Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «accompagnent encore trop » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door het herhaaldelijk geen weerstand kunnen bieden aan impulsen tot stelen van voorwerpen die niet worden weggenomen voor gebruik of geldelijk gewin. Integendeel, de voorwerpen kunnen worden weggegooid, weggegeven of verzameld. Dit gedrag gaat doorgaans samen met een gevoel van toegenomen spanning voor de daad en een gevoel van voldoening tijdens en direct na de daad.


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile même si l'OE apporte des éléments objectifs; - le délai de décision est beaucoup trop long, les dossiers de type "Dublin" posen ...[+++]

De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstreken en dus dient het asieldossier van de meerderjarige persoon alsnog in België behandeld te worden; - problemen voor de NBMV: incoherentie tussen rijksregister en identifica ...[+++]


Il est très important que la Belgique accompagne dès le début ce processus électoral encore fragile, avant que l'atmosphère ne devienne trop électorale et que les émotions ne se fassent trop sentir.

Het is erg belangrijk dat België van in het begin het verkiezingsproces begeleidt dat nog broos is, alvorens de verkiezingskoorts toeslaat en de emoties hoog oplopen.


Il est très important que la Belgique accompagne dès le début ce processus électoral encore fragile, avant que l'atmosphère ne devienne trop électorale et que les émotions ne se fassent trop sentir.

Het is erg belangrijk dat België van in het begin het verkiezingsproces begeleidt dat nog broos is, alvorens de verkiezingskoorts toeslaat en de emoties hoog oplopen.


Malgré ces dispositions, il arrive cependant trop souvent que des enfants accompagnés de leur famille se retrouvent encore aujourd'hui détenus dans des centres fermés pendant une durée beaucoup trop longue.

Ondanks deze maatregelen gebeurt het nog steeds te vaak dat kinderen met hun gezin voor veel te lange tijd in gesloten centra worden vastgehouden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il reste donc, Monsieur Rübig, un sujet qui vous est cher et que nous avons, à Genève, décidé de négocier formellement cette fois-ci, à savoir la facilitation du commerce, c’est-à-dire la remise à plat d’un certain nombre de procédures, de paperasses, d’autorisations, de licences et de décisions administratives qui accompagnent encore trop souvent le franchissement des frontières par les marchandises.

Er blijft dus, mijnheer Rübig, een onderwerp over dat u na aan het hart ligt en waarvoor wij dit keer in Genève hebben besloten tot formele onderhandelingen, namelijk het vergemakkelijken van de handel. Dit betekent een totale herziening van procedures, paperassen, vergunningen, en administratieve beslissingen, waar de grensoverschrijdende handel nog al te vaak mee geconfronteerd is.


Le justiciable dispose en effet de suffisamment d'éléments, compte tenu du décret lui-même par les procédures administratives qu'il prévoit, notamment en matière de reconnaissance de la qualité des substances qu'il détient, compte tenu de l'annexe qui l'accompagne, de ses arrêtés d'exécution, ou encore de la jurisprudence européenne dont les principes essentiels ont été rappelés en B.5.5, pour savoir si, au moment où il adopte un comportement, celui-ci est ou non passible de sanction pénale, sans que soit laissé au juge un ...[+++]

De rechtzoekende beschikt immers over voldoende elementen, rekening houdend met de administratieve procedures waarin het decreet zelf voorziet, met name inzake de erkenning van de hoedanigheid van de stoffen die hij in het bezit heeft, de bijlage erbij, de uitvoeringsbesluiten ervan, of nog, de Europese rechtspraak waarvan de essentiële beginselen in herinnering zijn gebracht in B.5.5, om uit te maken of, op het ogenblik waarop hij een gedrag aanneemt, dat gedrag al dan niet strafbaar is, zonder dat aan de rechter een al te grote beoordelingsvrijheid wordt gelaten.


La " Commission d'accompagnement de la réforme de police" , instaurée par l'article 257sexies de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, tel qu'inséré par la loi programme du 2 août 2002, a constaté, dans son rapport intermédiaire du mois d'octobre 2003, qu'il est actuellement encore trop tôt pour rédiger une loi définitive de financement de la police locale.

De « Commissie ter begeleiding van de politiehervorming », opgericht bij artikel 257sexies van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, zoals ingevoegd bij de programmawet van 2 augustus 2002, is in haar tussentijds rapport van oktober 2003 tot de vaststelling gekomen dat het op dit ogenblik nog te vroeg is om een definitieve wet ter financiering van de lokale politie op te maken.


S’il est incontestable que l’Europe doit accompagner les efforts consentis vers la démocratie par nos plus proches voisins, encore faut-il que vous ne donniez pas l’impression d’aller trop vite et de vouloir élargir sans cesse, alors que nous n’avons résolu ni le problème de nos institutions, ni celui des finances de l’Europe.

Ofschoon niemand zal betwisten dat Europa het democratiseringsproces van onze naaste buren moet ondersteunen, mag u niet de indruk wekken te snel te gaan en de Unie voortdurend te willen uitbreiden, terwijl we noch onze instellingen noch de Europese financiën op orde hebben.


Par conséquent, aucun agent supplémentaire affecté dans les offices situés à la côte n'a été concerné par les mesures d'accompagnement mises sur pied durant la période de restructuration sachant que cette dernière a définitivement pris fin le 31 décembre 1993. b) Les résultats d'une étude relative aux services de vérification d'Ostende n'étant pas encore connus, il serait prématuré d'affirmer qu'il y a trop de vérificateurs à cette ...[+++]

Bijgevolg had geen enkele bijkomende ambtenaar tewerkgesteld in de diensten aan de kust nog belang bij de begeleidingsmaatregelen die toepassing vonden gedurende de herstructureringsperiode die definitief een einde nam op 31 december 1993. b) De resultaten van een onderzoek betreffende de verificatiediensten te Oostende zijn nog niet gekend, zodat het zou voorbarig zijn te zeggen dat er te veel verificateurs zijn op die standplaats.




D'autres ont cherché : accompagnent encore trop     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

accompagnent encore trop ->

Date index: 2023-12-15
w