Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adoptée était totalement " (Frans → Nederlands) :

Les évaluateurs concluent qu’une décentralisation totale aurait pu amoindrir les effets de la campagne de communication de l’Année et que la «démarche double» qui a été adoptée – associant une campagne à l’échelle européenne et des projets emblématiques à un certain degré de décentralisation – était la plus appropriée.

De evaluatoren komen tot de conclusie dat een volledig gedecentraliseerde aanpak ertoe had kunnen leiden dat de voorlichtingscampagne van het Jaar minder effect had gehad en dat de "tweeledige aanpak", die een combinatie vormde van een campagne op Europees niveau en vlaggenschipprojecten enerzijds en een zekere mate van decentralisatie anderzijds, de meest geschikte oplossing was.


Le père biologique était ainsi totalement dépendant de l'attitude adoptée par la mère.

Daardoor was de biologische vader volledig afhankelijk van de houding die de moeder aannam.


L'intervenante renvoie également à la résolution adoptée par le Sénat le 29 mars 2007 (doc. Sénat, nº 3-1507/6) dans laquelle il était demandé au gouvernement, en ce qui concerne les PMA et les pays pauvres très endettés ne faisant pas partie des PMA, de conclure dans les douze mois un contrat-cadre pour définir les modalités de l'annulation totale de la dette de ces pays et de déterminer les secteurs de développement humain liés aux Objectifs du Millénaire pour le Développement qui devront être financés prioritairement par les fonds ...[+++]

Spreekster verwijst ook naar de door de Senaat op 29 maart 2007 aangenomen resolutie (stuk Senaat, nr. 3-1507/6) waarin de regering wordt gevraagd om, voor de MOL en de arme landen met een hoge schuldenlast die geen deel uitmaken van de MOL, binnen twaalf maanden een raamovereenkomst te sluiten waarin de nadere voorwaarden met betrekking tot de volledige kwijtschelding van hun schulden worden vastgesteld en waarin wordt bepaald welke, aan de Millenniumdoelstellingen gekoppelde, menselijke ontwikkelingssectoren prioritair moeten worden gefinancierd door de via die kwijtschelding vrijgemaakte middelen.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la stratégie de négociation adoptée par la Commission était totalement erronée; c'était même une catastrophe.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de onderhandelingsstrategie van de Commissie was totaal verkeerd, ja, zelfs catastrofaal.


Les évaluateurs concluent qu’une décentralisation totale aurait pu amoindrir les effets de la campagne de communication de l’Année et que la «démarche double» qui a été adoptée – associant une campagne à l’échelle européenne et des projets emblématiques à un certain degré de décentralisation – était la plus appropriée.

De evaluatoren komen tot de conclusie dat een volledig gedecentraliseerde aanpak ertoe had kunnen leiden dat de voorlichtingscampagne van het Jaar minder effect had gehad en dat de "tweeledige aanpak", die een combinatie vormde van een campagne op Europees niveau en vlaggenschipprojecten enerzijds en een zekere mate van decentralisatie anderzijds, de meest geschikte oplossing was.


Ce n’était pas un consensus total, mais elle a été adoptée par une majorité en commission des affaires économiques et monétaires, et j’espère qu’elle sera adoptée lors du vote de demain en plénière.

Die consensus was niet volledig, maar een meerderheid in de Commissie economische en monetaire zaken heeft het voorstel goedgekeurd en ik hoop dat morgen ook in de plenaire vergadering een meerderheid achter het voorstel staat.


16. rappelle sa résolution, mentionnée plus haut, du 1 avril 2004, adoptée à une écrasante majorité, dans laquelle était préconisé un objectif de 20 % pour la part des énergies renouvelables dans la consommation énergétique totale de l'Union européenne d'ici à 2020;

16. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 1 april 2004, waarin een overweldigende meerderheid van het Parlement pleit voor een doelstelling van 20% hernieuwbare energie ten opzichte van de gehele energieconsumptie in de EU tegen 2020;


12. rappelle sa résolution, mentionnée plus haut, d'avril 2004, adoptée à une écrasante majorité, dans laquelle était préconisé un objectif de 20 % pour la part des énergies renouvelables dans la consommation énergétique totale de l'UE d'ici à 2020;

12. herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 1 april 2004, waarin een overweldigende meerderheid van het Parlement pleit voor een doelstelling van 20% hernieuwbare energie ten opzichte van de gehele energieconsumptie in de EU tegen 2020;


Alors que le Parlement européen a accompli tous les efforts qui étaient possibles pour mener à bien les deux lectures dans le délai le plus court possible, le Conseil a totalement ignoré la position du Parlement et est même allé jusqu'à citer le Parlement européen comme bouc émissaire pour l'échec ou le retard de la réforme du Pacte de stabilité et de croissance si la position commune n'était pas adoptée rapidement.

Hoewel het Europees Parlement zijn uiterste best heeft gedaan om de beide lezingen zo spoedig mogelijk tot een goed einde te brengen, gaat de Raad volledig voorbij aan het standpunt van het Europees Parlement en gaat hij zelfs zover dat hij het Europees Parlement tot zondebok maakt voor het mislukken of de vertraging van de herziening van het stabiliteits- en groeipact, indien het gemeenschappelijk standpunt niet spoedig wordt goedgekeurd.


Nous avons eu la conviction que, dès le début, l'approche adoptée était totalement injustifiée et totalement déraisonnable.

Wij waren ervan overtuigd dat de aanvankelijk goedgekeurde aanpak volkomen ongerechtvaardigd en onredelijk was.


w