Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actions prévues démontre » (Français → Néerlandais) :

Un fonds fiduciaire pour les volontaires européens pour l'aide humanitaire ne peut être mis en place que si une analyse approfondie de l'utilisation des fonds fiduciaires de l'Union pour les actions prévues démontre la valeur ajoutée d'un tel fonds fiduciaire.

Er kan alleen een trustfonds voor EU Aid Volunteers worden opgericht als een grondige analyse van het gebruik van EU-trustfondsen voor de beoogde acties de meerwaarde van een dergelijk fonds aantoont.


Un fonds fiduciaire de l'UE pour l'initiative des volontaires européens de l'aide humanitaire ne peut être mis en place que si une analyse approfondie de l'utilisation des fonds fiduciaires de l'UE pour les actions prévues démontre la valeur ajoutée d'un tel fonds fiduciaire.

Er kan alleen een EU-trustfonds voor het initiatief EU Aid Volunteers worden opgericht als een grondige analyse van het gebruik van EU-trustfondsen voor de beoogde acties de meerwaarde van een dergelijk trustfonds aantoont.


Ces pôles d'innovation sont censés mettre en oeuvre, grâce à une coopération étroite entre les entreprises, un plan d'action concret dans le délai prévu, avec une valeur ajoutée économique démontrable pour les entreprises participantes.

Van dit type innovatieclusters wordt verwacht dat ze via een intense samenwerking tussen de ondernemingen een concreet actieplan uitvoeren binnen het vastgelegde tijdsbestek, met een aantoonbare economische meerwaarde voor de participerende ondernemingen.


18. souligne qu'en pareil cas, l'analyse d'impact devrait comprendre des options prévoyant la mobilisation de mécanismes de substitution et/ou de flexibilités de manière à aider les PME à se conformer à l'initiative (ainsi qu'il est prévu à l'annexe 8.4); salue, à cet égard, l'exclusion des microentreprises du champ d'application de la proposition législative envisagée comme piste d'action possible dans le projet de lignes directrices révisées; est cependant d'avis qu'exempter les microentreprises par défaut n'est pas toujours la me ...[+++]

18. benadrukt dat de effectbeoordeling in zulke gevallen de mogelijkheid van alternatieve mechanismen en/of soepelere regelingen zou moeten bieden, zodat kmo's aan de voorwaarden van het initiatief kunnen voldoen (zoals voorzien in bijlage 8, punt 4); spreekt in dit verband zijn voldoening uit over de in de voorgestelde herziene richtsnoeren opgenomen beleidsoptie om micro-ondernemingen buiten het toepassingsgebied van wetgevingsvoorstellen te laten vallen; is in dit verband overigens van oordeel dat het niet de juiste aanpak is micro-ondernemingen stelselmatig van de kmo-test vrij te stellen en vindt daarom dat dit voor ieder voorstel ...[+++]


17. souligne qu'en pareil cas, l'analyse d'impact devrait comprendre des options prévoyant la mobilisation de mécanismes de substitution et/ou de flexibilités de manière à aider les PME à se conformer à l'initiative (ainsi qu'il est prévu à l'annexe 8.4); salue, à cet égard, l'exclusion des microentreprises du champ d'application de la proposition législative envisagée comme piste d'action possible dans le projet de lignes directrices révisées; est cependant d'avis qu'exempter les microentreprises par défaut n'est pas toujours la me ...[+++]

17. benadrukt dat de effectbeoordeling in zulke gevallen de mogelijkheid van alternatieve mechanismen en/of soepelere regelingen zou moeten bieden, zodat kmo's aan de voorwaarden van het initiatief kunnen voldoen (zoals voorzien in bijlage 8, punt 4); spreekt in dit verband zijn voldoening uit over de in de voorgestelde herziene richtsnoeren opgenomen beleidsoptie om micro-ondernemingen buiten het toepassingsgebied van wetgevingsvoorstellen te laten vallen; is in dit verband overigens van oordeel dat het niet de juiste aanpak is micro-ondernemingen stelselmatig van de kmo-test vrij te stellen en vindt daarom dat dit voor ieder voorstel ...[+++]


En cas de non-respect de la condition ex ante générale relative à la législation environnementale et, selon le cas, des conditions ex ante thématiques applicables aux secteurs des déchets et de l'eau ainsi qu'au secteur des transports (exigences EES), telles que prévues à l'article 19 et à l'annexe XI du règlement (UE) no 1303/2013, le lien avec le plan d'action convenu doit être démontré.

In geval van niet-nakoming van de algemene voorafgaande voorwaarde inzake de milieuwetgeving en van, in voorkomend geval, relevante thematische voorafgaande voorwaarden voor de afval-, de water- en de transportsector (SMB-vereisten) zoals vastgesteld in artikel 19 van en bijlage XI bij Verordening (EU) nr. 1303/2013, moet het verband met het overeengekomen actieplan worden aangetoond.


6.7. En cas de non-respect de la condition ex ante générale relative à la législation environnementale et, selon le cas, des conditions ex ante thématiques applicables aux secteurs des déchets et de l'eau ainsi qu'au secteur des transports (exigences EES), telles que prévues à l'article 19 et à l'annexe XI du règlement (UE) no 1303/2013, le lien avec le plan d'action convenu doit être démontré.

6.7. In geval van niet-nakoming van de algemene voorafgaande voorwaarde inzake de milieuwetgeving en van, in voorkomend geval, relevante thematische voorafgaande voorwaarden voor de afval-, de water- en de transportsector (SMB-vereisten) zoals vastgesteld in artikel 19 van en bijlage XI bij Verordening (EU) nr. 1303/2013, moet het verband met het overeengekomen actieplan worden aangetoond.


En outre, on estime que la norme N-1 est respectée lorsque l'autorité compétente démontre dans le plan d'action préventive prévu à l'article 5 qu'une rupture d'approvisionnement peut être compensée suffisamment et en temps utile au moyen de mesures axées sur la demande.

Aan de N-1-norm wordt ook geacht te zijn voldaan wanneer de bevoegde instantie in het in artikel 5 omschreven preventieve actieplan aantoont dat een verstoring van de voorziening op afdoende en tijdige wijze kan worden ondervangen door maatregelen aan de vraagzijde.


24. prend note des efforts de l'OSCE au Kirghizstan, qui démontrent le potentiel de cette organisation pour répondre rapidement à une situation de crise lorsqu'elle est présente sur le terrain; salue à cet égard la décision du conseil permanent de l'OSCE du 22 juillet 2010 d'établir un groupe consultatif de police; souligne que l'instabilité actuelle du pays nécessite une présence internationale plus forte et plus substantielle visant à aider et soutenir les forces locales et à renforcer l'action de la police; estime que l'OSCE pou ...[+++]

24. neemt kennis van de OVSE-inspanningen in Kirgizië, waar de OVSE laat zien dat zij snel kan reageren op crisissituaties indien zij ter plaatse is; is in dat verband ingenomen met het besluit van de permanente raad van de OVSE van 22 juli 2010 om een adviserende politiemissie in te zetten; benadrukt dat de voortdurende instabiliteit in dit land een krachtigere en substantiëlere internationale aanwezigheid vereist om de lokale krachten te assisteren en te ondersteunen en de politiële actie op te voeren; is van mening dat de OVSE een leidende rol zou kunnen spelen in Centraal-Azië en haar rol in Georgië zou kunnen herstellen; betreur ...[+++]


Les actions prévues par ce programme ont démontré leur valeur ajoutée au niveau européen, ainsi que leur efficacité pour répondre aux besoins spécifiques des citoyens engagés dans les organisations de la société civile (essentiellement sur une base volontaire et honoraire).

De in het programma opgenomen acties hebben hun toegevoegde waarde op Europees niveau bewezen en zijn ook deugdelijk gebleken om te voldoen aan specifieke behoeften van burgers die bij maatschappelijke organisaties zijn betrokken (meestal op vrijwillige en onbezoldigde basis).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actions prévues démontre ->

Date index: 2023-05-11
w