Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "adhésions puissent prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure d'information et de consultation pour l'adoption de certaines décisions et autres mesures à prendre pendant la période précédant l'adhésion

voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
33. souligne que l'adhésion aux organisations et aux mécanismes internationaux et régionaux devrait être une priorité pour le Kosovo; demande aux organisations régionales et aux organismes internationaux, tels que le Conseil de l'Europe et les institutions culturelles et de défense du patrimoine, de revaloriser leurs relations avec le Kosovo et d'accorder à ce pays le statut de membre à part entière en leur sein, et demande aux organisations médiatiques européennes et internationales de faire de même, afin que les artistes kosovars puissent prendre ...[+++]art à toutes les manifestations culturelles internationales, notamment le Concours Eurovision de la chanson; rappelle à cet égard la nécessité de respecter l'accord conclu dans le domaine de la coopération régionale;

33. onderstreept dat het voor Kosovo een prioriteit moet zijn om zich aan te sluiten bij de internationale en regionale organisaties en mechanismen; bepleit dat de betrekkingen en vertegenwoordiging van Kosovo met of in regionale organisaties, internationale agentschappen en organen als Europol, Interpol en de Raad van Europa en culturele en erfgoedinstellingen worden opgewaardeerd naar volwaardig lidmaatschap, evenals de vertegenwoordiging van het land in Europese en internationale mediaorganisaties zodat Kosovaarse kunstenaars en artiesten aan alle internationale culturele evenementen, zoals het Eurovisiesongfestival, kunnen deelnemen ...[+++]


33. souligne que l'adhésion aux organisations et aux mécanismes internationaux et régionaux devrait être une priorité pour le Kosovo; demande aux organisations régionales et aux organismes internationaux, tels que le Conseil de l'Europe et les institutions culturelles et de défense du patrimoine, de revaloriser leurs relations avec le Kosovo et d'accorder à ce pays le statut de membre à part entière en leur sein, et demande aux organisations médiatiques européennes et internationales de faire de même, afin que les artistes kosovars puissent prendre ...[+++]art à toutes les manifestations culturelles internationales, notamment le Concours Eurovision de la chanson; rappelle à cet égard la nécessité de respecter l'accord conclu dans le domaine de la coopération régionale;

33. onderstreept dat het voor Kosovo een prioriteit moet zijn om zich aan te sluiten bij de internationale en regionale organisaties en mechanismen; bepleit dat de betrekkingen en vertegenwoordiging van Kosovo met of in regionale organisaties, internationale agentschappen en organen als Europol, Interpol en de Raad van Europa en culturele en erfgoedinstellingen worden opgewaardeerd naar volwaardig lidmaatschap, evenals de vertegenwoordiging van het land in Europese en internationale mediaorganisaties zodat Kosovaarse kunstenaars en artiesten aan alle internationale culturele evenementen, zoals het Eurovisiesongfestival, kunnen deelnemen ...[+++]


Le Protocole annexé au Traité d'adhésion contient un certain nombre d'adaptations temporaires aux dispositions institutionnelles du Traité constitutionnel et reprend plus précisément les mesures transitoires prévues par le Traité constitutionnel, puisqu'il faudra un certain temps, comme le stipule le Traité constitutionnel (Protocole 34), pour que diverses réformes institutionnelles puissent prendre leur plein effet.

Het Protocol, gehecht aan het Toetredingsverdrag, neemt een aantal tijdelijke aanpassingen aan de institutionele bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag op. Meer bepaald haakt het Protocol in op de overgangsbepalingen die in het Grondwettelijk Verdrag worden voorzien vermits bepaalde institutionele hervormingen, zo wordt in het Grondwettelijk Verdrag bepaald (Protocol 34), slechts na verloop van tijd volledige uitwerking zullen hebben.


Le Protocole annexé au Traité d'adhésion contient un certain nombre d'adaptations temporaires aux dispositions institutionnelles du Traité constitutionnel et reprend plus précisément les mesures transitoires prévues par le Traité constitutionnel, puisqu'il faudra un certain temps, comme le stipule le Traité constitutionnel (Protocole 34), pour que diverses réformes institutionnelles puissent prendre leur plein effet.

Het Protocol, gehecht aan het Toetredingsverdrag, neemt een aantal tijdelijke aanpassingen aan de institutionele bepalingen van het Grondwettelijk Verdrag op. Meer bepaald haakt het Protocol in op de overgangsbepalingen die in het Grondwettelijk Verdrag worden voorzien vermits bepaalde institutionele hervormingen, zo wordt in het Grondwettelijk Verdrag bepaald (Protocol 34), slechts na verloop van tijd volledige uitwerking zullen hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. invite les États membres à utiliser, en collaboration avec les partenaires sociaux, les organisations de participation des salariés et la Commission, les portails d'information centralisés – les guichets uniques – qui sont déjà accessibles aux employeurs et aux salariés, ou à en créer de nouveaux, pour exposer les bénéfices, les avantages et les risques de la PFT, les mesures incitatives disponibles sur le plan national et les différents modèles existants, afin que les employeurs et les travailleurs puissent prendre des décisions en connaissance de cause au sujet des régimes de PFT, trouver l ...[+++]

27. verzoekt de lidstaten om samen met vakbonden, organisaties van werknemers met een eigendomsaandeel en de Commissie gebruik te maken van bestaande éénloketsystemen voor werkgevers en werknemers, of nieuwe éénloketsystemen op te zetten, teneinde uitleg te verschaffen over de voordelen en de risico’s van FPW, alsook over de beschikbare nationale stimulansen, en over de verschillende FPW-modellen die bestaan, teneinde werknemers en werkgevers in de gelegenheid te stellen met kennis van zaken te beslissen over FPW-regelingen en de beste optie te vinden voor overeenkomsten op bedrijfsniveau, en om ze beter in staat te stellen zich een oordeel te vormen over de verschillende mogelijkheden en uitdagingen in verband met op ...[+++]


46. souscrit aux recommandations de la Cour des comptes et invite notamment la Commission et les autorités croates à collaborer étroitement pour accorder une plus grande priorité au renforcement des capacités en matière de passation des marchés en mettant en œuvre des programmes de formation sur le lieu de travail et en dehors de celui-ci, pour prendre davantage de mesures visant à répondre aux besoins en matière de renforcement des capacités aux niveaux régional et local et pour renforcer l'évaluation de l'efficacité des projets, mais aussi pour constituer un portefeuille de projets ayant atteint leur phase de maturité afin que les fina ...[+++]

46. onderschrijft de aanbevelingen van de Rekenkamer en verzoekt in het bijzonder de Commissie en de Kroatische autoriteiten nauw samen te werken zodat een hogere prioriteit kan worden gegeven aan de capaciteitsopbouw met betrekking tot het plaatsen van overheidsopdrachten, door de uitvoering van plannen voor opleiding tijdens en naast het werk, grotere stappen te nemen om aan de behoeften op het gebied van capaciteitsopbouw op regionaal en plaatselijk niveau te voldoen, en de beoordeling van de effectiviteit van projecten verder te ontwikkelen en bovendien een portefeuille aan te leggen van reeds weloverwogen projecten, teneinde optimaal gebruik te maken van de verhoogde financiering die na toetredi ...[+++]


Elle leur conseille d’accorder une plus grande priorité au renforcement des capacités en matière de passation de marchés en mettant en œuvre des programmes de formation sur le lieu de travail et en dehors de celui-ci; de prendre davantage de mesures en vue de répondre aux besoins en matière de renforcement des capacités aux niveaux régional et local; de constituer un portefeuille de projets ayant atteint leur phase de maturité afin que les financements accrus, disponibles après l’adhésion, puissent être absorbés ...[+++]

Zij moeten: een hogere prioriteit geven aan de opbouw van capaciteit voor het plaatsen van opdrachten door plannen uit te voeren voor opleiding tijdens en naast het werk, grotere stappen zetten om tegemoet te komen aan de behoeften op het gebied van capaciteitsopbouw op regionaal en lokaal niveau, een portefeuille opbouwen van rijpe projecten om de toegenomen steun die na de toetreding beschikbaar is volledig te kunnen absorberen, en de maatregelen ter bestrijding van corruptie te versterken.


E. considérant que, comme dans beaucoup d'autres États membres, le processus de réforme se poursuivra en Bulgarie de nombreuses années après l'adhésion, ce qui n'exclut pas que plusieurs domaines donnant matière à des préoccupations spécifiques puissent faire l'objet de certaines mesures d'accompagnement, afin d'encourager le pays à prendre des mesures en temps utile,

E. overwegende dat, net als in vele andere lidstaten, vast staat dat het hervormingsproces na de toetreding nog vele jaren zal voortduren, maar dat er gebieden van specifieke zorg zijn waarop bepaalde aanvullende maatregelen kunnen worden getroffen als stimulans om tijdig actie te ondernemen,


Le Conseil européen a demandé à la Présidence de prendre contact avec les pays candidats à l'adhésion afin que ceux-ci puissent s'associer aux présentes conclusions.

De Europese Raad heeft het voorzitterschap verzocht contact op te nemen met de kandidaat-lidstaten zodat deze zich kunnen aansluiten bij deze conclusies.


Le Conseil européen escompte fermement que soient créées à temps toutes les conditions préalables qui font encore défaut pour que les adhésions puissent prendre effet à la date prévue.

De Europese Raad spreekt de stellige verwachting uit dat tijdig aan alle nog niet vervulde voorwaarden voor het effectief worden van de toetredingen op het overeengekomen tijdstip zal worden voldaan.




Anderen hebben gezocht naar : adhésions puissent prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhésions puissent prendre ->

Date index: 2023-10-23
w