Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accroissement considérable du trafic qui devrait générer » (Français → Néerlandais) :

Ecorys a conclu que, du point de vue d'un OEM, la conclusion des contrats avec Ryanair était une décision rationnelle en ce sens que ces contrats ont assuré un accroissement considérable du trafic qui devrait générer des recettes tant aéronautiques qu'extra-aéronautiques.

Ecorys concludeerde dat vanuit het oogpunt van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie de overeenkomsten met Ryanair een logische beslissing waren omdat ze zorgden voor een aanzienlijke toename van het verkeer, wat zowel de luchtvaartgerelateerde als de niet-luchtvaartgerelateerde inkomsten ten goede zou komen.


Ce volume de chèques-sport devrait générer un accroissement significatif de l'utilisation payante des infrastructures sportives au sein des organisations affiliées.

Het hierboven vermelde aantal sportcheques zou moeten leiden tot een aanzienlijke stijging van het betalend gebruik van de sportinfrastructuur in de aangesloten instellingen.


Ce volume de chèques-sport devrait générer un accroissement significatif de l'utilisation payante des infrastructures sportives au sein des organisations affiliées.

Het hierboven vermelde aantal sportcheques zou moeten leiden tot een aanzienlijke stijging van het betalend gebruik van de sportinfrastructuur in de aangesloten instellingen.


Ce volume de chèques « Sport & Culture » devrait générer un accroissement significatif des dépenses sportives et culturelles dans les infrastructures affiliées.

Het hierboven vermelde aantal sport- en cultuurcheques zou moeten leiden tot een aanzienlijke stijging van het betalend gebruik van de sport- en cultuurinfrastructuur in de aangesloten instellingen.


Ce volume de chèques « Sport & Culture » devrait générer un accroissement significatif des dépenses sportives et culturelles dans les infrastructures affiliées.

Het hierboven vermelde aantal sport- en cultuurcheques zou moeten leiden tot een aanzienlijke stijging van het betalend gebruik van de sport- en cultuurinfrastructuur in de aangesloten instellingen.


De même que la conduite dite sportive (freiner ou accélérer brusquement, par exemple sur de courtes distances ou dans le trafic urbain) : ceci entraîne un accroissement considérable des émissions de gaz, comme l'ont en outre montré les études du VITO (Vlaamse Instelling voor Technologisch Onderzoek ­ Établissement flamand pour la recherche technologique) consacrées aux effets du comportement réel des conducteurs.

Net als het zogenaamde sportieve rijden (het bruusk afremmen of optrekken, bv. op kortere afstanden, of in het stadsverkeer) : dit leidt tot een enorme verhoging van de uitstoot. Dit bleek ten overvloede uit VITO-studies op de effecten van het reële rijgedrag van chauffeurs.


Préoccupés par l'accroissement considérable des activités des groupes criminels organisés en matière de trafic illicite de migrants et des autres activités criminelles connexes énoncées dans le présent Protocole, qui portent gravement préjudice aux Etats concernés,

Bekommerd door de aanzienlijke toename van de activiteiten van georganiseerde criminele groepen op het stuk van smokkel van migranten en andere daarmee samenhangende criminele activiteiten bedoeld in dit Protocol, die aan de betrokken Staten ernstige schade berokkenen,


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du pa ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 et 24 juillet 1997; Vu l'arrêté du Gouvernement wal ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari 1996 en 24 juli 1997; Gelet op het b ...[+++]


Considérant que les installations portuaires précitées occasionneront un accroissement important du trafic ferroviaire à Anvers-Rive gauche et sur les liaisons ferroviaires vers Gand et Anvers;

Overwegende dat boven vermelde havenvoorzieningen een belangrijke stijging van de spoortrafiek op Antwerpen-Linkeroever en op de spoorverbindingen naar Gent en Antwerpen zullen veroorzaken;


w