Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Trust portant sur un bien immobilier

Traduction de «Trust portant sur un bien immobilier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
trust portant sur un bien immobilier

trust inzake een onroerend goed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les articles 9, 10, 13 et 14, § 8 sont reproduits dans les actes authentiques constatant les cessions de droits réels portant sur les biens immobiliers ayant bénéficié de subventions pour des opérations visées à l'article 21, alinéa 1, 2°, de l'ordonnance, pendant une durée de quinze ans à dater de l'acte d'acquisition de l'investisseur.

De artikelen 9, 10, 13 en 14, § 8 worden hernomen in de authentieke akten die de overdracht vaststellen van de zakelijke rechten met betrekking tot de onroerende goederen die hebben genoten van subsidies voor de operaties vermeld in artikel 21, eerste lid, 2°, van de ordonnantie, gedurende een periode van vijftien jaar vanaf de aankoop door de investeerder.


Les impositions en matière de précompte immobilier portant sur les biens immobiliers ayant ensemble un revenu cadastral de moins de 15 euros, ne sont pas enrôlées.

Aanslagen inzake de onroerende voorheffing die betrekking hebben op onroerende goederen die samen een kadastraal inkomen hebben van minder dan 15 euro, worden niet in een kohier opgenomen.


Pour les expositions garanties par une sûreté portant sur un bien immobilier résidentiel situé en Belgique, la pondération de risque calculée conformément à l'article 154, paragraphe 3 précité, est augmentée du montant suivant: 0.05.

§2. Voor de risicoposities die door een onroerende residentieel goed in België zijn gedekt, wordt het resultaat van de risicoweging berekend conform het voornoemde artikel 154, lid 3 verhoogd met het volgende bedrag : 0.05.


La référence à l'article 35bis du Code d'instruction criminelle qui figure à l'article 10 du projet de loi amendé par la Chambre vise à rendre applicables, mutatis mutandis, les conditions de forme prévues par cet article 35bis à une mesure provisoire portant sur les biens immobiliers prononcée par la chambre du conseil.

De verwijzing in artikel 10 van het door de Kamer opnieuw geamendeerde ontwerp naar artikel 35bis van het Wetboek van Strafvordering beoogt de in dit artikel vermelde procedurevoorschriften van overeenkomstige toepassing te maken op een voorlopige maatregel met betrekking tot onroerende goederen uitgesproken door de raadkamer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Articles 7 (réserve de propriété), 8 (contrat portant sur un bien immobilier), 9 (systèmes de paiement et marchés financiers), 10 (contrat de travail), 11 (effets sur les droits soumis à l'enregistrement), 12 (brevets et marques communautaires), 13 (acte préjudiciable), 14 (protection du tiers acquéreur), et 15 (effets de la procédure d'insolvabilité sur les instances en cours) : ces dispositions paraissent pouvoir être insérées telles quelles (sous réserve de l'adaptation de la rédaction pour éviter les références aux État membres).

De artikelen 7 (eigendomsvoorbehoud), 8 (overeenkomsten betreffende een onroerend goed), 9 (betalingssystemen en financiële markten), 10 (arbeidsovereenkomsten), 11 (gevolgen voor aan registratie onderworpen rechten), 12 (gemeenschapsoctrooien en -merken), 13 (nadelige handeling), 14 (bescherming van derde-verkrijger), en 15 (gevolgen van de insolventieprocedure voor lopende rechtsvorderingen) : die bepalingen kunnen blijkbaar ongewijzigd worden opgenomen (met aanpassing van de tekst om de verwijzingen naar de lidstaten te verwijderen).


Articles 7 (réserve de propriété), 8 (contrat portant sur un bien immobilier), 9 (systèmes de paiement et marchés financiers), 10 (contrat de travail), 11 (effets sur les droits soumis à l'enregistrement), 12 (brevets et marques communautaires), 13 (acte préjudiciable), 14 (protection du tiers acquéreur), et 15 (effets de la procédure d'insolvabilité sur les instances en cours) : ces dispositions paraissent pouvoir être insérées telles quelles (sous réserve de l'adaptation de la rédaction pour éviter les références aux État membres).

De artikelen 7 (eigendomsvoorbehoud), 8 (overeenkomsten betreffende een onroerend goed), 9 (betalingssystemen en financiële markten), 10 (arbeidsovereenkomsten), 11 (gevolgen voor aan registratie onderworpen rechten), 12 (gemeenschapsoctrooien en -merken), 13 (nadelige handeling), 14 (bescherming van derde-verkrijger), en 15 (gevolgen van de insolventieprocedure voor lopende rechtsvorderingen) : die bepalingen kunnen blijkbaar ongewijzigd worden opgenomen (met aanpassing van de tekst om de verwijzingen naar de lidstaten te verwijderen).


En 2008, le Sénat a payé un montant de 470 680 euros à la Questure de la Chambre des représentants, afin de s'acquitter de sa part, pour les années 1997 à 2002, de la taxe perçue par la Région de Bruxelles-Capitale portant sur les biens immobiliers qui ne sont pas destinés au logement (ordonnance du 23 juillet 1992).

In 2008 werd aan de Quaestuur van de Kamer van volksvertegenwoordigers een bedrag van 470 680 euro betaald, zijnde het aandeel van de Senaat in de belasting van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op gebouwen die niet voor bewoning bestemd zijn over de jaren 1997 — 2002 (ordonnantie van 23 juli 1992).


La référence à l'article 35bis du Code d'instruction criminelle qui figure à l'article 10 du projet de loi amendé par la Chambre vise à rendre applicables, mutatis mutandis, les conditions de forme prévues par cet article 35bis à une mesure provisoire portant sur les biens immobiliers prononcée par la chambre du conseil.

De verwijzing in artikel 10 van het door de Kamer opnieuw geamendeerde ontwerp naar artikel 35bis van het Wetboek van Strafvordering beoogt de in dit artikel vermelde procedurevoorschriften van overeenkomstige toepassing te maken op een voorlopige maatregel met betrekking tot onroerende goederen uitgesproken door de raadkamer.


Dans les travaux préparatoires du décret flamand du 13 juillet 2012 « portant modification du tarif du droit de partage et de transferts de même ordre », il est mentionné : « La présente proposition prévoit une réduction du droit de partage dû par les époux qui, dans le cadre de leur divorce, attribuent à l'un des deux partenaires un ou plusieurs biens immobiliers qui sont la propriété des deux et par les cohabitants légaux qui, da ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding bij het Vlaamse decreet van 13 juli 2012 houdende wijziging van het tarief op het recht op verdelingen en gelijkstaande overdrachten wordt vermeld : « Dit voorstel houdt een vermindering in van het verschuldigd verdelingsrecht voor gehuwden die in het kader van hun echtscheiding een of meerdere onroerende goederen die eigendom zijn van beiden aan een van beide partners toebedelen en voor wettelijk samenwonenden die in het kader van de formele beëindiging van hun wettelijke samenwoning een of meerdere onroerende goederen toebedelen aan een van beide partners.


31 MAI 2016. - Arrêté ministériel modifiant diverses dispositions de l'arrêté ministériel du 27 mai 2014 portant exécution de divers arrêtés relatifs à la politique du logement en Flandre, pour ce qui concerne l'échange de biens immobiliers La Ministre flamande des Affaires intérieures, de l'Intégration civique, du Logement, de l'Egalité des Chances et de la Lutte contre la Pauvreté, Vu le décret du 15 juillet 1997 contenant le Code flamand du Logement, l'article 42, alin ...[+++]

31 MEI 2016. - Ministerieel besluit houdende wijziging van diverse bepalingen van het ministerieel besluit van 27 mei 2014 houdende de uitvoering van diverse besluiten met betrekking tot het woonbeleid in Vlaanderen, voor wat de ruil van onroerende goederen betreft De Vlaamse minister van Binnenlands Bestuur, Inburgering, Wonen, Gelijke Kansen en Armoedebestrijding, Gelet op het decreet van 15 juli 1997 houdende de Vlaamse Wooncode, artikel 42, derde lid, vervangen bij het decreet van 24 maart 2006; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 23 december 2011 houdende de organisatie van het toezicht, vermeld in artikel 29bis van d ...[+++]




D'autres ont cherché : Trust portant sur un bien immobilier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Trust portant sur un bien immobilier ->

Date index: 2022-03-03
w