Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité bancaire
Activité bancaire de la poste
Activités bancaires
Activités de banque
Activités de crédit non bancaire
Activités financières parallèles
Couverture géographique des activités bancaires
Liste des activités bancaires
Opération bancaire
Répartition géographique des activités bancaires
Service bancaire
Service des chèques postaux
Services financiers de la poste
Superviser des activités bancaires
Système bancaire parallèle
Système financier fantôme

Vertaling van "activités bancaires traditionnelles " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
activité bancaire [ opération bancaire | service bancaire ]

bankactiviteit [ bankafdeling | bankoperatie ]


couverture géographique des activités bancaires | répartition géographique des activités bancaires

geografische spreiding van de bankzaken


activités bancaires | activités de banque

activiteiten van de bank | bankactiviteiten


superviser des activités bancaires

bankactiviteiten monitoren | bankactiviteiten controleren | bankactiviteiten volgen




liste des activités bancaires

uitoefening van bankwerkzaamheden


services financiers de la poste [ activité bancaire de la poste | service des chèques postaux ]

financiële dienst van de post [ postgirodienst | uitoefening van het bankbedrijf door de post ]




système bancaire parallèle [ activités de crédit non bancaire | activités financières parallèles | système financier fantôme ]

schaduwbankieren [ niet-bancaire kredietactiviteit | parallel banksysteem | schaduwbankwezen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les activités bancaires traditionnelles devraient être isolées dans des filiales distinctes dotées de leurs propres réserves de capital, afin de ne pas être contaminées par les activités plus risquées de banques d'affaires.

Traditionele bankactiviteiten zouden geïsoleerd moeten worden in aparte filialen met eigen kapitaalreserves, zodat ze niet besmet worden door meer risicovolle zakenbankactiviteiten.


Les activités bancaires traditionnelles devraient être isolées dans des filiales distinctes dotées de leurs propres réserves de capital, afin de ne pas être contaminées par les activités plus risquées de banques d'affaires.

Traditionele bankactiviteiten zouden geïsoleerd moeten worden in aparte filialen met eigen kapitaalreserves, zodat ze niet besmet worden door meer risicovolle zakenbankactiviteiten.


48. soutient l'idée qu'afin de rendre le renflouement interne plus crédible et plus efficace, la législation européenne devrait évoluer vers une séparation entre les activités d'investissement plus risquées et les activités bancaires traditionnelles;

48. ondersteunt het idee dat de Europese wetgeving verder moet worden ontwikkeld om risicovollere investeringsactiviteiten te scheiden van traditionele bankdiensten en aldus de inbreng van de particuliere sector geloofwaardiger en doeltreffender te maken;


48. soutient l'idée qu'afin de rendre le renflouement interne plus crédible et plus efficace, la législation européenne devrait évoluer vers une séparation entre les activités d'investissement plus risquées et les activités bancaires traditionnelles;

48. ondersteunt het idee dat de Europese wetgeving verder moet worden ontwikkeld om risicovollere investeringsactiviteiten te scheiden van traditionele bankdiensten en aldus de inbreng van de particuliere sector geloofwaardiger en doeltreffender te maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque les banques de titres pourront se livrer à des activités de marché relativement risquées et à toutes les activités bancaires traditionnelles tout en échappant à la ségrégation des dépôts imposée aux sociétés de bourse par la directive européenne et par la loi belge, le secteur bancaire estime que le régime transitoire en matière de fonds propres qui leur a été accordé par cette loi est beaucoup trop long et trop souple : capital initial de 125 millions et période de transition de cinq ans pour que ces établissements atteignent un capital libéré de 250 millions comme les autres banques.

Aangezien de effectenbanken tamelijk riskante marktactiviteiten naast traditionele bankwerkzaamheden zullen mogen ontplooien maar tegelijk ontsnappen aan de segregatie van deposito's die de Europese richtlijn en de Belgische wet oplegt aan de beursvennootschappen, is de banksector van oordeel dat het overgangsstelsel inzake eigen vermogen dat hun bij die wet wordt verleend, veel te lang en te soepel is : aanvangskapitaal van 125 miljoen en overgangsperiode van vijf jaar om aan die instellingen de kans te bieden een volgestort kapitaal van 250 miljoen te bereiken zoals de overige banken.


Puisque les banques de titres pourront se livrer à des activités de marché relativement risquées et à toutes les activités bancaires traditionnelles tout en échappant à la ségrégation des dépôts imposée aux sociétés de bourse par la directive européenne et par la loi belge, le secteur bancaire estime que le régime transitoire en matière de fonds propres qui leur a été accordé par cette loi est beaucoup trop long et trop souple : capital initial de 125 millions et période de transition de cinq ans pour que ces établissements atteignent un capital libéré de 250 millions comme les autres banques.

Aangezien de effectenbanken tamelijk riskante marktactiviteiten naast traditionele bankwerkzaamheden zullen mogen ontplooien maar tegelijk ontsnappen aan de segregatie van deposito's die de Europese richtlijn en de Belgische wet oplegt aan de beursvennootschappen, is de banksector van oordeel dat het overgangsstelsel inzake eigen vermogen dat hun bij die wet wordt verleend, veel te lang en te soepel is : aanvangskapitaal van 125 miljoen en overgangsperiode van vijf jaar om aan die instellingen de kans te bieden een volgestort kapitaal van 250 miljoen te bereiken zoals de overige banken.


Mme Thibaut dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 5-1159/2), visant à insérer dans la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit un article 32/1 qui prévoit une nette distinction entre les activités bancaires traditionnelles et les activités des banques d'investissement.

Mevrouw Thibaut dient amendement nr. 3 (stuk Senaat, nr. 5-1159/2) in, teneinde in de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen een artikel 32/1 in te voegen, waarbij wordt voorzien in een duidelijk onderscheid tussen de traditionele bankactiviteiten en de activiteiten van investeringsbanken.


Cependant, la crise a également mis en lumière la nécessité d'améliorer la transparence et le suivi non seulement dans le secteur bancaire traditionnel, mais aussi dans les secteurs où se déroulent des activités de crédit non bancaire, ce qu'on appelle le "système bancaire parallèle", dont les dimensions sont préoccupantes, puisqu'on estime qu'il représente déjà près de la moitié du système bancaire réglementé.

De crisis heeft echter ook duidelijk gemaakt dat er niet alleen in de traditionele banksector, maar ook op het terrein van de bankachtige kredietbemiddeling, het zogeheten "schaduw­bankieren", behoefte bestond aan meer transparantie en een beter toezicht; deze vorm van kredietbemiddeling heeft immers een alarmerende omvang aangenomen en vertegenwoordigt naar schatting reeds bijna de helft van het gereguleerde bankstelsel .


Cependant, la crise a mis en lumière la nécessité d’améliorer la transparence et le suivi non seulement dans le secteur bancaire traditionnel, mais aussi dans les secteurs où se déroulent des activités de crédit non bancaire, ce qu’on appelle le "système bancaire parallèle", dont les dimensions sont préoccupantes, puisqu’il représente déjà la moitié du système bancaire réglementé.

De crisis heeft echter ook duidelijk gemaakt dat er niet alleen in de traditionele banksector behoefte bestond aan meer transparantie en een beter toezicht, maar ook op het terrein van de niet-bancaire kredietactiviteiten (het zogeheten "schaduwbankieren"), welke van zorgwekkende omvang zijn en reeds de helft van het gereguleerde bankstelsel vertegenwoordigen. Alle tekortkomingen met betrekking tot deze activiteiten, die vergelijkbaar zijn met de activiteiten van banken, kunnen de gereguleerde financiële sector besmetten.


Le rapport omet également d’établir une distinction claire entre ceux qui travaillent avec ce type de fonds et ceux qui s’occupent d’activités bancaires traditionnelles, ainsi que de bloquer les actions des fonds spéculatifs placés dans des paradis fiscaux.

Het verslag maakt ook geen duidelijk onderscheid tussen degenen die zich met dit type fondsen bezig houden en degenen die de gewone, traditionele bankactiviteiten uitoefenen.


w