Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "actes soient régis " (Frans → Nederlands) :

Afin de remédier à cette situation, il convient que les "laits destinés aux enfants en bas âge" soient régis par les actes formant la législation alimentaire générale, tels que les règlements (CE) n° 1924/2006, n° 1925/2006, et n° 1169/2011 ainsi que la directive 2002/46/CE, et qu'ils satisfassent aux exigences fixées par ceux-ci.

Om deze situatie te verhelpen, moet "voor peuters bestemde melk" door de algemene levensmiddelenwetgeving, zoals Verordening (EG) nr. 1924/2006, Verordening (EG) nr. 1925/2006, Verordening (EU) nr. 1169/2011 en Richtlijn 2002/46/EG, worden geregeld en aan de voorschriften daarvan voldoen.


Bien que le droit pénal et par conséquent les sanctions contre les auteurs de tels actes soient régis par le droit national de chaque État membre, étant donné le caractère international d'Internet, la ou les personnes ou sociétés responsables de ces actes doivent relever d'un système de sanctions harmonisées et sévères applicables sur l'ensemble du territoire de l'UE.

Hoewel het strafrecht en aldus ook de sancties tegen degenen die dergelijke daden plegen, vallen onder het nationale recht in elke lidstaat, dienen, gelet op het internationale karakter van het Internet, de personen of ondernemingen die verantwoordelijk zijn voor dergelijke handelingen, een geharmoniseerd en streng sanctiesysteem dat op het gehele EU-grondgebied van toepassing is, op hun weg te vinden.




Anderen hebben gezocht naar : les actes     bas âge soient     âge soient régis     tels actes soient régis     actes soient régis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

actes soient régis ->

Date index: 2023-05-26
w