Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «actifs et passifs précédemment comptabilisés » (Français → Néerlandais) :

Si le total des valeurs de tous les actifs et passifs précédemment comptabilisés selon la méthode de la consolidation proportionnelle aboutit à un actif net négatif, l’entité doit déterminer si elle a des obligations juridiques ou implicites au titre de l’actif net négatif et, si c’est le cas, comptabiliser le passif correspondant.

Als de samenvoeging van alle eerder proportioneel geconsolideerde activa en verplichtingen resulteert in negatieve nettoactiva, moet een entiteit beoordelen of ze in rechte afdwingbare of feitelijke verplichtingen met betrekking tot de negatieve nettoactiva heeft en, zo ja, moet de entiteit de betreffende verplichting opnemen.


Au cas où la pricaf évalue des participations de contrôle conformément aux normes IFRS à la juste valeur au lieu de les comptabiliser en application des principes de consolidation, le rapport entre (a) le total de l'endettement de la pricaf et des entités qu'elle contrôle, et (b) le total des actifs de la pricaf ne peut dépasser, autrement que par la variation de la juste valeur des actifs et passifs, 65 %.

Indien de privak controledeelnemingen, in overeenstemming met de IFRS-normen, waardeert tegen reële waarde in plaats van ze op te nemen met toepassing van de consolidatiebeginselen, mag de verhouding tussen (a) de totale schuldenlast van de privak en de door haar gecontroleerde entiteiten, en (b) het totaal van de activa van de privak niet meer bedragen dan 65 %, tenzij als gevolg van de schommeling van de reële waarde van de activa en passiva.


Un régime distinct s'applique toutefois pour le cas où la pricaf évalue des participations de contrôle à la juste valeur au lieu de les comptabiliser en application des principes de consolidation : dans ce cas, le rapport entre (a) le total de l'endettement de la pricaf et des entités qu'elle contrôle, et (b) le total des actifs de la pricaf ne peut dépasser, autrement que par la variation de la juste valeur des actifs et passifs, 65 %.

Er wordt echter een afzonderlijke regeling toegepast wanneer de privak controledeelnemingen tegen reële waarde waardeert in plaats van ze op te nemen met toepassing van de consolidatiebeginselen; in dat geval mag de verhouding tussen (a) de totale schuldenlast van de privak en de door haar gecontroleerde entiteiten, en (b) het totaal van de activa van de privak niet meer bedragen dan 65 %, tenzij als gevolg van de schommeling van de reële waarde van de activa en passiva.


Si le total des valeurs de tous les actifs et passifs auparavant comptabilisés selon la méthode de la consolidation proportionnelle aboutit à un actif net négatif, l’entité doit déterminer si elle a des obligations juridiques ou implicites au titre de l’actif net négatif et, si c’est le cas, comptabiliser le passif correspondant.

Als de samenvoeging van alle eerder proportioneel geconsolideerde activa en verplichtingen resulteert in negatieve nettoactiva, moet een entiteit beoordelen of ze in rechte afdwingbare of feitelijke verplichtingen met betrekking tot de negatieve nettoactiva heeft en, zo ja, moet de entiteit de desbetreffende verplichting opnemen.


la valeur comptable des actifs et passifs comptabilisés dans l'état de la situation financière de l'entité et qui représente l'implication continue de l'entité dans ces actifs financiers décomptabilisés, ainsi que les postes dans lesquels ces actifs et passifs sont comptabilisés;

de boekwaarde van de activa en verplichtingen die in het overzicht van de financiële positie van de entiteit zijn opgenomen en de aanhoudende betrokkenheid van de entiteit bij de verwijderde financiële activa weergeven, en de posten waarin de boekwaarde van deze activa en verplichtingen zijn opgenomen;


les changements dans la situation de l’entité ou le contexte économique qui influent sur la juste valeur des actifs financiers et des passifs financiers de l’entité, que ces actifs ou passifs soient comptabilisés à la juste valeur ou au coût amorti;

wijzigingen in de economische of bedrijfsomstandigheden die van invloed zijn op de reële waarde van de financiële activa en de financiële verplichtingen van de entiteit, ongeacht of deze activa of verplichtingen tegen reële waarde of tegen geamortiseerde kostprijs zijn opgenomen;


2. relève que, à la suite de l'introduction de la comptabilisation en créances et en dettes à compter du 1er janvier 2005, les résultats financiers du CESE accusent un déficit de 2 204 729 euros et des montants identiques pour l'actif et le passif (164 448 636 euros);

2. constateert dat de financiële overzichten van het EESC voor 2006 na de invoering van de boekhouding op transactiebasis op 1 januari 2005 een negatief economisch resultaat te zien geven (tekort van EUR 2 204 729) en identieke bedragen (EUR 164 448 636) voor zowel activa als passiva;


2. relève que, à la suite de l'introduction de la comptabilisation en créances et en dettes à compter du 1 janvier 2005, les résultats financiers du Conseil accusent un solde positif de 90 578 934 euros et des montants identiques pour l'actif et le passif (498 579 523 euros);

2. constateert dat de financiële overzichten van de Raad na de invoering van het boekhoudstelsel op transactiebasis op 1 januari 2005 een positief economisch resultaat laten zien van 90 578 934 euro, en identieke bedragen voor de activa en passiva (498 579 523 euro);


2. relève que, à la suite de l'introduction de la comptabilisation en créances et en dettes à compter du 1er janvier 2005, les résultats financiers de la CJE accusent un déficit de 1 529 933 euros et des montants identiques pour l'actif et le passif (72 187 617 euros);

2. merkt op dat de financiële verklaringen van het EHvJ na de invoering van de boekhouding op transactiebasis per 1 januari 2005 een negatief economisch resultaat voor het jaar (EUR 1 529 933) laten zien en identieke bedragen (EUR 72 187 617) voor activa en passiva;


- l'apport, au 3 juin 1998, par la KBC Bank au Crédit général, dénommé, à partir du 3 juin 1998, CBC Banque S.A., des droits et obligations relatifs à la branche d'activité formée par les actifs et passifs précédemment repris au bilan des anciennes sociétés affiliées à la fédération CERA situées en Wallonie, comme énumérées en annexe, et par les immeubles dans lesquels ces mêmes sociétés affiliées exerçaient leurs activités;

- de inbreng per 3 juni 1998 door KBC Bank in Crédit général, waarvan de benaming per 3 juni 1998 CBC Banque N.V. wordt, van de rechten en verplichtingen verbonden aan de bedrijfstak bestaande uit de activa en passiva die voorheen voorkwamen op de balans van de vroegere bij de federatie CERA aangesloten vennootschappen die in Wallonië gelegen zijn, waarvan de opsomming als bijlage gaat, en uit de gebouwen waarin diezelfde aangesloten vennootschappen bedrijvig waren;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actifs et passifs précédemment comptabilisés ->

Date index: 2023-06-18
w