Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actuellement applicables telles » (Français → Néerlandais) :

7.5. Toutes les autres dispositions de la convention collective de travail sur l'annualisation du temps de travail qui ne sont pas visées par la présente convention collective de travail, restent d'application, telles qu'en vigueur actuellement.

7.5. Alle andere bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst met betrekking tot de berekening op jaarbasis van het arbeidsduur die niet beoogd worden door deze collectieve arbeidsovereenkomst blijven van toepassing zoals dat momenteel het geval is.


En ce qui concerne la praticabilité de la réforme et la création de six tribunaux de l'application des peines, le Conseil supérieur de la Justice dit ce qui suit: « Les 6 commissions de libération conditionnelle actuelles, converties telles quelles en 6 tribunaux de l'application des peines, ne pourront pas reprendre toutes les compétences nouvelles attribuées jusqu'à présent à l'administration pénitentiaire sans moyens de fonctionnement complémentaires et sans augmentation du nombre de magist ...[+++]

Wat betreft de haalbaarheid van de hervorming en de oprichting van zes strafuitvoeringsrechtbanken, stelt de Hoge Raad als volgt : « Er mag niet vanuitgegaan worden dat de huidige zes commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling omgevormd tot zes strafuitvoeringsrechtbanken alle nieuwe bevoegdheden die tot nog toe toebedeeld waren aan de penitentiaire administratie zullen kunnen opnemen zonder bijkomende werkingsmiddelen en een verhoging van het aantal magistraten.


En ce qui concerne la praticabilité de la réforme et la création de six tribunaux de l'application des peines, le Conseil supérieur de la Justice dit ce qui suit: « Les 6 commissions de libération conditionnelle actuelles, converties telles quelles en 6 tribunaux de l'application des peines, ne pourront pas reprendre toutes les compétences nouvelles attribuées jusqu'à présent à l'administration pénitentiaire sans moyens de fonctionnement complémentaires et sans augmentation du nombre de magist ...[+++]

Wat betreft de haalbaarheid van de hervorming en de oprichting van zes strafuitvoeringsrechtbanken, stelt de Hoge Raad als volgt : « Er mag niet vanuitgegaan worden dat de huidige zes commissies voor de voorwaardelijke invrijheidstelling omgevormd tot zes strafuitvoeringsrechtbanken alle nieuwe bevoegdheden die tot nog toe toebedeeld waren aan de penitentiaire administratie zullen kunnen opnemen zonder bijkomende werkingsmiddelen en een verhoging van het aantal magistraten.


Les 6 commissions de libération conditionnelle actuelles, converties telles quelles en 6 tribunaux de l'application des peines, ne pourront pas reprendre toutes les compétences nouvelles attribuées jusqu'à présent à l'administration pénitentiaire sans moyens de fonctionnement complémentaires et sans augmentation du nombre de magistrats.

Er mag niet vanuitgegaan worden dat de huidige zes commissies voor voorwaardelijke invrijheidstelling omgevormd tot zes strafuitvoeringsrechtbanken alle nieuwe bevoegdheden die tot nog toe toebedeeld waren aan de penitentiaire administratie zullen kunnen opnemen zonder bijkomende werkingsmiddelen en verhoging van het aantal magistraten.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 18 avril 2016 en cause de B.L. contre l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 26 avril 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Huy, a posé les questions préjudicielles suivantes : - « L'article 2, 7°, de la loi du 31 mars 2010 [relative à l'indemnisation des dommages résultant des soins de santé] viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il définit un dommage anormal comme ne devant pas se produire dans l'état actuel de la science, lorsqu'il est interprété de manière telle qu'il dis ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 18 april 2016 in zake B.L. tegen het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 april 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Hoei, de volgende prejudiciële vragen gesteld : - « Schendt artikel 2, 7°, van de wet van 31 maart 2010 [betreffende de vergoeding van schade als gevolg van gezondheidszorg] de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het abnormale schade definieert als schade die zich niet had moeten voordoen in de huidige stand van de we ...[+++]


La SNCB accorde une attention particulière à l'accueil des PMR et a déjà pris certaines mesures pour les aider et les accompagner: - les titres de transport peuvent être achetés via différents canaux de vente, et chaque canal peut être utilisé par les PMR compte tenu des facilités prévues à leur intention (les titres de transport peuvent être achetés avant d'aller en gare - via Internet et les applications mobiles - ou peuvent être achetés en gare, au guichet ou aux automates); - si la personne à mobilité réduite est incapable de voyager seule, les conditions générales de transport actuelles ...[+++]

De NMBS besteedt bijzondere aandacht aan het onthaal van personen met beperkte mobiliteit en heeft reeds bepaalde maatregelen genomen om ze te helpen en te begeleiden: - de vervoersbewijzen kunnen via verschillende verkoopkanalen aangekocht worden en elk kanaal kan door personen met beperkte mobiliteit gebruikt worden gelet op de faciliteiten die voor hen bedoeld zijn (de vervoerbewijzen kunnen aangekocht worden alvorens zich naar het station te begeven - via internet en mobiele apps - of kunnen in het station aan het loket of aan de automaten gekocht worden); - indien de persoon met beperkte mobiliteit niet ...[+++]


La proposition de directive, telle que déposée par la Commission européenne, impliquerait essentiellement les modifications suivantes de notre législation belge: i) Classification de certaines armes actuellement soumises à autorisation ou en vente libre vers la catégorie des armes prohibées suivantes: - les armes à feu automatiques transformées en armes à feu semi-automatiques; - les armes à feu civiles semi-automatiques qui ont l'apparence d'une arme à feu automatique; - les armes à feu reprises dans la catégorie des armes prohibée ...[+++]

Het voorstel voor een richtlijn, zoals neergelegd door de Europese Commissie, zou hoofdzakelijk de volgende wijzigingen van onze Belgische wetgeving tot gevolg hebben: i) indeling van bepaalde thans vergunningsplichtige of vrij verkrijgbare wapens naar de categorie van de volgende verboden wapens: - de automatische vuurwapens omgebouwd tot semi-automatische vuurwapens; - de civiele semi-automatische vuurwapens die het uiterlijk hebben van een automatisch vuurwapen: - de vuurwapens die zijn opgenomen in de categorie van de verboden wapens, nadat zij geneutraliseerd zijn. ii) de toepassing van de richtlijn op de verzamelaars en de privému ...[+++]


Les dispositions légales actuelles ne prévoient pas une application d'une telle exonération fiscale dans le cas d'une procédure étrangère analogue.

De huidige wettelijke bepalingen voorzien niet in de toepassing van een dergelijke fiscale vrijstelling in geval van een gelijkaardige buitenlandse procedure.


Si telle est bien l'intention du législateur, alors la section de législation n'aperçoit pas la raison de ne pas mentionner, dans l'énumération de l'article 9 proposé, les membres des « organes territoriaux intracommunaux » visés à l'article 41, alinéa 2, actuel de la Constitution, ainsi que les membres des organes des « collectivités supracommunales » que, en application des modifications actuellement proposées des articles 41 et 162 de la Constitution, les régions pourront substituer aux provinces, si elles décident de supprimer ces dernières ».

Indien zulks inderdaad de bedoeling van de wetgever is, begrijpt de afdeling Wetgeving niet waarom in de opsomming in het voorgestelde artikel 9 geen melding wordt gemaakt van de leden van de « binnengemeentelijke territoriale organen » waarvan sprake is in het huidige artikel 41, tweede lid, van de Grondwet, noch van de leden van de « bovengemeentelijke besturen » die de gewesten, met toepassing van de thans voorgestelde wijzigingen van de artikelen 41 en 162 van de Grondwet, in de plaats van de provincies kunnen stellen indien ze deze wensen af te schaffen».


L'accord institutionnel commence par prévoir de manière générale que: « Les droits actuels de l'ensemble des justiciables de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles sont intégralement préservés, de sorte que les possibilités de changement de langue, telles que prévues à l'heure actuelle dans la législation linguistique et son application, relatives aux défendeurs domiciliés dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, et spécifiquement relatives aux défendeurs domicilié ...[+++]

Het institutioneel akkoord bepaalt eerst in het algemeen : « De bestaande rechten van het geheel van de rechtsonderhorigen in het gerechtelijk arrondissement Brussel blijven integraal gevrijwaard, zodat de mogelijkheden tot het wijzigen van de taal, zoals op heden voorzien in de taalwetgeving en haar toepassing, met betrekking tot verweerders met woonplaats in het gerechtelijk arrondissement Brussel, en in het bijzonder met betrekking tot verweerders woonachtig in de gemeenten met een bijzonder taalregime, onverkort blijven bestaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuellement applicables telles ->

Date index: 2023-08-05
w