Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «affaire soit réglée » (Français → Néerlandais) :

Lorsque nous analysons le détail de l'état d'avancement des « affaires en matière d'agriculture », à savoir toutes les affaires enregistrées sous le code 63 (cf. supra), nous constatons que 17 476 affaires (soit 62,46 %) ont été classées sans suite, que 2 012 affaires (soit 7,19 %) ont été réglées par voie de transaction et que 1 300 affaires (soit 4,65 %) ont déjà fait l'objet d'un jugement.

Wanneer we in detail kijken naar de vooruitgangsstaat van de zogenaamde « landbouwzaken », dus alle zaken met tenlasteleggingscode 63 (zie supra), merken we op dat 17 476 zaken (62,46 %) zonder gevolg gesteld werd terwijl 2 012 zaken (7,19 %) via een minnelijke schikking afgehandeld werden en 1 300 zaken (4,65 %) reeds tot een vonnis leidden.


Concernant les affaires environnementales, à savoir toutes celles enregistrées sous un code d'incrimination 64 (cf. supra), 43 778 affaires (soit 56,84 %) ont été classées sans suite, 7 190 affaires (soit 9,33 %) ont été réglées par voie de transaction et 4 052 affaires (soit 5,26 %) ont déjà fait l'objet d'un jugement.

Van alle milieuzaken, dus diegene met een tenlasteleggingscode 64 (zie supra) werden er 43 778 zonder gevolg gesteld (56,84 %), 7 190 zaken kregen een minnelijke schikking (9,33 %) en 4 052 werden reeds gevonnist (5,26 %).


Par ailleurs, à la date du 10 juillet 2003, 52 affaires (soit 11,74 %) étaient au stade de l'information, 100 affaires (soit 22,57 %) avaient été réglées par voie de transaction et 27 affaires (soit plus de 6 %) avaient déjà été fixées ou jugées.

Op 10 juli 2003 stonden voorts nog 52 zaken (11,74 %) in vooronderzoek, 100 zaken (22,57 %) werden afgehandeld via een minnelijke schikking en 27 zaken (dus meer dan 6 %) werden reeds vastgesteld of gevonnist.


Les victimes et leurs familles ont besoin que cette affaire soit réglée, elles ont besoin que justice soit faite, et elles doivent voir ces criminels, même s’il s’agit de personnalités politiques ou militaires de haut rang, rendre compte des atrocités qu’ils ont commises.

Voor de slachtoffers en hun families is het van groot belang dat dit wordt aangepakt, dat er gerechtigheid komt, dat deze misdadigers, ook al zijn het hooggeplaatste politici of militairen, ter verantwoording worden geroepen voor hun gruweldaden.


Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour que cette affaire soit réglée le plus rapidement possible.

Bovendien zal zij uiteraard alles in het werk stellen om ervoor te zorgen dat de besluitvorming telkens zo snel als technisch ook maar enigszins mogelijk wordt afgerond.


D'autres membres, tels que MM. Claude Eerdekens (PS-Ch) et Philippe Monfils (PRL-FDF-MCC-S), déplorent que la question de la compétence ne soit pas encore tout à fait réglée, étant donné que le Conseil d'État doit encore se prononcer sur le fond de l'affaire.

Andere leden, zoals de heren Claude Eerdekens (PS-K) en Philippe Monfils (PRL-FDF-MCC-S), betreuren dat de bevoegdheidskwestie nog steeds niet volledig is opgelost : de Raad van State dient zich nog steeds ten gronde over de zaak uit te spreken.


Je puis vous assurer, Monsieur le Commissaire, que ce débat n’est que le premier d’une longue série, qui s’étendra jusqu’à ce que l’affaire soit réglée et que le moindre doute soit dissipé.

Mijnheer de commissaris, ik kan u verzekeren dat dit het eerste van zeer vele debatten is die zullen volgen, tot er volstrekte helderheid in deze kwestie gebracht is.


Concernant l’affaire du sucre, également mentionnée, j’ai l’intention de tenter d’obtenir un compromis politique au Conseil lors de la réunion qui précédera celle de Hong Kong, de sorte que cette question soit réglée.

Suiker is ook genoemd. Mijn streven is om hierover in de Raad tijdens de vergadering voorafgaand aan de ministersvergadering in Hongkong een politiek compromis te bereiken, zodat dit thema geen probleem is.


En considérant les décisions finales, mises à part celles, au nombre de 113 - soit 44,3% -, qui soulignent l’absence de mauvaise administration, 65 constatent que l’affaire a été réglée par l’institution à la suite du dépôt de la plainte, 5 contiennent des solutions à l’amiable, 36 - soit 1% environ du total - sont assorties d’un commentaire critique à l’égard de l’institution, 7 incluent un projet de recommandation accepté par l’institution et 1 porte sur un rapport spécial au PE, à défaut d’une réponse satisfaisante de l’institution ...[+++]

Wat de eindbesluiten betreft, de 113- of 44,3 %- besluiten buiten beschouwing gelaten die geen wanbeheer aan het licht brachten, is er in 65 gevallen tot het besluit gekomen dat de zaak door de instelling werd geregeld na het indienen van de klacht, bevatten er 5 een minnelijke schikking, werd er in 36 gevallen -of zowat 1 % van het totaal- een kritische opmerking aan het adres van de instelling geformuleerd, omvatten er 7 een ontwerpaanbeveling die door de instelling werd aanvaard en had er 1 betrekking op een speciaal verslag aan het Europees Parlement bij gebrek aan bevredigend antwoord van de instelling op de ontwerpaanbeveling.


L'Intérieur a finalement déboursé une somme importante pour que l'affaire soit réglée rapidement et à l'amiable.

Uiteindelijk betaalde Binnenlandse Zaken een hoog bedrag om de zaak snel en in der minne te regelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

affaire soit réglée ->

Date index: 2021-03-12
w