Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "abroger seront gérés " (Frans → Nederlands) :

Art. 2. Après l'abrogation de la wateringue `De Moerbeekvallei', les cours d'eau seront gérés tel que fixé dans la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non-navigables.

Art. 2. Na de opheffing van Watering de Moerbeekvallei worden de waterlopen beheerd zoals bepaald in de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen.


Considérant que les cours d'eau dans le ressort de la wateringue à abroger seront gérés et entretenus par les communes respectives et par la province d'Anvers, tel qu'indiqué sur le plan joint en annexe 2 au présent arrêté;

Overwegende dat de waterlopen binnen het ambtsgebied van de op te heffen watering door de respectievelijke gemeenten en provincie Antwerpen zullen beheerd en onderhouden worden zoals aangeduid op het plan dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd;


Considérant que les cours d'eau dans le ressort du polder à abroger seront gérés et entretenus par les communes respectives et par la province d'Anvers, tel qu'indiqué sur le plan joint en annexe 2 au présent arrêté; que c'est déjà le cas dans la pratique;

Overwegende dat de waterlopen binnen het ambtsgebied van de op te heffen polder door de provincie Antwerpen en de respectievelijke gemeenten zullen beheerd en onderhouden worden zoals aangeduid op het plan dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd; dat dit in de praktijk reeds het geval is;


Considérant que les cours d'eau dans le ressort du polder à abroger seront gérés et entretenus par la province d'Anvers et par les communes respectives, tel qu'indiqué sur le plan joint en annexe 2 au présent arrêté; que les communes concernées se sont déclarées d'accord avec ce plan; que le « Walemloop », n° 6.11.2, vu son intérêt supralocal, sera classé comme cours d'eau de troisième catégorie; que ceci fait l'objet d'une enquête publique séparée et d'un arrêté;

Overwegende dat de waterlopen binnen het ambtsgebied van de op te heffen polder door de provincie Antwerpen en de respectievelijke gemeenten zullen beheerd en onderhouden worden zoals aangeduid op het plan dat als bijlage 2 bij dit besluit is gevoegd; dat de betrokken gemeenten zich akkoord hebben verklaard met dit plan; dat de Walemloop nr. 6.11.2, gezien zijn bovenlokaal belang, hierbij zal worden geklasseerd tot een waterloop van derde categorie; dat dit laatste het voorwerp uitmaakt van een apart openbaar onderzoek en besluit;


Art. 2. Après l'abrogation de la Wateringue " de Zegge" , les cours d'eau seront gérés tel que fixé dans la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non-navigables.

Art. 2. Na opheffing van Watering de Zegge worden de waterlopen beheerd zoals bepaald in de wet van 28 december 1967 betreffende de onbevaarbare waterlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

abroger seront gérés ->

Date index: 2023-05-21
w