Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actualité puisqu'un juge américain vient » (Français → Néerlandais) :

Cette matière est également d'une grande actualité puisqu'un juge américain vient d'interdire à des réviseurs d'entreprises belges d'exercer leurs droits tendant à la protection de leur secret professionnel en introduisant une action devant le juge des référés du tribunal de commerce de Bruxelles.

Die materie is bovendien zeer actueel aangezien een Amerikaanse rechter Belgische bedrijfsrevisoren onlangs verboden heeft hun rechten inzake beroepsgeheim te doen gelden door een zaak aan te spannen voor de rechter in kort geding van de rechtbank van koophandel van Brussel.


Cette matière est également d'une grande actualité puisqu'un juge américain vient d'interdire à des réviseurs d'entreprises belges d'exercer leurs droits tendant à la protection de leur secret professionnel en introduisant une action devant le juge des référés du tribunal de commerce de Bruxelles.

Die materie is bovendien zeer actueel aangezien een Amerikaanse rechter Belgische bedrijfsrevisoren onlangs verboden heeft hun rechten inzake beroepsgeheim te doen gelden door een zaak aan te spannen voor de rechter in kort geding van de rechtbank van koophandel van Brussel.


Comme vous le voyez, il s’agit de cinq rapports extrêmement importants traitant d’une question tout à fait d’actualité, puisque nous devons garder à l’esprit que, comme vous le savez, le Sénat de la République tchèque vient d’approuver la ratification du traité à la majorité requise.

Zoals u ziet, zijn dit vijf bijzonder belangrijke verslagen over een onderwerp van grote betekenis. Laten we ook niet vergeten dat, zoals u weet, de senaat van Tsjechië heeft ingestemd met de ratificatie van het Verdrag van Lissabon met de daarvoor vereiste meerderheid.


Le premier qui vient à l’esprit est l’attaque américaine contre l’Irak, qui était illégale du point de vue du droit international, puisque ne bénéficiant pas d’un mandat des Nations unies.

Ik denk allereerst aan de aanval van de Verenigde Staten op Irak, die vanuit het oogpunt van internationaal recht onwettig was, omdat die zonder mandaat van de Verenigde Naties werd uitgevoerd.


La présence d'armes nucléaires américaines en Europe n'est plus un sujet tabou, pas même pour le Congrès américain, puisque le Sénat vient d'approuver un amendement au budget de la défense 2006 qui demande au Pentagone et au Département d'Etat de faire rapport, six mois après l'approbation de ce budget, sur la possibilité d'une réduction des armes nucléaires américaines en Europe.

De aanwezigheid van Amerikaanse atoomwapens in Europa is niet langer een taboe, ook niet in het Amerikaanse Congres, aangezien de Senaat onlangs een amendement heeft goedgekeurd, bij het defensiebudget 2006, waarbij aan het Pentagon en het State Department wordt gevraagd om binnen zes maanden na het goedkeuren van dat budget verslag uit te brengen over de mogelijkheid van de reductie van de Amerikaanse kernwapens in Europa.


Une nouvelle société américaine (" MyLine " ) vient de mettre en place un système par abonnement qui délocalise les communications téléphoniques internationales effectuées par les clients en Belgique, puisque, par le biais d'un ordinateur, cette communication est effectuée en réalité au départ de la Californie.

Een nieuwe Amerikaanse vennootschap (" MyLine " ) heeft onlangs een abonnementensysteem opgezet waardoor de internationale telefoongesprekken die de cliënten in België voeren worden verplaatst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actualité puisqu'un juge américain vient ->

Date index: 2021-12-21
w