Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblée consultative ACP-CE
Assemblée paritaire ACP-CE
Assemblée paritaire ACP-UE
Comité des ambassadeurs
Comité des ambassadeurs ACP-CE
Comité des ambassadeurs ACP-UE
Conseil ACP-CE
Conseil des ministres ACP-CE
Conseil des ministres ACP-UE
Institution ACP-CE
Institution ACP-UE
Secrétariat ACP
Secrétariat des Etats ACP
Secrétariat général ACP

Traduction de «acp devait leur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
institution ACP-UE [ institution ACP-CE ]

ACS-EU-instelling [ ACS-EG-instelling ]


Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]

Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]


Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]

ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]


Secrétariat ACP | secrétariat des Etats ACP | Secrétariat général ACP

ACS-Secretariaat-Generaal


Groupe de travail Le développement urbain dans les pays ACP | groupe de travail sur le développement urbain dans les pays ACP

Werkgroep stedelijke ontwikkeling in de ACS-landen


Comité des ambassadeurs | Comité des ambassadeurs ACP-CE | Comité des ambassadeurs ACP-UE

ACS-EG-Comité van ambassadeurs | ACS-EU-Comité van ambassadeurs | Comité van ambassadeurs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Jahier, président du comité de suivi ACP-UE du CESE, s'est félicité de cette initiative conjointe et a souligné que la stratégie UE-Afrique devait être "centrée sur les citoyens", tout en ajoutant que jusqu'à présent, elle n'y était pas parvenue.

De heer Jahier, voorzitter van het follow-upcomité ACS-EU van het EESC, verwelkomde dit gezamenlijk initiatief en benadrukte dat "mensen centraal zouden moeten staan in de EU-Afrika-strategie, ook al is dit nog niet gelukt".


8. juge inacceptable l'agression dont a été victime Nelson Chamisa alors qu'il se rendait à l'aéroport d'Harare, où il devait prendre un avion pour participer aux travaux de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE;

8. veroordeelt de aanval op Nelson Chamisa terwijl hij onderweg was naar het vliegveld van Harare, waar hij het vliegtuig zou nemen op weg naar bijeenkomsten van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU;


8. juge inacceptable l'agression dont a été victime Nelson Chamisa alors qu'il se rendait à l'aéroport d'Harare, où il devait prendre un avion pour participer aux travaux de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE;

8. veroordeelt de aanval op Nelson Chamisa terwijl hij onderweg was naar het vliegveld van Harare, waar hij het vliegtuig zou nemen op weg naar bijeenkomsten van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU;


7. juge inacceptable l'agression dont a été victime Nelson Chamisa alors qu'il se rendait à l'aéroport d'Harare, où il devait prendre un avion pour participer aux travaux de l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE;

7. veroordeelt de aanval op Nelson Chamisa terwijl hij onderweg was naar het vliegveld van Harare, waar hij het vliegtuig zou nemen op weg naar bijeenkomsten van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je pense que presque tout ce qui devait être dit à propos du travail de l’Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE en 2004 l’a déjà été par les précédents intervenants sur l’excellent rapport présenté par M. Bowis.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik geloof dat alles wat gezegd kan worden over de werkzaamheden van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU gedurende 2004, voor een groot deel reeds gezegd is door de collega’s die vóór mij hebben gesproken, naar aanleiding van het voortreffelijke verslag van collega Bowis.


Il s'agissait de la décision relative au lieu de la session du printemps 2003 de l'Assemblée, qui devait se dérouler dans un pays ACP.

Dit meningsverschil had te maken met de vergaderplaats van de voorjaarszitting 2003 van de Vergadering, die in een ACS-land zou moeten plaatsvinden.


Il est rappelé que, pour pouvoir entrer en vigueur, l'Accord de Partenariat ACP-CE, signé à Cotonou le 20 juin 2002, et conclu pour une durée de 20 ans, devait être ratifié par les deux tiers des Etats ACP (52 sur 77), les 15 Etats membres de l'Union européenne et la Communauté.

Opgemerkt zij dat de ACS-EG-Partnerschapsovereenkomst, die op 20 juni 2002 in Cotonou is ondertekend en die is gesloten voor een duur van 20 jaar, door twee derde van de ACS-staten (52 van de 77), door de 15 lidstaten van de Europese Unie en door de Gemeenschap diende te worden bekrachtigd alvorens zij in werking kon treden.


Si l'Europe considérait auparavant que le développement autocentré des pays ACP devait leur permettre d'intégrer à terme l'économie mondiale, elle fait aujourd'hui le pari que c'est au contraire en exposant rapidement ces pays à la concurrence internationale qu'ils atteindront leur développement économique et social.

Meende Europa vroeger dat de ACS-landen zich eerst zelf moesten ontwikkelen alvorens zij aan de wereldeconomie konden deelnemen, dan gaat het er nu van uit dat de economische en sociale ontwikkeling van die landen gebaat is bij een snelle blootstelling aan de internationale concurrentie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

acp devait leur ->

Date index: 2021-05-23
w