Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adopté 14 amendements » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Résolution FAL.2(19) adoptée le 3 mai 1990 - Adoption d'amendements à la Convention de 1965 visant à faciliter le trafic maritime international, telle que modifiée

Resolutie FAL.2(19) aangenomen op 3 mei 1990 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd


Résolution FAL.3(21) adoptée le 1er mai 1992 - Adoption d'amendements à la Convention visant à faciliter le trafic maritime international, 1965, telle que modifiée

Resolutie FAL.3(21) aangenomen op 1 mei 1992 - Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationaal verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd


Statut du Conseil de l'Europe avec amendements et textes de caractère statutaire adoptés en mai et en août 1951

Statuut van de Raad van Europa met inbegrip van wijzigingen en bepalingen van statutaire aard zoals aangenomen in mei en augustus 1951
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Résolution CDNI 2015-II-3 Partie B - Responsabilité pour le nettoyage de bateaux Amendement des articles 7.04, paragraphe 2 et 7.02, paragraphe 2 La Conférence des Parties Contractantes, consciente que la prévention des déchets est une exigence importante pour des raisons de protection de l'environnement, convaincue que la collecte, le dépôt, la réception et l'élimination de déchet provenant des bateaux devraient être financés en tenant compte du principe du pollueur-payeur, considérant que, conformément à l'article 3 de la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception de déchets survenant en navigation rhénane et intérieure (CDNI), il est strictement interdit de déverser ou de laisser s'écouler des parties de cargaison dans ...[+++]

Besluit CDNI 2015-II-3 Deel B - Verantwoordelijkheid voor de reiniging van schepen Wijziging van artikel 7.04, tweede lid, en van artikel 7.02, tweede lid De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, overwegende dat het voorkomen van afval vanwege de bescherming van het milieu een belangrijke vereiste is, in de overtuiging dat de verzameling, afgifte, inname en verwijdering van scheepsafval op basis van het beginsel "de vervuiler betaalt" gefinancierd moet worden, overwegende dat het overeenkomstig artikel 3 van het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) principieel verboden is delen van de lading in de in Bijlage 1 genoemde vaarwegen te brengen of te lozen en dat uitzonderingen uitslui ...[+++]


Le texte a été adopté sans amendement par la Chambre des représentants le 14 juillet 2000, à l'unanimité des 133 députés présents, et a été transmis au Sénat à la même date.

De niet-geamendeerde tekst is op 14 juli 2000 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen bij eenparigheid van de 133 aanwezige volksvertegenwoordigers en is dezelfde dag nog aan de Senaat overgezonden.


Vu l'adoption des amendements susvisés et, en outre, une correction de texte dans l'intitulé français, la Commission décide de modifier l'intitulé comme suit: Proposition de loi abrogeant l'article 76, alinéa 1 , et l'article 168, alinéa 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Gezien de aanneming van de hierbovenvermelde amendementen in het Franse opschrift wordt tevens een tekst correctie doorgevoerd beslist de Commissie het opschrift als volgt te wijzigen : Wetsvoorstel tot opheffing van artikel 76, eerste lid, en artikel 168, zesde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


Vu l'adoption des amendements susvisés et, en outre, une correction de texte dans l'intitulé français, la Commission décide de modifier l'intitulé comme suit: Proposition de loi abrogeant l'article 76, alinéa 1 , et l'article 168, alinéa 6, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.

Gezien de aanneming van de hierbovenvermelde amendementen in het Franse opschrift wordt tevens een tekst correctie doorgevoerd beslist de Commissie het opschrift als volgt te wijzigen : Wetsvoorstel tot opheffing van artikel 76, eerste lid, en artikel 168, zesde lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le texte a été adopté sans amendement par la Chambre des représentants le 14 juillet 2000, à l'unanimité des 133 députés présents, et a été transmis au Sénat à la même date.

De niet-geamendeerde tekst is op 14 juli 2000 door de Kamer van volksvertegenwoordigers aangenomen bij eenparigheid van de 133 aanwezige volksvertegenwoordigers en is dezelfde dag nog aan de Senaat overgezonden.


Le 14 juillet 2009, le parlement lituanien a adopté des amendements à la loi relative à la protection des mineurs face aux effets néfastes de l'information publique.

Op 14 juli 2009 heeft het Litouwse Parlement zijn goedkeuring verleend aan amendementen op de wet betreffende de bescherming van minderjarigen tegen de schadelijke invloed van openbare informatie.


Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand de la Politique extérieure et du Patrimoine immobilier, Geert BOURGEOIS La Ministre flamande du Budget, des Finances et de l'Energie, Annemie TURTELBOOM Session 2015-2016 Documents - Projet de décret : 14 - N° 1 - Amendements : 14 - N° 2 - Rapport : 14 - N° 3 - Amendements proposés après introduction du rapport : 14 - N° 4 - Texte adopté en séance plénière : 14 - N° 5 - Avis du Conseil socio-économique de la Flandre : 12 - N° 1 - Commentaire générale : 13 - N° 1 - Comment ...[+++]

De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van Buitenlands Beleid en Onroerend Erfgoed, Geert BOURGEOIS De Vlaamse minister van Begroting, Financiën en Energie, Annemie TURTELBOOM Zitting 2015-2016 Stukken - Ontwerp van decreet : 14 - Nr. 1 - Amendementen : 14 - Nr. 2 - Verslag : 14 - Nr. 3 - Amendementen na indiening van het verslag : 14 - Nr. 4 - Tekst aangenomen door de plenaire vergadering : 14 - Nr. 5 - Advies van de Sociaal-Economische Raad van Vlaanderen : 12 - Nr. 1 - Algemene toelichting : 13 - Nr. 1 - Toelichtingen per programma : 13 - Nr. 2 - Verslag van het Rekenhof : 16 - Nr. 1 - Meerjarenraming : 21 - Nr ...[+++]


Art. 3. Sortiront leur plein et entier effet : 1° les amendements à l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale (AGN), fait à Genève le 19 janvier 1996, adoptés en application de l'article 12 de l'Accord; et 2° les amendements aux Annexes I et II à l'Accord européen sur les grandes voies navigables d'importance internationale (AGN), fait à Genève le 19 janvier 1996, adoptés en application de l'a ...[+++]

Art. 3. Zullen volkomen gevolg hebben : 1° de wijzigingen van het europees verdrag inzake hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt te Genève op 19 januari 1996 die met toepassing van artikel 12 van het Verdrag worden aangenomen; en 2° de wijzigingen van Bijlagen I en II bij het europees Verdrag inzake hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in Genève op 19 januari 1996 die met toepassing van artikel 13 van het Verdrag worden aangenomen; en 3° de wijzigingen van Bijlage III van het europees Verdrag inzake hoofdwaterwegen die van internationaal belang zijn (AGN), opgemaakt in Genève ...[+++]


51-859/3, compte rendu intégral n° 59, p. 14, adoption sans amendement 1 avril 2004. - Décision CPC sur les délais 18 mars 2004.

36-38, stemming over get geheel : ne varietur (eenparig), stuk 51-859/3, integraal verslag nr. 59, p. 14, aanneming zonder amendering 1 april 2004. - Beslissing POC i.v.m. termijnen 18 maart 2004.


51-859/3, compte rendu intégral n° 59, p. 14, adoption sans amendement 1 avril 2004. - Décesion CPC sur les délais 18 mars 2004.

36-38, stemming over get geheel : ne varietur (eenparig), stuk 51-859/3, integraal verslag nr. 59, p. 14, aanneming zonder amendering 1 april 2004. - Beslissing POC i.v.m. termijnen 18 maart 2004.




D'autres ont cherché : adopté 14 amendements     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adopté 14 amendements ->

Date index: 2022-08-14
w