Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte de célébration du mariage
Acte de déclaration de mariage
Déclaration de mariage
Déclaration du mariage
Registre des actes de déclaration de mariage

Traduction de «acte de déclaration de mariage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
acte de déclaration de mariage

akte van aangifte van het huwelijk


acte de déclaration de mariage

akte van aangifte van het huwelijk


registre des actes de déclaration de mariage

register der akten van aangifte van het huwelijk




acte de célébration du mariage

akte van huwelijksvoltrekking


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 165. § 1. Le mariage ne peut être célébré avant le 14e jour qui suit la date de l'établissement de l'acte de déclaration de mariage, visé à l'article 63.

« Art. 165. § 1. Het huwelijk mag niet worden voltrokken vóór de 14 dag na de datum van opmaak van de akte van aangifte van het huwelijk, zoals bedoeld in artikel 63.


« Art. 165. § 1. Le mariage ne peut être célébré avant le 14e jour qui suit la date de l'établissement de l'acte de déclaration de mariage, visé à l'article 63.

« Art. 165. § 1. Het huwelijk mag niet worden voltrokken vóór de 14 dag na de datum van opmaak van de akte van aangifte van het huwelijk, zoals bedoeld in artikel 63.


le refus de l’établissement de l’acte de déclaration du mariage

de weigering van de opmaak van de akte van aangifte van het huwelijk


A défaut de célébration du mariage dans ce délai, une nouvelle déclaration de mariage et la rédaction d'un nouvel acte de déclaration sont requis.

Indien het huwelijk niet binnen die termijn wordt voltrokken, zijn een nieuwe huwelijksaangifte en de redactie van een nieuwe akte van aangifte vereist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A défaut de célébration du mariage dans ce délai, une nouvelle déclaration de mariage et la rédaction d'un nouvel acte de déclaration sont requis.

Indien het huwelijk niet binnen die termijn wordt voltrokken, zijn een nieuwe huwelijksaangifte en de redactie van een nieuwe akte van aangifte vereist.


Le projet d'arrêté royal prévoit par ailleurs également les modalités selon lesquelles les nouvelles informations créées par le présent projet seront effacées, à savoir, dès que le mariage est célébré ou que la déclaration de cohabitation légale est actée, et, dans tous les autres cas, en ce qui concerne le mariage, cinq années à partir de la date de notification par l'officier de l'état civil de la décision de refus d'établissement de l'acte de déclaration de mariage ou de la décision de refus de célébrer le mariage aux parties intéressées.

Het ontwerp van koninklijk besluit bepaalt eveneens de modaliteiten volgens welke de nieuwe gegevens die ingevoerd worden door dit ontwerp, zullen worden gewist, namelijk zodra het huwelijk voltrokken wordt of melding wordt gemaakt van de verklaring van wettelijke samenwoning, en, in alle andere gevallen, wat het huwelijk betreft, vijf jaar na de datum waarop de ambtenaar van de burgerlijke stand de betrokken partijen in kennis heeft gesteld van de beslissing van weigering om de huwelijksakte op te stellen of van de beslissing van weigering om het huwelijk te voltrekken.


- une copie de l'extrait de l'acte de déclaration de mariage, acte devant avoir été établi par l'officier de l'état civil compétent depuis moins de six mois et quatorze jours, sauf prolongation accordée par le procureur du Roi près le tribunal de première instance compétent ou par le juge appelé à se prononcer sur la mainlevée de l'opposition au mariage ou sur le recours contre le refus de célébration du mariage (1), ou dans le cas prévu à l'article 167 du Code civil (2).

- een kopie van het uittreksel van de akte van aangifte van het huwelijk die door de bevoegde ambtenaar van de burgerlijke stand moet zijn opgemaakt; deze akte mag niet ouder zijn dan zes maanden en veertien dagen, behoudens verlenging toegestaan door de procureur des Konings bij de bevoegde rechtbank van eerste aanleg of door de rechter die uitspraak moet doen over de opheffing van het verzet tegen het huwelijk of over het beroep tegen de weigering om het huwelijk te voltrekken (1) of in het geval bepaald bij artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek (2).


2° à l'alinéa 3, les mots " actes de publications de mariages" sont remplacés par les mots " actes de déclaration de mariage" ;

2° in het derde lid worden de woorden " akten van huwelijksafkondigingen" vervangen door de woorden " akten van aangifte van een huwelijk" ;


Art. 3. A l'article 3, alinéa premier, du même arrêté, les mots " actes de publications de mariage" sont remplacés par les mots " actes de déclaration de mariage" .

Art. 3. In artikel 3, eerste lid van hetzelfde besluit worden de woorden " akten van huwelijksafkondigingen" vervangen door de woorden " akten van aangifte van een huwelijk" .


Vu ce qui précède, les extraits d'un acte de déclaration de mariage délivrés à des particuliers et les certificats de déclaration de mariage ne sont pas soumis au droit de timbre, puisqu'ils ne rentrent pas dans le champ d'application de l'article 8, 13° du Code des droits de timbre.

Gelet op het bovenstaande zijn de aan particulieren afgeleverde uittreksels uit een akte van aangifte van een huwelijk en de getuigschriften van aangifte van een huwelijk niet onderworpen aan het zegelrecht, daar zij niet onder het toepassingsgebied van artikel 8, 13° van het Wetboek der zegelrechten vallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acte de déclaration de mariage ->

Date index: 2022-04-30
w