Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adressé un courrier au président du nigeria lui demandant que safiya husseini » (Français → Néerlandais) :

C'est la raison pour laquelle j'ai adressé un courrier au président du conseil d'administration en lui demandant explicitement de m'informer en ce qui concerne les entretiens d'évaluation des administrateurs qui sont régulièrement absents et de les rappeler à l'ordre".

Daarom heb ik een brief aan de voorzitter van de raad van bestuur gestuurd met de uitdrukkelijke vraag om mij in te lichten over het evaluatiegesprek met bestuurders die regelmatig afwezig zijn en om hen tot de orde te roepen".


N. considérant que, à la suite d'une réunion de la Conférence des présidents, le Président du Parlement européen a adressé un courrier au président du Conseil européen, le 19 septembre, en lui demandant de s'engager à veiller à ce que toutes les institutions de l'Union sous sa responsabilité mettent en œuvre des mesures concrètes en faveur de l'équilibre entre hommes et femmes;

N. overwegende dat de voorzitter van het Europees Parlement, in aansluiting op een vergadering van de Conferentie van voorzitters, de voorzitter van de Europese Raad bij schrijven van 19 september heeft verzocht toe te zeggen dat hij ervoor zou zorgen dat alle instellingen van de Unie onder zijn verantwoordelijkheid concrete maatregelen zullen treffen om genderevenwicht te garanderen;


N. considérant que, à la suite d'une réunion de la Conférence des présidents, le Président du Parlement européen a adressé un courrier au président du Conseil européen, le 19 septembre 2012, en lui demandant de s'engager à veiller à ce que toutes les institutions de l'Union sous sa responsabilité mettent en œuvre des mesures concrètes en faveur de l'équilibre entre hommes et femmes;

N. overwegende dat de voorzitter van het Europees Parlement, in aansluiting op een vergadering van de Conferentie van voorzitters, de voorzitter van de Europese Raad bij schrijven van 19 september 2012 heeft verzocht toe te zeggen dat hij ervoor zou zorgen dat alle instellingen van de Unie onder zijn verantwoordelijkheid concrete maatregelen zullen treffen om genderevenwicht te garanderen;


Il me semble nécessaire, tout d'abord, de faire un petit récapitulatif chronologique des faits qui m'ont amené à prendre un arrêté d'annulation de la désignation du commandant faisant fonction de la zone DINAPHI: - Le 12 janvier 2015, le conseil de la zone DINAPHI adoptait une délibération désignant un commandant de zone faisant fonction; - Cette délibération était adressée à mes services par un courrier du 20 janvier 2015; - Dès le 12 février 2015, mes services adressaient un courrier à la zone lui demandant l'ensembl ...[+++]

Het lijkt me aangewezen om eerst een kleine chronologische samenvatting te geven van de feiten die mij ertoe gebracht hebben om een vernietigingsbesluit te nemen inzake de aanduiding van de dienstdoende commandant van de zone DINAPHI: - Op 12 januari 2015 keurde de raad van de zone DINAPHI een beraadslaging goed die een dienstdoende zonecommandant aanduidde; - Deze beraadslaging werd naar mijn diensten gestuurd in een brief van 20 januari 2015; - Op 12 februari 2015 stuurden mijn diensten een brief naar de zone om haar het volledige administratieve dossier inzake de ...[+++]


Art. 5. Indépendamment des séances fixées par le président lui-même conformément à l'article 3 du présent règlement d'ordre intérieur (ci-après " le présent règlement" ), il convoque également la Commission si trois membres au moins en font la demande, par courrier adressé au président ou lors d'une séance de la Commission.

Art. 5. Afgezien van de vergaderingen die de voorzitter zelf heeft vastgesteld overeenkomstig art. 3 van het huishoudelijk reglement (hierna : dit reglement), roept hij ook de Commissie bijeen wanneer tenminste drie leden er om verzoeken. Dit verzoek wordt gedaan, hetzij met een tot de voorzitter gericht schrijven, hetzij op een vergadering van de Commissie.


Lors de la séance du 14 décembre 2009, le Président a indiqué, conformément à l'article 6, paragraphe 2, du règlement, qu'il a reçu un courrier qui lui avait été adressé par les autorités judiciaires polonaises le 5 novembre 2009 dans lequel elles demandent la levée de l'immunité parlementaire de Krzysztof Lisek.

Op de vergadering van 14 december 2009 deelde de Voorzitter overeenkomstig artikel 6, lid 2, van het Reglement mede dat hij op 5 november 2009 een brief van de Poolse gerechtelijke autoriteiten had ontvangen, waarin werd verzocht om opheffing van de parlementaire immuniteit van Krzysztof Lisek.


Le 24 novembre 2001, Romano Prodi, président de la Commission européenne, a adressé un courrier au président du Nigeria lui demandant que Safiya Husseini ait la vie sauve et l'encourageant à abolir la peine de mort.

Op 24 december 2001 heeft Romano Prodi, de voorzitter van de Europese Commissie, in een brief aan de president van Nigeria gevraagd om het leven van Safiya Husseini te redden en hem aangemoedigd om de doodstraf af te schaffen.


En ce qui concerne votre deuxième question, je tiens à vous signaler que, le 28 avril dernier, j'ai déjà adressé un courrier au président du Comité consultatif de bioéthique, le docteur A. Van Orshoven, dans lequel je lui ai demandé de rendre un avis sur la façon dont la recherche scientifique sur le clonage pourrait êtrez réglée.

Aangaande uw tweede vraag wijs ik u erop dat ik reeds op 28 april 1997 een schrijven heb gericht aan de voorzitter van het Nationaal raadgevend comité voor bio-ethiek, de heer Dr. A. Van Orshoven met de vraag een advies te verstrekken omtrent de wijze waarop het wetenschappelijk onderzoek met betrekking tot kloneren kan worden geregeld.


Vous me demandez, madame Nyssens, comment a été obtenue l'autorisation d'organiser une réunion au Palais de Justice. En fait, j'ai simplement adressé un courrier le 5 février au premier président de la Cour de cassation, M. Marc Lahousse pour lui demander l'autorisation d'occuper la salle des pas perdus et j'ai reçu une réponse favorable en date du 13 février.

Om de toestemming te krijgen heb ik op 5 februari een brief gestuurd aan de eerste voorzitter van het Hof van Cassatie, de heer Marc Lahousse. Op 13 februari kreeg ik daarop een positief antwoord.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adressé un courrier au président du nigeria lui demandant que safiya husseini ->

Date index: 2024-02-13
w