Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «administrative a défini la notion de délai déraisonnablement » (Français → Néerlandais) :

La jurisprudence administrative a défini la notion de délai déraisonnablement long comme étant égal à trois ans pour les familles avec enfants et à quatre ans pour les isolés, à la condition que les intéressés ne représentent pas un danger pour l'ordre public et la sécurité nationale.

De jurisprudentie van de administratie heeft de onredelijk lange termijn bepaalt op drie jaar voor gezinnen met kinderen en op vier jaar voor alleenstaanden, op voorwaarde dat zij geen gevaar betekenen voor de openbare orde en de nationale veiligheid.


La jurisprudence administrative a défini la notion de délai déraisonnablement long comme étant égal à trois ans pour les familles avec enfants et à quatre ans pour les isolés, à la condition que les intéressés ne représentent pas un danger pour l'ordre public et la sécurité nationale.

De jurisprudentie van de administratie heeft de onredelijk lange termijn bepaalt op drie jaar voor gezinnen met kinderen en op vier jaar voor alleenstaanden, op voorwaarde dat zij geen gevaar betekenen voor de openbare orde en de nationale veiligheid.


2. Aux fins du présent article, la notion de produit originaire et les méthodes de coopération administrative sont celles définies par le protocole no 1 annexé à l'accord de Cotonou.

2. Voor de toepassing van dit artikel wordt uitgegaan van de definities van de begrippen „product van oorsprong” en „methoden van administratieve samenwerking” die zijn opgenomen in Protocol nr. 1 bij de Overeenkomst van Cotonou.


- la notion de « jour » a été définie par référence à la notion de jour de calendrier, sauf disposition expresse contraire dans le présent projet et ce, conformément à l'article 60 de la loi qui dispose que les délais fixés par ou en vertu de celle-ci et donc par le présent projet, sont calculés suivant le Règlement 1182/71 du Conseil du 3 juin 1971 portant détermination des règles applicables aux délais, dates et aux termes.

- het begrip "dag" werd gedefinieerd met verwijzing naar het begrip "kalenderdag", behalve uitdrukkelijke andersluidende bepaling in dit ontwerp en dit overeenkomstig artikel 60 van de wet dat bepaalt dat de termijnen die door of krachtens de wet worden opgelegd, berekend worden volgens de Verordening nr. 1182/71 van de Raad van 3 juni 1971 houdende vaststelling van de regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs- en vervaltijden.


En vue d'assurer la sécurité juridique dans la pratique notariale — pour les assureurs comme pour les héritiers — il est nécessaire que cette notion soit définie clairement à bref délai (21) .

Met het oog op de rechtszekerheid in de notariële praktijk — voor de verzekeraars én de erfgenamen — is het noodzakelijk dat dit begrip op korte termijn een duidelijke inhoud krijgt (21) .


En vue d'assurer la sécurité juridique dans la pratique notariale — pour les assureurs comme pour les héritiers — il est nécessaire que cette notion soit définie clairement à bref délai.

Met het oog op de rechtszekerheid in de notariële praktijk — voor de verzekeraars én de erfgenamen — is het noodzakelijk dat dit begrip op korte termijn een duidelijke inhoud krijgt.


La fixation des délais dans lesquels la décision administrative doit être prise par le directeur régional a pour but de préciser plus clairement la notion de délai raisonnable.

De aanduiding van de termijnen waarbinnen de administratieve beslissing door de gewestelijke directeur moet worden genomen, heeft tot doel het begrip van de redelijke termijn duidelijker te omschrijven.


La notion de «produits originaires» aux fins de l’application du présent règlement ainsi que les méthodes administratives y afférentes sont celles définies à l’annexe III de la décision 2001/822/CE.

Voor de toepassing van deze verordening gelden de definitie van het begrip „producten van oorsprong” en de regelingen voor administratieve samenwerking die zijn vastgesteld in bijlage III bij Besluit 2001/822/EG.


1. La notion de "produits originaires", aux fins de l'application de la présente annexe, ainsi que les méthodes de coopération administrative y afférentes sont définies au protocole n° 1, ci-joint.

1. Voor de toepassing van deze bijlage worden het begrip "product van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking in verband hiermede in het hieraan gehechte Protocol 1 omschreven.


Si l'on prend l'exemple des délais d'exécution, la notion de "jour ouvrable bancaire" n'est pas définie dans la directive, mais certains États membres ont tout de même adopté des définitions équivalentes de cette notion dans leurs mesures de transposition.

Ter illustratie hiervan kan bijvoorbeeld naar de situatie met betrekking tot de uitvoeringstermijnen worden verwezen: hoewel het begrip "bankwerkdag" in de richtlijn niet is gedefinieerd, hebben sommige lidstaten toch equivalente definities van het begrip in hun omzettingswetten opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

administrative a défini la notion de délai déraisonnablement ->

Date index: 2024-03-06
w