Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accord en première lecture et souhaite notamment féliciter chaleureusement » (Français → Néerlandais) :

Je tiens à remercier d’avance le Parlement d’avoir rendu possible un accord en première lecture et souhaite notamment féliciter chaleureusement M. Nassauer, M. Muscat et les rapporteurs fictifs pour la qualité de leur travail, et je les remercie pour l’esprit très constructif dans lequel ils ont élaboré leur rapport.

Ik wil het Parlement op voorhand danken omdat het een akkoord bij eerste lezing mogelijk heeft gemaakt en ik wil met name de heer Nassauer, de heer Muscat en de schaduwrapporteurs van harte gelukwensen met de kwaliteit van hun werk en ze bedanken voor de uitermate constructieve instelling waarmee zij hun verslag hebben opgesteld.


13. se félicite de l'accord conclu avec le Conseil visant à faire du plan européen pour la relance économique l'un des principaux objectifs du budget 2010, et salue en particulier le fait que cet accord ait permis de garantir la deuxième partie du financement du plan en 2010, confirmant ainsi que le budget de l'Union est un instrument qui contribue à surmonter la récente crise économique; souligne que l'action du Parlement visait à donner la priorité aux citoyens européens, prouvant ainsi que l'Union n'est pas à la base du problème, mais qu'au contra ...[+++]

13. verwelkomt de overeenkomst met de Raad over het Europees economisch herstelplan als een van de belangrijkste doelstellingen voor de begroting 2010, met name het feit dat daarmee de tweede stap van de financiering daarvan voor 2010 voltooid kan worden, waardoor wordt bevestigd dat de EU-begroting gebruikt kan worden als instrument om de huidige economische crisis te boven te komen; wijst erop dat de besluiten van het Parlement tot doel hadden de Europese burger voorop te stellen en te bewijzen dat de Europese Unie niet de oorzaak ...[+++]


13. se félicite de l'accord conclu avec le Conseil visant à faire du plan européen pour la relance économique l'un des principaux objectifs du budget 2010, et salue en particulier le fait que cet accord ait permis de garantir la deuxième partie du financement du plan en 2010, confirmant ainsi que le budget de l'Union est un instrument qui contribue à surmonter la récente crise économique; souligne que l'action du Parlement visait à donner la priorité aux citoyens européens, prouvant ainsi que l'Union n'est pas à la base du problème, mais qu'au contra ...[+++]

13. verwelkomt de overeenkomst met de Raad over het Europees economisch herstelplan als een van de belangrijkste doelstellingen voor de begroting 2010, met name het feit dat daarmee de tweede stap van de financiering daarvan voor 2010 voltooid kan worden, waardoor wordt bevestigd dat de EU-begroting gebruikt kan worden als instrument om de huidige economische crisis te boven te komen; wijst erop dat de besluiten van het Parlement tot doel hadden de Europese burger voorop te stellen en te bewijzen dat de Europese Unie niet de oorzaak ...[+++]


- (NL) Monsieur le Président, pour commencer, je voudrais féliciter chaleureusement M. Rack pour être parvenu à obtenir un accord en première lecture et, en même temps, le remercier de la façon dont il a obtenu ce beau résultat.

– Voorzitter, ten eerste wil ik collega Rack van harte feliciteren met het behaalde akkoord in eerste lezing en hem danken voor de manier waarop hij dit prachtige resultaat heeft bereikt.


Je souhaite chaleureusement remercier, bien sûr nos rapporteurs, Paolo Costa et Josu Ortuondo Larrea, pour les travaux qu'ils ont conduits avec brio, d'autant plus que cela semble satisfaire globalement l'ensemble de nos groupes politiques et nous nous orientons, je l'espère, vers un accord avec le Conseil en première lecture ...[+++].

Ik wil uiteraard mijn hartelijkste dank betuigen aan onze rapporteurs, Paolo Costa en Josu Ortuondo Larrea, die uitstekend werk geleverd hebben, zeker nu het ernaar uitziet dat al onze fracties tevreden zijn en we, naar ik hoop, bij de eerste lezing het akkoord zullen krijgen van de Raad.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accord en première lecture et souhaite notamment féliciter chaleureusement ->

Date index: 2024-10-26
w