Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjoint au chef de mission
CDM
Chef adjoint de la mission
Chef d'établissement scolaire adjoint
Chef de mission
Chef de mission diplomatique
Chef-adjoint du Cabinet
Cheffe d'établissement scolaire adjointe
Commissaire en chef adjoint
Directeur d'établissement scolaire adjoint
Directrice d'établissement scolaire adjointe
Infirmier en chef-adjoint

Vertaling van "adjoint au chef de mission " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
adjoint au chef de mission | chef adjoint de la mission

plaatsvervangend hoofd van de missie


chef de mission diplomatique

chef de poste | CdP [Abbr.]




cheffe d'établissement scolaire adjointe | directrice d'établissement scolaire adjointe | chef d'établissement scolaire adjoint | directeur d'établissement scolaire adjoint

conrector | onderdirectrice | adjunct-directeur | adjunct-directrice






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté ministériel du 28 avril 2016, M. Christophe de BASSOMPIERRE est déchargé de ses fonctions de Chef de mission adjoint auprès de l'Ambassade de Belgique à Tokyo, et est adjoint à l'Administration centrale.

Bij ministerieel besluit van 28 april 2016 wordt de heer Christophe de BASSOMPIERRE ontheven uit zijn functie van Adjunct-Posthoofd bij de Ambassade van België te Tokyo en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur.


Par arrêté ministériel du 10 mai 2016, M. Gommaar DUBOIS est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est chargé des fonctions de Chef de mission adjoint à l'Ambassade de Belgique à Varsovie.

Bij ministerieel besluit van 10 mei 2016 wordt de heer Gommaar DUBOIS ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt belast met de functie van Adjunct-Posthoofd bij de Ambassade van België te Warschau.


Par arrêté ministériel du 9 mai 2016, M. Joren VANDEWEYER est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est chargé des fonctions de Chef de mission adjoint à l'Ambassade de Belgique à Ankara.

Bij ministerieel besluit van 9 mei 2016 wordt de heer Joren VANDEWEYER ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt belast met de functie van Adjunct-Posthoofd bij de Ambassade van België te Ankara.


Par arrêté ministériel du 18 mars 2016, Monsieur Johan DEBAR est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est adjoint à l'Ambassade de Belgique à Kigali en qualité de Chef de mission adjoint.

Bij ministerieel besluit van 18 maart 2016 wordt de heer Johan DEBAR ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt als Adjunct Posthoofd toegevoegd aan de Ambassade van België te Kigali.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Délégation de signature dans le cadre du retrait, de l'invalidation et du refus de délivrance d'un passeport, titre de voyage ou carte d'identité, est donnée, dans l'ordre suivant, aux fonctionnaires suivants du SPF Affaires étrangères : - le Président du Comité de Direction - le Directeur général des Affaires consulaires - le Directeur général adjoint des Affaires consulaires - le chef de la Direction Documents de Voyage et d'Identité - l'adjoint du chef de la Direction Documents de Voyage et d'Identité - le chef du service Monitoring à la Di ...[+++]

Artikel 1. In het kader van de intrekking, ongeldigverklaring en weigering van de afgifte van een paspoort, reisdocument of identiteitskaart wordt handtekening-bevoegdheid gegeven aan de volgende ambtenaren van de FOD Buitenlandse Zaken, in de onderstaande volgorde: - de Voorzitter van het Directiecomité - de Directeur-generaal Consulaire Zaken - de adjunct van de Directeur-generaal Consulaire Zaken - het hoofd van de Directie Reis- en Identiteitsdocumenten - de adjunct van het hoofd van de Directie Reis- en Identiteitsdocumenten - het diensthoofd van de Dienst Monitoring bij de Directie Reis- en Identiteitsdocumenten - het diensthoofd ...[+++]


M. de Lobel, chef de cabinet adjoint de M. Reynders, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, donne lecture de l'avis de la direction générale Affaires juridiques du SPF Affaires étrangères relatif à la proposition de loi instaurant un avis parlementaire dans le cadre de la nomination des chefs de missions diplomatiques et de postes consulaires belges (doc. Sénat, nº 5-1150/1).

De heer de Lobel, adjunct kabinetschef van de heer Reynders, vice-eersteminister, minister van Buitenlandse Zaken, van Buitenlandse Handel en Europese Zaken, geeft lezing van het advies van het Directoraat generaal Juridische Zaken van de FOD Buitenlandse Zaken met betrekking tot het wetsvoorstel « tot invoering van een parlementair advies bij de benoeming tot hoofd van de Belgische diplomatieke zendingen en consulaire posten » (stuk Senaat, nr. 5-1150/1).


1. Tant qu'ils n'ont pas été prévus par un accord complémentaire entre l'Union Benelux et l'État où l'Union Benelux a son siège, visé à l'article 29, deuxième alinéa, le Secrétaire général et les Secrétaires généraux adjoints jouissent dans cet État des privilèges et immunités accordés respectivement à un chef de mission diplomatique accrédité dans cet État et aux membres du personnel diplomatique en vertu de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatiques.

1. Zolang daarin niet nader is voorzien door een aanvullende overeenkomst tussen de Benelux Unie en de staat waarin de Benelux Unie haar zetel heeft, bedoeld in artikel 29, tweede lid, genieten de Secretaris-generaal en de adjunct-Secretarissen-generaal in deze staat de voorrechten en immuniteiten die zijn toegekend aan een in deze staat geaccrediteerd hoofd van een diplomatieke zending respectievelijk aan de leden van het diplomatiek personeel ingevolge het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer.


Pour compléter les privilèges et immunités visés à l'article 8, le Secrétaire général et les Secrétaires généraux adjoints se voient accorder les privilèges et immunités accordés respectivement à un chef de mission diplomatique et aux membres du personnel diplomatique.

Ter aanvulling van de voorrechten en immuniteiten uit artikel 8, verkrijgen de Secretaris-generaal en diens twee adjunct-secretarissen-generaal de voorrechten en immuniteiten die respectievelijk zijn toegekend aan een hoofd van een diplomatieke zending en aan de leden van het diplomatiek personeel.


Le secrétaire général et les secrétaires généraux adjoints jouissent des privilèges et immunités accordés respectivement à un chef de mission diplomatique accrédité dans cet État et aux membres du personnel diplomatique en vertu de la Convention de Vienne du 18 avril 1961 sur les relations diplomatique.

Op de Secretaris-generaal en op de twee adjunct-secretarissen-generaal zijn de voorrechten en immuniteiten van toepassing die zijn toegekend aan een in deze staat geaccrediteerd hoofd van een diplomatieke zending respectievelijk aan de leden van het diplomatiek personeel ingevolge het Verdrag van Wenen van 18 april 1961 inzake diplomatiek verkeer.


2. Les juges, le Procureur, les procureurs adjoints et le Greffier jouissent, dans l'exercice de leurs fonctions et relativement à ces fonctions, des privilèges et immunités accordés aux chefs de missions diplomatiques.

2. De rechters, de aanklager, de substituut-aanklagers en de griffier genieten bij de uitoefening van of met betrekking tot hun taak dezelfde voorrechten en immuniteiten als verleend aan de hoofden van diplomatieke missies.


w