Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaires par des organisations maffieuses posent réellement problème » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, étant donné que dans ce pays, la traite des êtres humains et l'infiltration du monde des affaires par des organisations maffieuses posent réellement problème, le membre insiste pour que l'on soit particulièrement attentif à ce que les investissements belges ne profitent pas aux circuits maffieux.

Aangezien echter in dit land de mensenhandel en de infiltratie van maffiaorganisaties in de zakenwereld een echt probleem vormen, vraagt het lid met aandrang om bijzonder oplettend te zijn, zodat de Belgische investeringen niet ten goede komen aan maffiakringen.


Ces problèmes se posent notamment sur le plan de l'organisation interne des tâches à accomplir, de la gestion administrative d'un grand nombre de personnes et du contrôle disciplinaire exercé sur celles-ci ainsi que sur le plan de la responsabilité du traitement d'un grand nombre d'affaires introduites.

Die problemen hebben betrekking op onder meer de interne organisatie van de te verrichten taken, het administratief beheer van en het tuchtrechtelijk toezicht op een groot aantal personen en de verantwoordelijkheid voor de behandeling van een groot aantal ingeleide zaken.


Non seulement la plupart de ces suppressions d'emplois ne sont pas réellement fondées sur des impératifs industriels et posent d'énormes problèmes sociaux, mais encore ces décisions sont prises en l'absence de dialogue et de négociations avec les organisations syndicales et les comités européens d'entreprise.

De meeste arbeidsplaatsen die verloren gaan worden niet echt om dwingende bedrijfstechnische redenen afgeschaft en ze veroorzaken enorme sociale problemen, maar bovendien worden de besluiten getroffen zonder ook maar enige dialoog en overleg met de vakbondsorganisaties en Europese ondernemingsraden.


34. prie la Commission de réviser et de modifier la directive relative à la marque européenne comme suite à l"arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes dans l"affaire Silhouette, afin de garantir que de puissantes sociétés ne l"utilisent pas pour manipuler les prix à la consommation et rappelle à la Commission qu"elle a annoncé l"organisation à brève échéance d" ...[+++]

33. verzoekt de Commissie om de bestaande EU-richtlijn inzake handelsmerken te herzien en aan te passen naar aanleiding van het recente arrest van het Europese Hof van Justitie inzake de zaak Silhouette, zodat deze richtlijn niet door machtige bedrijven gebruikt kan worden om de consumentenprijzen te vervalsen en wijst de Commissie er nogmaals op dat zij zo spoedig mogelijk hoorzittingen in het vooruitzicht heeft gesteld over de problemen ...[+++]


Le groupe de travail «Prévention» se réunira dès que le ministère des Affaires étrangères et le COREPER auront communiqué les conclusions du débat européen sur l'organisation d'une semaine européenne contre la toxicomanie. b) Au niveau de la Santé publique, on peut réellement parler d'une concertation permanente entre les différents ministres compétents, étant donné que le ...[+++]

De werkgroep «Preventie» zal bijeenkomen zodra het ministerie van Buitenlandse Zaken en de COREPER de conclusies van het Europese debat over de organisatie van een Europese drugsweek hebben meegedeeld. b) Op het niveau van de Volksgezondheid kan men wel degelijk spreken over een permanent overleg tussen de verschillende bevoegde minister, daar de drugsproblematiek als één van de punten op de dagorde tijdens Interministeriële conferenties regelmatig wordt behandeld.


w