Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «abusent certains employeurs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’Inspection sociale combat également l’ingénierie sociale dont abusent certains employeurs et, notamment certaines entreprises, qui élaborent des constructions de plus en plus sophistiquées et mettent en place une politique salariale de rémunérations alternatives dans le but de faire échapper au paiement de cotisations sociales certains montants octroyés aux travailleurs.

De Sociale Inspectie bestrijdt eveneens de sociale spitstechnologie, die misbruikt wordt door bepaalde werkgevers, met name bepaalde ondernemingen die steeds meer gesofistikeerde constructies op poten zetten om de betaling van bijdragen op bepaalde, aan de werknemers toegekende bedragen, te ontlopen.


Il y a des problèmes liés aux délais de prescription, sans compter le fait que certains juges ont tendance à abuser du système en octroyant des indemnisations au travailleur alors que la responsabilité de l'employeur n'a pas pu être démontrée. La réintroduction d'une assurance obligatoire pour les risques professionnels, couplée à l'octroi d'indemnisations réglementées, en échange d'une immunité pour l'employeur, est une idée qui semble gagner du terra ...[+++]

Er zijn problemen met verjaringstermijnen, sommige rechters zijn geneigd het systeem te misbruiken door de werknemer vergoedingen toe te kennen waar geen aansprakelijkheid van de werkgever kan aangetoond worden .Een herinvoering van een verplichte beroepsrisicoverzekering met genormeerde uitkeringen in ruil voor immuniteit van de werkgever lijkt nu ook bij onze noorderburen veld te winnen.


6. Malgré cette réglementation, sur les 850 domestiques privés enregistrès au Protocole, certains cas d'abus peuvent exister, en tout cas de l'avis des domestiques privés, dont la presse fait état sans nécessairement prendre contact avec l'employeur pour connaître sa version des faits.

6. Ondanks deze reglementering kunnen er zich bij de 850 bij het Protocol geregistreerde huisbedienden toch misbruiken voordoen. Dit is in elk geval de mening van de huisbedienden zelf en de pers maakt hiervan melding zonder daarom altijd contact op te nemen met de werkgever om ook zijn versie van de feiten te horen.


En réalité, ils se trouvent souvent face à certains employeurs qui usent et abusent de leur situation de fragilité et de méconnaissance de leurs droits pour les exploiter et les utiliser comme une main-d’œuvre bon marché.

In de praktijk stuiten zij vaak op werkgevers die gebruik en misbruik maken van hun kwetsbare situatie en hun onwetendheid ten aanzien van hun rechten om hen uit te buiten en als goedkope arbeidskrachten te gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En réalité, ils ne font que devenir les esclaves de certains employeurs qui usent et abusent de leur situation de fragilité et de méconnaissance de leurs droits pour les exploiter et les utiliser comme main-d’œuvre bon marché.

Zij denken hier fatsoenlijk werk te kunnen vinden waarmee zij in de kosten van levensonderhoud van hun gezin kunnen voorzien. In werkelijkheid worden zij slechts de slaaf van bepaalde werkgevers, die misbruik maken van hun zwakke positie en hun rechten miskennen. Zij worden uitgebuit en ingezet als goedkope arbeidskrachten.


En réalité, ils ne font que devenir les esclaves de certains employeurs qui usent et abusent de leur situation de fragilité et de méconnaissance de leurs droits pour les exploiter et les utiliser comme main-d’œuvre bon marché.

Zij denken hier fatsoenlijk werk te kunnen vinden waarmee zij in de kosten van levensonderhoud van hun gezin kunnen voorzien. In werkelijkheid worden zij slechts de slaaf van bepaalde werkgevers, die misbruik maken van hun zwakke positie en hun rechten miskennen. Zij worden uitgebuit en ingezet als goedkope arbeidskrachten.


Je tiens aussi à exprimer mon accord avec M. Pérez Álvarez, qui a bien souligné que les abus persistent et que certains employeurs exploitent encore les travailleurs et, chose extraordinaire, nous voyons non seulement en Allemagne, mais dans d’autres pays également, à quel point les employeurs peuvent se montrer ingénieux dès lors qu’il s’agit de contourner la loi.

Ik wil ook de vorige spreker bijvallen, die zei dat er nog altijd sprake is van misbruik, van uitbuiting door werkgevers. Het is verbazingwekkend – we stellen dit allemaal vast, niet alleen in Duitsland, maar ook in andere landen – hoe creatief werkgevers zijn in het ontduiken van wetten.


Je tiens aussi à exprimer mon accord avec M. Pérez Álvarez, qui a bien souligné que les abus persistent et que certains employeurs exploitent encore les travailleurs et, chose extraordinaire, nous voyons non seulement en Allemagne, mais dans d’autres pays également, à quel point les employeurs peuvent se montrer ingénieux dès lors qu’il s’agit de contourner la loi.

Ik wil ook de vorige spreker bijvallen, die zei dat er nog altijd sprake is van misbruik, van uitbuiting door werkgevers. Het is verbazingwekkend – we stellen dit allemaal vast, niet alleen in Duitsland, maar ook in andere landen – hoe creatief werkgevers zijn in het ontduiken van wetten.


Certains employeurs abusent du désespoir de migrants clandestins.

Sommige werkgevers maken misbruik van de radeloosheid van clandestiene migranten.


Selon mes informations, la législation actuelle conduit à des abus et certains employeurs feraient par exemple signer au jobiste une clause lui interdisant de travailler autre part après avoir été employé deux ou trois semaines chez eux, afin d'éviter de payer l'intégralité des cotisations sociales.

Volgens mijn inlichtingen leidt de huidige wetgeving tot misbruiken. Zo zouden sommige werkgevers de werkstudent een clausule laten ondertekenen die hem verbiedt elders te werken na twee of drie weken bij de werkgever te hebben gewerkt, om te vermijden dat hij de volledige sociale bijdrage moet betalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abusent certains employeurs ->

Date index: 2023-04-23
w