Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accélération de la vitesse de sédimentation
Créer des documents au format numérique
Manipuler du matériel de numérisation en toute sécurité
Numérisation
Numérisation d'image
Numérisation d'images
Numérisation de la parole
Numérisation des contenus culturels
Numérisation des signaux vocaux
Numérisation du matériel culturel
Préparer des documents pour numérisation

Traduction de «accélérer la numérisation » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
numérisation des contenus culturels | numérisation du matériel culturel

digitalisering van culturele content


numérisation d'image | numérisation d'images

beelddigitalisatie


numérisation de la parole | numérisation des signaux vocaux

digitaliseren van spraak | digitalisering van spraaksignalen | spraakdigitalisering




convertir un document du format analogique au format numérique | créer des documents au format numérique | convertir des documents du format analogique au format numérique | numériser des documents scanner des documents utiliser un convertisseur analogique-numérique

documenten digitaliseren | documenten scannen | documenten converteren van analoog naar digitaal | documenten met speciale hardware en software omzetten van analoog naar digitaal


manipuler du matériel de numérisation en toute sécurité

scanapparatuur veilig hanteren


préparer des documents pour numérisation

documenten voor scannen voorbereiden


Accélération de la vitesse de sédimentation

verhoogde bezinkingssnelheid van erytrocyten [BSE]


Accélération de la vitesse de sédimentation et anomalies de la viscosité plasmatique

verhoogde bezinkingssnelheid van erytrocyten en afwijking van plasmaviscositeit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. salue les propositions de la Commission visant à accélérer la numérisation dans l'Union et ses initiatives visant à simplifier l'accès transfrontalier aux contenus numériques; souligne le rôle important que les radiodiffuseurs publics et les services numériques jouent pour la population, en particulier dans les régions périphériques et pour les personnes vulnérables; invite la Commission à mieux identifier les besoins spécifiques du secteur de la création à l'égard des différents types de contenu, des œuvres créatives et des modèles commerciaux utilisés, et à en tenir compte lorsqu'elle propose des modifications et des solutions;

1. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie voor bespoediging van de digitalisering in de EU en haar initiatieven om grensoverschrijdende toegang tot digitale inhoud te vereenvoudigen; onderstreept de belangrijke rol die publieke omroepen en digitale diensten voor de bevolking vervullen, met name voor de inwoners van perifere regio's en voor kwetsbare personen; verzoekt de Commissie de specifieke behoeften van de creatieve sector op het gebied van verschillende soorten inhoud, creatieve producties en toegepaste bedrijfsmodellen beter te identificeren en hiermee rekening te houden als zij wijzigingen en oplossingen voorstelt;


Le BCG chiffre à 300.000 le nombre de nouveaux jobs grâce à l'accélération et l'extension de la numérisation de notre pays.

De BCG stelt dat ons land door een snellere en uitgebreidere digitalisering 300.000 banen kan creëren.


La rapporteure pour avis salue les démarches susceptibles de promouvoir un accès ouvert et durable aux informations culturelles et apporte son soutien aux efforts visant à accélérer la numérisation des biens du patrimoine culturel européen.

Uw rapporteur voor advies is verheugd over maatregelen waarmee een duurzame open toegang tot culturele informatie kan worden bevorderd en zij ondersteunt de inspanningen om de digitalisering van de bestanden van het Europees cultureel erfgoed te bespoedigen.


Réponse : L'honorable membre voudra bien noter que, suite à la numérisation des déclarations (scanning) et au système de déclaration électronique (Tax-On-Web), l'administration a développé une nouvelle application qui, outre la centralisation des enrôlements, accélère le traitement des déclarations en intégrant un processus de vérification et de calcul de l'impôt, ce qui l'a enclin à abandonner la règle appliquée jusqu'ici, selon laquelle une imposition n'est établie qu'après une vérification définitive, mais sans oublier pour autant ...[+++]

Antwoord : Het geachte lid gelieve er nota van te nemen dat, als gevolg van de digitalisering van de aangifte (scanning) en het systeem van de elektronische aangifte (Tax-On-Web), de administratie een geheel nieuwe toepassing heeft ontwikkeld die, naast de centralisatie van de inkohieringen, de behandeling van de aangiften versnelt door de integratie van het verificatieproces en de berekening van de belastingen, waardoor de administratie de tot nu toe aangewende regel dat een aanslag slechts wordt gevestigd na een definitieve verificatie niet langer kon handhaven, maar zonder nochtans de zorgvuldigheidsplicht te veronachtzamen om onjuist ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce rapport, il est recommandé d'améliorer et d'accélérer la numérisation des œuvres, en particulier en ce qui concerne Europeana ( [http ...]

Het rapport beveelt aan het digitaliseringsproces te verbeteren en te versnellen, met name wat betreft Europeana ( [http ...]


Les recommandations du Comité des Sages s'intégreront dans la stratégie plus large de la Commission, dans le cadre de la stratégie numérique pour l'Europe, visant à accompagner les institutions culturelles dans leur transition vers l'ère numérique et à trouver de nouveaux modèles d'activité efficaces qui accélèrent la numérisation, tout en permettant une rémunération juste des ayants droit le cas échéant (voir IP/10/581, MEMO/10/199 et MEMO/10/200).

De aanbevelingen van het Comité der Wijzen zullen in het kader van de Digitale Agenda voor Europa worden meegenomen in de bredere strategie van de Commissie, die bedoeld is om culturele instellingen te helpen bij het betreden van het digitale tijdperk en bij de zoektocht naar nieuwe en effectieve bedrijfsmodellen die het digitaliseringsproces versnellen en tegelijkertijd indien nodig een billijke beloning voor rechthebbenden mogelijk maken (zie IP/10/581, MEMO/10/199 en MEMO/10/200).


K. considérant que, jusqu'à présent, seule une partie infime du patrimoine culturel européen a été numérisé, que les États membres progressent à des rythmes différents et que les crédits publics alloués à une numérisation massive sont insuffisants, et considérant que les États membres devraient intensifier leurs efforts pour accélérer la numérisation des œuvres publiques et privées,

K. overwegende dat tot dusverre slechts een gering deel van het Europese culturele erfgoed is gedigitaliseerd, dat de lidstaten verschillende snelheden aanhouden, en dat de aan grootschalige digitalisering toegewezen overheidskredieten ontoereikend zijn; overwegende dat de lidstaten harder moeten proberen de digitalisering van openbare en particuliere werken te versnellen,


K. considérant que, jusqu'à présent, seule une partie infime du patrimoine culturel européen a été numérisé, que les États membres progressent à des rythmes différents et que les crédits publics alloués à une numérisation massive sont insuffisants, et considérant que les États membres devraient intensifier leurs efforts pour accélérer la numérisation des œuvres publiques et privées,

K. overwegende dat tot dusverre slechts een gering deel van het Europese culturele erfgoed is gedigitaliseerd, dat de lidstaten verschillende snelheden aanhouden, en dat de aan grootschalige digitalisering toegewezen overheidskredieten ontoereikend zijn; overwegende dat de lidstaten harder moeten proberen de digitalisering van openbare en particuliere werken te versnellen,


Le nouveau Fonds MEDIA de garantie pour la production consacrera 8 millions d’EUR à la garantie de prêts consentis pour soutenir les sociétés cinématographiques européennes et leur faciliter l’accès aux crédits bancaires pour la période 2010-2013; il pourrait devenir l’un des futurs outils d’accélération de la numérisation.

Het nieuwe productiegarantiefonds van het MEDIA‑programma zal tijdens de periode 2010-2013 voor 8 miljoen euro aan leningsgaranties verstrekken om de toegang tot financiering voor Europese filmproducenten te steunen en te vergemakkelijken en kan in de toekomst een van de instrumenten zijn om de digitalisering te versnellen.


En outre il prévoit des réalisations techniques en vue de la modernisation des infrastructures dans les réseaux urbains par l'utilisation de câbles en fibres optiques et l'accélération de la numérisation des centrales.

Er wordt voorzien in technische realisaties met het oog op de modernisering van de stedelijke netten door het gebruik van kabels met optische vezels en de versnelling van de digitalisering van de centrales.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accélérer la numérisation ->

Date index: 2021-01-30
w