Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Traduction de «affirment clairement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
32. attend des représentants de l'Union que, dans leurs déclarations politiques, ils affirment clairement que les interprétations intolérantes de toute religion ou foi, qui permettent la violence et la répression à l'encontre des adeptes d'autres confessions sont incompatibles avec les valeurs de l'Union et les droits de l'homme universels et doivent être rejetées avec la même autorité que le serait n'importe quel régime politique répressif;

32. gaat ervan uit dat EU-vertegenwoordigers in hun politieke verklaringen duidelijk zullen maken dat intolerante interpretaties van religies of overtuigingen die geweld jegens en onderdrukking van aanhangers van andere geloofsovertuigingen tolereren, onverenigbaar zijn met de waarden van de EU en de universele mensenrechten en moeten worden bestreden met dezelfde vastberadenheid als repressieve politieke regimes;


32. attend des représentants de l'Union que, dans leurs déclarations politiques, ils affirment clairement que les interprétations intolérantes de toute religion ou foi, qui permettent la violence et la répression à l'encontre des adeptes d'autres confessions sont incompatibles avec les valeurs de l'Union et les droits de l'homme universels et doivent être rejetées avec la même autorité que le serait n'importe quel régime politique répressif;

32. gaat ervan uit dat EU-vertegenwoordigers in hun politieke verklaringen duidelijk zullen maken dat intolerante interpretaties van religies of overtuigingen die geweld jegens en onderdrukking van aanhangers van andere geloofsovertuigingen tolereren, onverenigbaar zijn met de waarden van de EU en de universele mensenrechten en moeten worden bestreden met dezelfde vastberadenheid als repressieve politieke regimes;


31. salue le rôle constructif joué par l'Union européenne dans la réforme du Conseil des droits de l'homme (CDH), et en particulier son soutien total à l'indépendance du Haut commissariat aux droits de l'homme, sa défense du rôle des procédures spéciales, les mandats par pays et l'indivisibilité de tous les droits de l'homme; recommande que l'Union et ses États membres affirment clairement leur opposition à la pratique des groupes régionaux, qui, au moment des élections, mettent en avant des «États propres» pour les représenter au CDH; salue le premier cycle complet de l'examen périodique universel (EPU) et recommande que les États mem ...[+++]

31. juicht de constructieve rol toe die de EU speelt bij de hervorming van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties (MVN), in het bijzonder haar volledige steun voor de onafhankelijkheid van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, haar verdediging van de speciale procedures, landenmandaten en de ondeelbaarheid van alle mensenrechten; beveelt aan dat de EU en haar lidstaten hun duidelijk bezwaar kenbaar maken tegen de praktijk van regionale groepen die „schone staten” indienen voor verkiezingen voor de Mensenrechtenraad; is verheugd over de eerste volledige cyclus van de universele periodieke doorlichting (UPR) en ...[+++]


31. salue le rôle constructif joué par l'Union européenne dans la réforme du Conseil des droits de l'homme (CDH), et en particulier son soutien total à l'indépendance du Haut commissariat aux droits de l'homme, sa défense du rôle des procédures spéciales, les mandats par pays et l'indivisibilité de tous les droits de l'homme; recommande que l'Union et ses États membres affirment clairement leur opposition à la pratique des groupes régionaux, qui, au moment des élections, mettent en avant des "États propres" pour les représenter au CDH; salue le premier cycle complet de l'examen périodique universel (EPU) et recommande que les États mem ...[+++]

31. juicht de constructieve rol toe die de EU speelt bij de hervorming van de Mensenrechtenraad van de Verenigde Naties (MVN), in het bijzonder haar volledige steun voor de onafhankelijkheid van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten, haar verdediging van de speciale procedures, landenmandaten en de ondeelbaarheid van alle mensenrechten; beveelt aan dat de EU en haar lidstaten hun duidelijk bezwaar kenbaar maken tegen de praktijk van regionale groepen die "schone staten" indienen voor verkiezingen voor de Mensenrechtenraad; is verheugd over de eerste volledige cyclus van de universele periodieke doorlichting (UPR) en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’impact des projets et réseaux sur le système éducatif est moins clairement ressenti, mais la plupart des personnes qui ont participé à l’enquête affirment qu’il existe, par exemple lorsque les modules de formation d’enseignants et les contenus générés dans le cadre d’un projet ou d’un réseau sont intégrés dans les cours officiels.

De systemische effecten die van de projecten en netwerken uitgingen, werden minder sterk gevoeld. Toch waren de meeste respondenten van mening dat deze effecten wel bestonden, bijvoorbeeld doordat in bestaande lesprogramma's lerarenopleidingsmodules en inhoud werd opgenomen die in het kader van een project of netwerk was ontwikkeld.


C’est pourquoi je suis heureuse que la Commission européenne ait abordé le sujet, et je voudrais redire immédiatement qu’il n’y aura aucune harmonisation du droit en cette matière – cela n’est en effet pas autorisé, et le traité sur l’Union européenne et le traité instituant la Communauté européenne affirment clairement que la loi en ces matières relève des États membres.

Ik ben dan ook blij dat de Europese Commissie dit onderwerp heeft aangesneden, en ik wil nogmaals zeggen dat ons op dit punt geen harmonisatie van het recht voor ogen staat. We mogen die ook niet nastreven, want er is in de Verdragen van de Europese Unie en van de Europese Gemeenschappen heel duidelijk vastgelegd dat dit recht is voorbehouden aan de lidstaten.


En deuxième lieu, les plaignants affirment que le droit additionnel appliqué aux importations de vins et de spiritueux au niveau fédéral est clairement moins favorable que celui frappant les produits nationaux «similaires» (ou les produits «directement concurrents», ou qui peuvent leur être «directement substitués»), en violation de l'article III, paragraphe 2, du GATT de 1994.

De indieners van de klacht voeren op de tweede plaats en subsidiair aan dat het federale aanvullende recht op ingevoerde wijn en gedistilleerde drank een duidelijk minder gunstige behandeling is dan de behandeling die van toepassing is op „hetzelfde” product (of het daarmee rechtstreeks concurrerende of voor hetzelfde doel dienende product) van nationale oorsprong, hetgeen in strijd is met artikel III, lid 2, van de GATT 1994.


Ils accordent aux victimes une priorité élevée dans le calendrier de l’UE et affirment clairement la nécessité et la volonté de mettre en place une approche intégrée et coordonnée des victimes, conformément aux conclusions du Conseil JAI d’octobre 2009[3].

Slachtoffers worden hoog op de EU-agenda geplaatst en er wordt uiting gegeven aan het vaste voornemen om te komen tot een geïntegreerde en gecoördineerde benadering van slachtoffers, in overeenstemming met de conclusies van de Raad JBZ van oktober 2009[3].


Les parties requérantes affirment qu'il ressort clairement de la requête qu'il est opéré une comparaison entre les personnes dont les contestations relatives à des droits civils sont portées devant les tribunaux ordinaires et les institutions qui reçoivent une dotation de parti et qui doivent comparaître devant le Conseil d'Etat.

De verzoekende partijen stellen dat in het verzoekschrift duidelijk de vergelijking wordt gemaakt tussen personen wier betwistingen inzake burgerlijke rechten voor de gewone rechtbanken worden gebracht en de instellingen die de partijdotatie ontvangen en die voor de Raad van State moeten komen.


Comme pour le second moyen, les parties requérantes affirment que la requête permet clairement de distinguer les catégories de justiciables comparées dans le cadre du troisième moyen.

Zoals bij het tweede middel stellen de verzoekende partijen dat uit het verzoekschrift duidelijk blijkt welke categorieën van rechtssubjecten in het derde middel worden vergeleken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affirment clairement ->

Date index: 2024-08-09
w