Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIJ
Accord
Accord TIR
Accord de l'Union européenne
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord international de produit
Accord international sur la viande bovine
Accord international sur le jute
Accord international sur le secteur laitier
Accord mondial
Accord non réciproque d'achat exclusif
Accord ou arrangement international de produit
Arrangement international de produit
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
IBMA
IDA
TIR
Traité international
Transport international routier

Traduction de «accord international réciproque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


accord international de produit | accord ou arrangement international de produit | arrangement international de produit

internationale grondstoffenovereenkomst of -regeling | IGO [Abbr.]


accord international sur le jute | accord international sur le jute et les produits de jute | AIJ [Abbr.]

Internationale Juteovereenkomst | Internationale Overeenkomst inzake jute en juteproducten | IJA [Abbr.]


accord non réciproque d'achat exclusif

niet-wederkerige alleenverkoopovereenkomst


Accord international sur le secteur laitier [ IDA ]

Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten [ IDA | IOZ ]


Accord international sur la viande bovine [ IBMA ]

Internationale Overeenkomst inzake rundvlees [ IBMA | IORV ]




transport international routier [ accord TIR | TIR ]

internationaal vervoer over de weg [ TIR | TIR-overeenkomst ]


Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route

Europees Verdrag betreffende het internationaal vervoer van gevaarlijke goederen over de weg
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il y a lieu, toutefois, de n'accorder la reconnaissance d'équivalence des pays tiers prévue par le règlement (CE) n° 834/2007 qu'au titre d'un accord international conclu entre l'Union et lesdits pays tiers dans le cadre duquel une reconnaissance réciproque d'équivalence serait également recherchée en faveur de l'Union.

Toch mag de in Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde erkenning van de gelijkwaardigheid van derde landen alleen worden verleend op grond van een internationale overeenkomst die tussen de Unie en het betrokken derde land wordt gesloten en die tevens tot doel heeft om ook voor de Unie wederzijdse erkenning van de gelijkwaardigheid te bekomen.


— Les normes techniques validées et les prescriptions techniques adoptées se substitueront, d'une part, à l'Accord international concernant l'Unité Technique sur les Chemins de fer (UT) datant de 1882/1938, et remplaceront, d'autre part, les diverses prescriptions du RIV (Règlement pour l'Emploi réciproque des Wagons en Trafic international du 1 janvier 1922) et du RIC (Règlement pour l'Emploi réciproque ...[+++]

— De verbindend verklaarde technische normen en de aangenomen technische voorschriften zullen, enerzijds de plaats innemen van het internationaal akkoord inzake de Technische Eenheid op de Spoorwegen (TE), daterend van 1882/1938, en anderzijds de verschillende voorschriften van het RIV (Reglement voor het onderling gebruik van wagens in internationaal verkeer van 1 januari 1922) en van het RIC (Reglement voor het wederzijds gebruik van rijtuigen en bagagewagons in internationaal verkeer van 1 januari 1922) evenals de technische fiches ...[+++]


— Les normes techniques validées et les prescriptions techniques adoptées se substitueront, d'une part, à l'Accord international concernant l'Unité Technique sur les Chemins de fer (UT) datant de 1882/1938, et remplaceront, d'autre part, les diverses prescriptions du RIV (Règlement pour l'Emploi réciproque des Wagons en Trafic international du 1 janvier 1922) et du RIC (Règlement pour l'Emploi réciproque ...[+++]

— De verbindend verklaarde technische normen en de aangenomen technische voorschriften zullen, enerzijds de plaats innemen van het internationaal akkoord inzake de Technische Eenheid op de Spoorwegen (TE), daterend van 1882/1938, en anderzijds de verschillende voorschriften van het RIV (Reglement voor het onderling gebruik van wagens in internationaal verkeer van 1 januari 1922) en van het RIC (Reglement voor het wederzijds gebruik van rijtuigen en bagagewagons in internationaal verkeer van 1 januari 1922) evenals de technische fiches ...[+++]


a) sa volonté de ne plus donner son assentiment à un accord international conclu par l'UEBL « concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements » qui ne contient pas de clauses sociales et environnementales, explicites et contraignantes, pour les parties contractantes, ainsi qu'une référence explicite au respect par celles-ci des droits de l'homme, des droits syndicaux et des libertés fondamentales;

a) niet langer te willen instemmen met een internationale overeenkomst van de BLEU « inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen » die geen expliciete en voor de overeenkomstsluitende partijen dwingende sociale bedingen en milieubedingen bevat, en die niet uitdrukkelijk vermeldt dat partijen de mensenrechten, de vakbondsrechten en de fundamentele rechten in acht zullen nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y recommande que le Sénat ne donne plus son assentiment à un accord international conclu par l'UEBL « concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements » qui ne contient pas de clauses sociales et environnementales, explicites et contraignantes, pour les parties contractantes, ainsi qu'une référence explicite au respect par celles-ci des droits de l'homme, des droits syndicaux et des libertés fondamentales.

Hij beveelt de Senaat aan niet langer in te stemmen met een internationale overeenkomst van de BLEU « inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen » indien die geen expliciete en voor de overeenkomstsluitende partijen dwingende sociale bedingen noch milieubedingen bevat, en niet uitdrukkelijk vermeldt dat de partijen de mensenrechten, de vakbondsrechten en de fundamentele rechten in acht moeten nemen.


CONSCIENTS de ce que l'encouragement et la protection réciproque de tels investissements en vertu d'un accord international auront pour effet de stimuler les initiatives commerciales individuelles et d'accroître la prospérité sur le territoire des deux Parties Contractantes:

IN HET BESEF dat de aanmoediging en de wederzijdse bescherming van dergelijke investeringen uit hoofde van een internationale overeenkomst zal leiden tot het stimuleren van het particulier initiatief om zaken te doen en de welvaart in beide Staten zal vergroten :


Il y a lieu, toutefois, de n'accorder la reconnaissance d'équivalence des pays tiers prévue par le règlement (CE) n° 834/2007 qu'au titre d'un accord international conclu entre l'Union et lesdits pays tiers dans le cadre duquel une reconnaissance réciproque d'équivalence serait également recherchée en faveur de l'Union.

Toch mag de in Verordening (EG) nr. 834/2007 bedoelde erkenning van de gelijkwaardigheid van derde landen alleen worden verleend op grond van een internationale overeenkomst die tussen de Unie en het betrokken derde land wordt gesloten en die tevens tot doel heeft om ook voor de Unie wederzijdse erkenning van de gelijkwaardigheid te bekomen.


Reconnaissant que l'encouragement et la protection réciproques de tels investissements par un accord international sera favorable au développement d'initiatives économiques privées et augmentera la prospérité sur le territoire des deux Parties contractantes;

Erkennende dat de wederzijdse aanmoediging en bescherming door een internationale overeenkomst van een dergelijke investering een stimulans zal zijn voor individuele zakelijke initiatieven en de welvaart op het grondgebied van de Overeenkomstsluitende Partijen zal doen toenemen.


Considérant que l'article 14 de l'accord de coopération susmentionné prévoit que le présent accord est soumis à l'approbation par les deux parties, conformément à leur législation interne, et qu'il entre en vigueur le 30 jour après la confirmation réciproque par les deux parties que toutes les conditions relatives à la législation interne en matière de validité du présent accord sont remplies.

Overwegende dat artikel 14 van bovenvermeld samenwerkingsakkoord bepaalt dat dit akkoord is onderworpen aan de goedkeuring door beide partijen, overeenkomstig hun interne wetgeving en dat het in werking treedt op de 30e dag na de wederzijdse bevestiging door beide partijen dat aan alle voorwaarden m.b.t. de interne wetgeving inzake de geldigheid van dit akkoord is voldaan;


Conscients de ce que l'encouragement et la protection réciproque, par la voie d'un accord international, d'investissements de ce type auront pour effet de stimuler les initiatives commerciales privées et d'accroître la prospérité dans les deux Etats;

In het besef dat de aanmoediging en de wederzijdse bescherming van dergelijke investeringen uit hoofde van een internationale overeenkomst zal leiden tot het stimuleren van het particulier initiatief om zaken te doen en de welvaart in beide Staten zal vergroten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord international réciproque ->

Date index: 2024-06-05
w