Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «adhérents reste applicable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990 ...[+++]

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden


Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'accord dénoncé par une partie des signataires ou adhérents reste applicable aux autres signataires ou adhérents s'il reste, parmi ceux-ci, au moins une organisation de consommateurs et une organisation professionnelle.

Een akkoord dat wordt opgezegd door een partij die het heeft ondertekend of ertoe is toegetreden, blijft gelden voor de andere partijen die het hebben ondertekend of ertoe zijn toegetreden, indien onder hen ten minste een consumentenorganisatie en een beroepsorganisatie overblijft.


Le deuxième rapport sur l'application de la recommandation conclut que la mise en oeuvre de la recommandation par les États membres (ainsi que par les États adhérents et les autres États ayant répondu au questionnaire) reste hétérogène.

Het tweede verslag over de toepassing van de aanbeveling concludeert dat er zich bij de toepassing van de aanbeveling door de lidstaten (alsook de toetredende landen en de andere landen die de vragenlijst hebben beantwoord) nog grote verschillen voordoen.


En effet, la loi reste applicable aux faits qui ont été commis avant le 1 juillet 2002 et également aux faits qui ont été commis après cette date, car, malheureusement, tous les pays n'ont pas adhéré au Statut de Rome créant la Cour pénale internationale.

De wet blijft immers relevant voor feiten gepleegd voor 1 juli 2002 en ook voor feiten die erna zijn gepleegd, gezien helaas niet alle landen tot het verdrag betreffende het internationaal strafgerechtshof zijn toegetreden.


4. regrette que, dans certains États membres, le taux d'organisation reste faible et que les OP comptent peu de membres ainsi qu'une production du marché dont la valeur totale est peu importante; regrette également que, dans certains États membres du sud et certains États membres qui ont adhéré à l'Union en 2004 et ultérieurement notamment, la plupart des producteurs soient exclus des avantages directs du régime de l'Union applicable au secteur des frui ...[+++]

4. betreurt het dat de organisatiegraad in verscheidene lidstaten laag blijft, met PO's die zowel een gering aantal aangesloten leden hebben als een lage productiewaarde vertegenwoordigen, en dat de meeste producenten, met name in een aantal zuidelijke lidstaten en lidstaten die in 2004 of later tot de EU zijn toegetreden, niet kunnen profiteren van de rechtstreekse voordelen die de EU-regeling de sector groenten en fruit biedt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. rappelle qu'en vertu de la déclaration relative à la peine de mort annexée au traité d'Amsterdam, aucun pays candidat où la peine de mort reste applicable ne peut adhérer à l'Union européenne;

10. herinnert eraan dat in de verklaring over de doodstraf bij het Verdrag van Amsterdam is bepaald dat geen enkel kandidaatland waar de doodstraf nog wordt toegepast, tot de Europese Unie mag toetreden;


8. rappelle qu'en vertu de la déclaration relative à la peine de mort annexée au traité d'Amsterdam, aucun pays candidat où la peine de mort reste applicable ne peut adhérer à l'Union européenne;

8. herinnert eraan dat volgens de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte verklaring betreffende de afschaffing van de doodstraf, geen enkel kandidaat-land waar deze straf nog van toepassing is tot de EU mag toetreden;


8. rappelle qu’en vertu de la déclaration relative à l’abolition de la peine de mort annexée au traité d’Amsterdam, aucun pays candidat où la peine de mort reste applicable ne peut adhérer à l’Union européenne ;

8. herinnert eraan dat volgens de aan het Verdrag van Amsterdam gehechte verklaring betreffende de afschaffing van de doodstraf, geen enkel kandidaat-land waar deze straf nog van toepassing is tot de EU mag toetreden;


Le deuxième rapport sur l'application de la recommandation conclut que la mise en oeuvre de la recommandation par les États membres (ainsi que par les États adhérents et les autres États ayant répondu au questionnaire) reste hétérogène.

Het tweede verslag over de toepassing van de aanbeveling concludeert dat er zich bij de toepassing van de aanbeveling door de lidstaten (alsook de toetredende landen en de andere landen die de vragenlijst hebben beantwoord) nog grote verschillen voordoen.


La Commission reste d'avis que la solution à des tels problèmes réside dans l'application d'incitants positifs et d'autres formes d'assistance et non dans l'usage de sanctions à l'encontre des pays qui n'adhèrent pas aux normes acceptées dans ce domaine.

De Commissie meent nog altijd dat de oplossing van het probleem in de toepassing van positieve stimuli en andere vormen van bijstand ligt en niet in sancties tegen landen die de algemeen aanvaarde normen niet toepassen.


La vitesse d'essai et le moment de l'application des freins doivent être tels que le dispositif antiblocage reste en fonctionnement permanent sur le revêtement à haute adhérence, le passage d'un revêtement à l'autre s'effectuant à haute et basse vitesse tel qu'indiqué au point 5.3.1 ci-avant.

De rijsnelheid en het ogenblik waarop wordt geremd, wordt zo gekozen dat op een wegdek met hoge wrijvingscoëfficiënt en volledig functionerend anti-blokkeersysteem, de overgang van het ene naar het andere wegdektype bij hoge en bij lage snelheid plaatsvindt onder de voorwaarden vastgesteld in punt 5.3.1.




D'autres ont cherché : adhérents reste applicable     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

adhérents reste applicable ->

Date index: 2024-02-20
w