Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICC
Instructions consulaires communes
Partie contractante à qui la demande a été adressée

Traduction de «adressées non seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Instructions consulaires communes | Instructions consulaires communes adressées aux représentations diplomatiques et consulaires de carrière | ICC [Abbr.]

Gemeenschappelijke Visuminstructies | Gemeenschappelijke Visuminstructies aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten | GVI [Abbr.]


défaut de prise en compte des observations adressées par l'Etat

niet in aanmerking nemen van het antwoord van de Lid-Staat


partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne les recommandations adressées aux nouveaux États membres il y a seulement un semestre, l’évaluation de leur mise en œuvre indique que les évolutions se font dans la bonne direction (en particulier à Chypres et en Slovaquie), bien qu’à des rythmes variables.

Wat betreft de aanbevelingen aan de nieuwe lidstaten, die slechts een half jaar geleden zijn gemaakt, indiceert de beoordeling van de implementatie dat het, alhoewel in een uiteenlopend tempo, in de goede richting gaat, met name in Cyprus en Slowakije.


93. demande que, dans un souci de transparence et d'égalité d'accès aux documents, l'application ePetition qui permet d'accéder à l'ensemble des pétitions adressées par les citoyens à la commission des pétitions du Parlement européen soit ouverte à tous les députés européens et non seulement aux membres titulaires ou suppléants de ladite commission;

93. verzoekt om de applicatie ePetition, die toegang biedt tot alle verzoekschriften die burgers bij de Commissie verzoekschriften hebben ingediend, beschikbaar te stellen aan alle leden van het Parlement en niet alleen aan de leden van deze commissie en/of hun plaatsvervangers, met het oog op de transparantie en een gelijke toegang tot documenten;


Afin d'empêcher l'enregistrement frauduleux de téléphones, le Groupe de travail suggère que les fournisseurs de service tiennent constamment informé l'utilisateur du terminal, non seulement lors de la souscription du service mais également lors de son utilisation, c'est-à-dire chaque fois qu'une requête de localisation est adressée.

Om te voorkomen dat telefoons frauduleus worden geregistreerd, stelt de Werkgroep voor dat de verstrekkers van de dienst de gebruiker van de eindapparatuur doorlopend informeren, niet alleen bij de aankoop van de dienst, maar bij elk gebruik ervan, dat wil zeggen bij elke aanvraag tot positiebepaling.


Afin d'empêcher l'enregistrement frauduleux de téléphones, le Groupe de travail suggère que les fournisseurs de service tiennent constamment informé l'utilisateur du terminal, non seulement lors de la souscription du service mais également lors de son utilisation, c'est-à-dire chaque fois qu'une requête de localisation est adressée.

Om te voorkomen dat telefoons frauduleus worden geregistreerd, stelt de Werkgroep voor dat de verstrekkers van de dienst de gebruiker van de eindapparatuur doorlopend informeren, niet alleen bij de aankoop van de dienst, maar bij elk gebruik ervan, dat wil zeggen bij elke aanvraag tot positiebepaling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette lettre, ainsi que dans une lettre du même jour adressée au secrétaire général des Nations unies, le ministre non seulement confirme le point de vue du Gouvernement belge qui souhaite retirer le bataillon belge « en tout état de cause » et « sans délai », mais conseille en outre de mettre fin à l'ensemble de l'opération de la Minuar.

In deze brief, alsmede in een schrijven van diezelfde dag gericht aan de VN-secretaris-generaal bevestigt de minister niet alleen het standpunt van de Belgische regering om het Belgisch bataljon « en tout état de cause » en « sans délai » terug te trekken, maar bovendien beveelt hij aan de gehele UNAMIR-operatie stop te zetten.


Une note de service avait été adressée le 28 juin 2011 à l'ensemble des membres du personnel pour l'informer qu'il disposerait désormais gratuitement d'eau potable tout au long de l'année (et non seulement par fortes chaleurs).

Op 28 juni 2011 werd het voltallige personeel in een dienstnota ervan op de hoogte gebracht dat het voortaan het hele jaar door (en niet alleen in periodes met zeer hoge temperaturen) over gratis drinkwater kon beschikken.


15. se félicite de la déclaration de la Commission selon laquelle «la compétitivité européenne ne peut être et ne sera pas fondée seulement sur les coûts»; indique, par ailleurs, qu'il est essentiel d'accroître la productivité, y compris celle du capital, des ressources et de l'énergie, l'inclusion sociale et les investissements dans l'éducation et l'apprentissage tout au long de la vie, ainsi que dans la recherche, l'innovation et l'utilisation efficace des ressources, conformément aux objectifs de la stratégie Europe 2020; invite ...[+++]

15. is verheugd over de verklaring van de Commissie dat het Europese concurrentievermogen niet uitsluitend op kosten zal en kan worden gebaseerd; wijst er bovendien op dat het van essentieel belang is om de productiviteit, met inbegrip van kapitaal, hulpbronnen- en energieproductiviteit, de sociale inclusie, de investeringen in onderwijs en een leven lang leren, onderzoek en innovatie en hulpbronnenefficiëntie naar een hoger peil te tillen, conform de Europa 2020-doelstellingen; dringt aan op meer vorderingen ten aanzien van de Europa 2020-doelstellingen, met name op gebied van werkgelegenheid; dringt erop aan dat voornoemde op juiste wijze haar beslag krijgt in de landenspecifieke aanbevelingen voor de „tekor ...[+++]


– (MT) Madame la Présidente, lorsque j’écoute les commentaires qui ont été formulés - et je tiens à remercier toutes les personnes ayant participé au débat - je ne peux m’empêcher de penser aux critiques qui nous sont adressées non seulement au sujet de ce problème, mais aussi sur presque toutes les actions mises en œuvre par l’Europe, sur les obligations administratives supplémentaires que nous imposons à tous lorsque nous élaborons des dispositions réglementaires et imposons certaines procédures de contrôle.

– (MT) Mevrouw de Voorzitter, als ik de geplaatste opmerkingen beluister – en ik wil hierbij iedereen bedanken die een bijdrage heeft geleverd aan het debat – moet ik denken aan alle kritiek die we ontvangen, niet alleen naar aanleiding van deze kwestie, maar op bijna alles wat wij als Europa doen; over de extra bureaucratie die we iedereen opleggen wanneer we regelgeving formuleren en bepaalde controleprocedures instellen.


De même, dans cet article, la communication des États membres concernant le lancement des procédures coordonnées ou transnationales et des résultats obtenus devrait être adressée non seulement à la Commission, mais aussi au Parlement, conformément aux dispositions de l'accord interinstitutionnel sur la comitologie et en particulier, au droit de contrôle du Parlement.

Hetzelfde geldt, in hetzelfde artikel, voor de inkennisstelling door de lidstaten van de aanvang en het resultaat van gecoördineerde procedures of transnationale onderzoeken: deze moet niet alleen aan de Commissie, maar ook aan het Parlement zijn gericht, overeenkomstig de bepalingen van het interinstitutioneel akkoord inzake comitologie en met name het controlerecht van het Parlement.


En 2005, suite à la mise en demeure que nous avons adressée à la firme Unisys, responsable des développements, un avenant a été conclu, qui comprend non seulement un planning précis des applications, mais redéfinit, de manière plus rigoureuse, les modalités de coordination, de contrôle et d'acceptation des produits délivrés.

In 2005 werd als gevolg van de ingebrekestelling van de firma Unisys, die verantwoordelijk is voor de ontwikkelingen, een avenant gesloten. Daarin werd niet alleen een precieze planning voor de toepassingen opgenomen, maar werden ook op een veel striktere manier de regels inzake de coördinatie, de controle en de aanvaarding van de geleverde producten gedefinieerd.




D'autres ont cherché : instructions consulaires communes     adressées non seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressées non seulement ->

Date index: 2024-09-16
w