Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «acquises reprises ci-avant » (Français → Néerlandais) :

1. les réserves acquises reprises ci-avant;

1. de hierboven vermelde verworven reserves;


10.3. Droits acquis en cas de sortie de l'affilié du secteur L'affilié a droit lors de sa sortie, de sa mise à la retraite ou en cas d'abrogation de l'engagement de pension, au plus élevé des montants suivants : 1. les réserves acquises reprises ci-avant; 2. la garantie minimale légale décrite ci-dessus, figée à la date de l'événement.

10.3. Verworven rechten in geval van uittreding van de aangeslotene uit de sector De aangeslotenen heeft bij zijn uittreding, zijn pensionering of in geval van opheffing van de pensioentoezegging, recht op het hoogste van de volgende bedragen : 1. de hierboven vermelde verworven reserves; 2. de hierboven beschreven wettelijke minimumgarantie, vastgelegd op de datum van de gebeurtenis.


Ceci implique que les réserves acquises définies ci-avant sont, le cas échéant, complétées par l'organisateur au niveau du rendement minimum garanti fixé par la législation sociale.

Dit houdt in dat de hiervoor gedefinieerde verworven reserves, zo nodig, door de inrichter worden aangevuld tot het niveau van de door de sociale wetgeving vastgestelde minimumrendementsgarantie.


Ceci implique que les réserves acquises définies ci-avant sont, le cas échéant, complétées par l'organisateur au niveau de la garantie de rendement minimum fixée par la législation sociale.

Dit laatste houdt in dat de hiervoor gedefinieerde verworven reserves, zo nodig, door de inrichter worden aangevuld tot het niveau van de door de sociale wetgeving vastgestelde minimumrendementsgarantie.


Pour le bon ordre, il est précisé que la reprise de certains textes ne porte pas atteinte à la continuité du Régime de Pension Sectoriel qui est maintenu, y compris une majoration de la cotisation, comme indiquée ci-avant, à partir du 1 janvier 2016.

Voor de goede orde wordt hier benadrukt dat de herneming van bepaalde teksten geen enkele afbreuk doet aan de continuïteit van het Sectoraal Pensioenstelsel, dat blijvend wordt verdergezet, met inbegrip van een verhoging van de bijdrage zoals hierboven aangegeven vanaf 1 januari 2016.


En outre, lorsque les périodes octroyées en application des dispositions ci-avant ne permettent pas d'attribuer, au sein de l'établissement, pour l'enseignement organisé par la Communauté française, ou au sein du Pouvoir organisateur, pour l'enseignement subventionné par la Communauté française, aux membres du personnel définitifs, temporaires prioritaires ou stagiaires, ou temporaires stagiaires, un volume de charge horaire équivalent à leurs attributions au 30 juin 2017, conformément à l'ordre de priorité défini par la section VII du chapitre II du Titre III du décret du 11 avril 2014 réglementant les titres et fonctions dans l'enseign ...[+++]

Wanneer de lestijden die met toepassing van de voormelde bepalingen worden toegekend, het bovendien niet mogelijk maken om binnen de inrichting, voor het door de Franse Gemeenschap georganiseerde onderwijs, of binnen de inrichtende macht, voor het door de Franse Gemeenschap gesubsidieerde onderwijs, aan de vastbenoemde en prioritair tijdelijke of personeelsleden of stagiairs een volume lestijden toe te kennen dat overeenstemt met het volume dat hen op 30 juni 2017 toegekend was, overeenkomstig de prioriteiten die werden vastgesteld bij afdeling VII van hoofdstuk II van Titel III van het decreet van 11 april 2014 tot regeling van de bekwaamheidsbewijzen en ambten in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde en gesubsidieerde basis- en se ...[+++]


Si le régime d'entreprise est de type "prestations définies", la réserve acquise financée par l'entreprise doit à tout moment être au moins égale à la réserve acquise qui aurait été obtenue par la capitalisation d'une allocation patronale calculée conformément au régime de cotisations définies tel que décrit ci-avant, et ceci au rendement conforme de l'article 24 de la loi sur les pensions complémentaires.

Indien het ondernemingsstelsel van het type "vaste prestaties" is, moet de verworven reserve gefinancierd door de onderneming, op ieder ogenblik minstens gelijk zijn aan de verworven reserve die zou bekomen worden door de kapitalisatie van een toelage conform het hierboven beschreven vaste bijdragestelsel en dit met een rendement conform artikel 24 van de wet op de aanvullende pensioenen.


Sauf pour ce qui concerne l'intégration dans les nouvelles échelles de traitement - pour lesquelles il est renvoyé à l'annexe 1 du présent arrêté - et l'inscription aux mesures de compétences, les dispositions reprises ci-avant valent mutatis mutandis pour les assistants administratifs ou les chefs administratifs rémunérés dans l'échelle de traitement 22A qui, avant leur nomination dans un grade du niveau 2, ont été titulaires :

Behalve voor wat de integratie in de nieuwe weddenschalen betreft - waarvoor verwezen wordt naar bijlage 1 van dit besluit - en de inschrijving voor de competentiemetingen, gelden de hierboven opgenomen bepalingen mutatis mutandis voor de bestuursassistenten en de bestuurschefs bezoldigd in de weddenschaal 22A, die voor hun benoeming in een graad van niveau 2 titularis geweest zijn :


Sauf pour ce qui concerne l'intégration dans les nouvelles échelles de traitement - pour lesquelles il est renvoyé à l'annexe 1 du présent arrêté - et l'inscription aux mesures de compétences, les dispositions reprises ci-avant valent mutatis mutandis pour les assistants administratifs ou les chefs administratifs rémunérés dans l'échelle de traitement 22A qui, avant leur nomination dans un grade du niveau 2, ont été titulaires :

Behalve voor wat de integratie in de nieuwe weddenschalen betreft - waarvoor verwezen wordt naar bijlage 1 van dit besluit - en de inschrijving voor de competentiemetingen, gelden de hierboven opgenomen bepalingen mutatis mutandis voor de bestuursassistenten en de bestuurschefs bezoldigd in de weddenschaal 22A, die voor hun benoeming in een graad van niveau 2 titularis geweest zijn :


Comme le confirme la résolution 1546 du Conseil de sécurité des Nations unies, l'ONU mettra à profit la vaste expérience qu'elle a acquise en Iraq avant la guerre et des travaux engagés par son envoyé spécial, Sergio De Mello, avant l'attentat tragique perpétré contre le siège des Nations unies à Bagdad l'année dernière, et poursuivis par l'envoyé spécial Lakhdar Brahimi, afin de jouer un rôle-clé pour aider les Iraquiens à mener à bien leur transition politique. L'Union européenne devrait donc être prête à continuer à aider les Natio ...[+++]

Zoals dit wordt bevestigd in Resolutie 1546 van de VR-VN, zal de VN putten uit haar aanzienlijke ervaring in Irak en uit het werk dat was begonnen door de speciale gezant van de VN, Sergio De Mello, vóór de tragische aanval op het VN-hoofdkwartier in Bagdad, voortgezet door speciaal gezant Lakhdar Brahimi, om de Irakezen door hun politieke transitie heen te sturen. De EU zou de VN derhalve moeten blijven steunen bij deze leidende rol en ervoor zorgen dat haar werk om Irak bij te staan goed gecoördineerd met deze organisatie geschiedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acquises reprises ci-avant ->

Date index: 2025-01-28
w