Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accords négociés dans ce cadre soient compatibles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, agissant dans le cadre de l'Union européenne, d'une part, et la République de Slovénie, d'autre part, pour tenir compte des résultats des négociations entre les parties concernant de nouvelles concessions agricoles réciproques

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, optredend in het kader van de Europese Unie, enerzijds, en de Republiek Slovenië, anderzijds, in verband met de resultaten van de onderhandelingen over nieuwe wederzijdse landbouwconcessies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'article 133 TCE précise enfin de manière générale que le Conseil et la Commission veilleront à ce que les accords négociés dans ce cadre soient compatibles avec les politiques et les règles internes de la Communauté.

Artikel 133 EGV preciseert tenslotte op algemene wijze dat de Raad en de Commissie er zullen op toezien dat de akkoorden waarover in dit kader wordt onderhandeld verenigbaar zijn met het interne beleid en de interne voorschriften van de Gemeenschap.


Les articles 34 et 36 de l'accord de Cotonou sont clairs à cet égard: l'accord négocié doit non seulement être compatible avec les règles de l'OMC, mais aussi renforcer la coopération dans les domaines liés au commerce.

De artikelen 34 en 36 van het akkoord van Cotonou zijn in dit opzicht duidelijk : het onderhandelde akkoord moet niet alleen in overeenstemming zijn met de regels van de WTO, maar moet ook de samenwerking versterken op de vlakken die met handel te maken hebben.


Cet Accord négocié dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce a été conclu le 12 décembre 1997.

Deze Overeenkomst werd op 12 december 1997 in het kader van de Wereldhandelsorganisatie gesloten.


Cet Accord négocié dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce a été conclu le 12 décembre 1997.

Deze Overeenkomst werd op 12 december 1997 in het kader van de Wereldhandelsorganisatie gesloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les accords négociés soient compatibles avec les politiques et règles internes de l'Union.

De Raad en de Commissie zien erop toe dat die akkoorden verenigbaar zijn met het interne beleid en de interne voorschriften van de Unie.


Considérant qu'il est nécessaire de prévoir les moyens en vue de prendre en charge, en 2011, les différentes mesures décidées par le Gouvernement et non encore exécutées à ce jour par manque d'accords négociés dans le cadre de l'accord social pour les secteurs fédéraux de la santé pour l'année 2011;

Overwegende dat het noodzakelijk is om te voorzien in de middelen teneinde de door de Regering genomen diverse maatregelen in 2011 ten laste te nemen die tot op heden nog niet zijn uitgevoerd wegens het ontbreken van de in het kader van het sociaal akkoord voor de federale gezondheidssectoren onderhandelde overeenkomsten voor het jaar 2011;


Il appartient au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les accords négociés soient compatibles avec les politiques et règles internes de l'Union.

De Raad en de Commissie zien erop toe dat die akkoorden verenigbaar zijn met het interne beleid en de interne voorschriften van de Unie.


Il appartient au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les accords négociés soient compatibles avec les politiques et règles internes de la Communauté.

De Raad en de Commissie zien erop toe dat die akkoorden verenigbaar zijn met het interne beleid en de interne voorschriften van de Gemeenschap.


(2) Il convient donc d'adapter l'acte relatif aux conditions d'adhésion de la République tchèque, de l'Estonie, de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Hongrie, de Malte, de la Pologne, de la Slovénie et de la Slovaquie (ci-après dénommés "nouveaux États membres") afin que les résultats des négociations soient compatibles avec le nouvel acquis, notamment lorsque des références figurant dans l'acte d'adhésion s ...[+++]

(2) Daarom moet de Toetredingsakte van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije ("de nieuwe lidstaten") worden aangepast om de onderhandelingsresultaten verenigbaar te maken met het nieuwe acquis, vooral waar in de Toetredingsakte verwijzingen voorkomen die nu verouderd zijn, of waar de onderhandelingsresultaten niet verenigbaar zijn met de nieuwe landbouwverordeningen.


Il appartient au Conseil et à la Commission de veiller à ce que les accords négociés soient compatibles avec les politiques et règles internes de la Communauté.

De Raad en de Commissie zien erop toe dat die akkoorden verenigbaar zijn met het interne beleid en de interne voorschriften van de Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accords négociés dans ce cadre soient compatibles ->

Date index: 2024-11-30
w