Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actuel sera supprimé " (Frans → Nederlands) :

M. De Padt constate que le centre fédéral actuel sera supprimé lorsque le nouveau Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires sera créé.

De heer De Padt stelt vast het huidige federale centrum wordt opgedoekt als het nieuwe federale centrum voor de analyse van de migratiestromen wordt opgericht.


M. De Padt constate que le centre fédéral actuel sera supprimé lorsque le nouveau Centre fédéral pour l'analyse des flux migratoires sera créé.

De heer De Padt stelt vast het huidige federale centrum wordt opgedoekt als het nieuwe federale centrum voor de analyse van de migratiestromen wordt opgericht.


L'auteur explique que, la compétence relative au Bureau d'intervention et de restitution belge étant transférée aux régions, le Bureau actuel sera supprimé.

De indiener legt uit dat het huidige Bureau wordt opgeheven, omdat de bevoegdheid inzake het Belgische Interventie- en Restitutiebureau wordt overgedragen naar de gewesten.


L'auteur explique que, la compétence relative au Bureau d'intervention et de restitution belge étant transférée aux régions, le Bureau actuel sera supprimé.

De indiener legt uit dat het huidige Bureau wordt opgeheven, omdat de bevoegdheid inzake het Belgische Interventie- en Restitutiebureau wordt overgedragen naar de gewesten.


Rien n'indique que le régime DDS — le principal programme utilisé actuellement par la société après l'abandon du statut d'unité axée sur l'exportation et la fin du traitement sous douane lié à celui-ci — sera supprimé dans un proche avenir.

Er bestaan geen aanwijzingen dat de DDS — het belangrijkste programma waar de onderneming gebruik van maakt nu het niet meer deelneemt aan de regeling exportgerichte bedrijven — in de nabije toekomst zal worden afgeschaft.


Afin de rendre les régions autonomes par rapport au niveau fédéral, le plafond prévu dans la loi de financement actuelle concernant l'exercice de l'autonomie (à savoir la référence aux 6,75 %) sera supprimé.

Om de gewesten ten aanzien van het federale niveau autonoom te maken zal het maximum betreffende de uitoefening van de autonomie uit de huidige financieringswet (namelijk de verwijzing naar de 6,75 %) worden afgeschaft.


Conformément à l'article 74, § 3, alinéa 3, de la loi, les opérateurs qui ne sont plus légalement tenus de fournir la composante sociale du service universel, qui n'ont pas déclaré vouloir fournir cette composante sur base volontaire et qui ne souhaitent plus appliquer les réductions sans indemnisation du fonds possible à leurs bénéficiaires actuels, doivent s'adresser individuellement à chacun de leurs abonnés bénéficiant de la composante sociale au moins un mois avant la date à laquelle l'avantage tarifaire sera supprimé.

Overeenkomstig artikel 74, § 3, derde lid, van de wet moeten de operatoren die niet langer wettelijk verplicht zijn om het sociale element van de universele dienst te verstrekken, die niet hebben aangegeven dat ze dat element op vrijwillige basis willen verstrekken en die de kortingen niet langer wensen toe te passen zonder mogelijke vergoeding door het fonds voor hun huidige begunstigden, ten minste een maand voor de datum waarop het tariefvoordeel zal vervallen, zich individueel richten tot al hun abonnees die het sociale element genieten.


Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]

De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare va ...[+++]


2. L'article 8, 2°, sera supprimé si le remplacement de l'article 34, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937, prévu par l'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et l'arrêté royal du 29 juin 1973 portant statut pécuniaire du personnel des services publics fédéraux, encore en projet actuellement, est adopté avec effet au 31 mai 2004 (3).

2. Artikel 8, 2°, dient te worden weggelaten indien de vervanging doorgang vindt, met ingang van 31 mei 2004, van artikel 34, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937, bij het thans nog in ontwerpvorm verkerende koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en van het koninklijk besluit van 29 juni 1973 houdende bezoldigingsregeling van het personeel van de federale overheidsdiensten (3).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actuel sera supprimé ->

Date index: 2021-04-10
w