Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administratives sans attendre que ceux-ci soient devenus » (Français → Néerlandais) :

Enfin les communes ne seraient pas contraintes d'investir dans des équipements qui sont difficiles à amortir et pourraient, pour celles qui ont déjà investi pour l'automatisation du vote, recycler les ordinateurs à des fins administratives sans attendre que ceux-ci soient devenus totalement inadaptés en raison de leur obsolescence.

Ten slotte zouden de gemeenten niet gedwongen zijn te investeren in apparatuur die moeilijk af te schrijven is en, indien ze reeds investeringen hebben gedaan voor het automatiseren van de stemverrichtingen, kunnen zij de computers voor andere administratieve doeleinden aanwenden zonder te moeten wachten tot deze verouderd en dus totaal onaangepast zijn.


Enfin les communes ne seraient pas contraintes d'investir dans des équipements qui sont difficiles à amortir et pourraient, pour celles qui ont déjà investi pour l'automatisation du vote, recycler les ordinateurs à des fins administratives sans attendre que ceux-ci soient devenus totalement inadaptés en raison de leur obsolescence.

Ten slotte zouden de gemeenten niet gedwongen zijn te investeren in apparatuur die moeilijk af te schrijven is en, indien ze reeds investeringen hebben gedaan voor het automatiseren van de stemverrichtingen, kunnen zij de computers voor andere administratieve doeleinden aanwenden zonder te moeten wachten tot deze verouderd en dus totaal onaangepast zijn.


Considérant cependant que le préambule de l'arrêté du 3 mai 2001 adoptant le plan régional d'affectation du sol rappelait déjà que « les zones d'intérêt régional doivent pouvoir faire l'objet d'un développement prioritaire et qu'elles doivent être à même d'accueillir les investisseurs désireux de s'y installer, sans que ceux-ci soient tenus d'attendre l'élaboration d'un PPAS qui répartisse et précise les affectations prévues dans le programme »; qu'en conséquence, dès cet arrêté du 3 mai 2001, le gouvernement a p ...[+++]

Overwegende evenwel dat de considerans van het besluit van 3 mei 2001 tot goedkeuring van het gewestelijk bestemmingsplan er reeds op wees dat de gebieden van gewestelijk belang zich prioritair moeten kunnen ontwikkelen en in staat moeten zijn plaats te bieden aan investeerders die er zich wensen te vestigen zonder dat deze verplicht zijn de uitwerking van een BBP af te wachten dat de bestemmingen waarin het programma voorziet, spreidt en vastlegt; dat de Regering als gevolg hiervan vanaf dit besluit van 3 mei 2001 voorzien heeft dat er in afwachting van de goedkeuring van dergelijke BBP handelingen en werken kunnen worden toegestaan met naleving van het programma van het betrokken GGB en van de voorschriften voor een sterk gemengd gebied; ...[+++]


Le ministre a indiqué que l'on établira une liste de bénéficiaires connus de l'administration fiscale, pour éviter que ceux-ci soient tentés de répartir un montant de droits dépassant le plafond de 50 000 euros afin d'essayer de profiter du précompte libératoire de 15 %.

De minister heeft verklaard dat men een lijst van begunstigden zal maken, waarover de belastingadministratie beschikt, om te voorkomen dat die begunstigden in de verleiding komen om een bedrag van rechten dat hoger is dan de bovengrens van 50 000 euro te spreiden, en zo in aanmerking te komen voor de bevrijdende roerende voorheffing van 15 %.


Le ministre a indiqué que l'on établira une liste de bénéficiaires connus de l'administration fiscale, pour éviter que ceux-ci soient tentés de répartir un montant de droits dépassant le plafond de 50 000 euros afin d'essayer de profiter du précompte libératoire de 15 %.

De minister heeft verklaard dat men een lijst van begunstigden zal maken, waarover de belastingadministratie beschikt, om te voorkomen dat die begunstigden in de verleiding komen om een bedrag van rechten dat hoger is dan de bovengrens van 50 000 euro te spreiden, en zo in aanmerking te komen voor de bevrijdende roerende voorheffing van 15 %.


Elle émet des avis stratégiques, notamment au moment de l'élaboration des plans d'actions de l'Agence avant que ceux-ci ne soient présentés au conseil d'administration, et également au moment du suivi des objectifs de l'Agence.

Zij brengt strategische adviezen uit, met name op het ogenblik van de uitwerking van de actieplannen van het Agentschap vooraleer deze aan de raad van bestuur worden voorgelegd, en ook op het ogenblik van de opvolging van de doelstellingen van het Agentschap.


Celui-ci peut prendre en charge les coûts des soins de santé conformément aux modalités, conditions, critères d’admissibilité et formalités réglementaires et administratives qu’il a fixés, pour autant que ceux-ci soient compatibles avec le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Die lidstaat kan de kosten van de zorg terugbetalen onder de voorwaarden en volgens de criteria om in aanmerking te komen en reglementaire en administratieve formaliteiten die door hem zijn vastgesteld, mits deze met het VWEU stroken.


1. Lorsqu’un transporteur peut raisonnablement s’attendre à ce que le départ d’un service de transport de passagers ou d’une croisière soit annulé ou retardé de plus de quatre-vingt-dix minutes par rapport à l’heure de départ prévue, les passagers partant de terminaux portuaires se voient offrir gratuitement des collations, des repas ou des rafraîchissements en suffisance compte tenu du délai d’attente, à condition que ceux-ci soient disponibles ou qu’ils puissent raisonnablement être livrés.

1. Indien een vervoerder redelijkerwijs verwacht dat het vertrek van een passagiersdienst of een cruise wordt geannuleerd of een vertraging van meer dan 90 minuten na de geplande vertrektijd zal oplopen, worden aan de passagiers die uit haventerminals vertrekken gratis snacks, maaltijden of verfrissingen aangeboden die in een redelijke verhouding staan tot de wachttijd, mits deze beschikbaar zijn of redelijkerwijs kunnen worden geleverd.


Lorsqu'une infraction a été constatée, la douane accorde la mainlevée sans attendre le règlement de l'action administrative ou judiciaire sous réserve que les marchandises ne soient pas passibles de confiscation ou susceptibles d'être présentées en tant que preuves matérielles à un stade ultérieur de la procédure et que le déclarant acquitte les droits et taxes et fournisse une garantie pour assurer le recouvrement de tous droits e ...[+++]

Wanneer een overtreding is vastgesteld, geeft de douane de goederen vrij vooraleer de administratieve of gerechtelijke procedure voltooid is, op voorwaarde dat er geen mogelijkheid is dat de goederen worden aangeslagen of verbeurdverklaard of in een later stadium als bewijsmateriaal moeten dienen, en de aangever de rechten en heffingen betaalt en zekerheid stelt voor alle aanvullende rechten en heffingen en alle boetes die kunnen worden opgelegd.


Le ministre a indiqué que l'on établirait une liste de bénéficiaires connus de l'administration fiscale pour éviter que ceux-ci soient tentés de répartir un montant de droits dépassant le plafond de 50.000 euros afin d'essayer de profiter du précompte libératoire de 15%.

De minister heeft erop gewezen dat een lijst zou worden opgemaakt van de door de administratie van Financiën gekende begunstigden om te voorkomen dat die zouden proberen het bedrag van de rechten hoger dan het plafond van 50.000 euro te verdelen om zo het tarief van 15% te kunnen genieten.


w