Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Tour parallèle
Tour à pointes
Traînard de tour parallèle

Traduction de «Traînard de tour parallèle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tour à pointes | tour parallèle

centerbank | centerdraaibank
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallèlement, les plus de 55 ans croissent de 9,6 % entre 2005 et 2010, et de 15,5 % entre 2010 et 2030, avant de diminuer fortement à leur tour.

Tegelijkertijd neemt het aantal 55+’ers tussen 2005 en 2010 met 9,6 % toe, en tussen 2010 en 2030 met 15,5 %, alvorens op zijn beurt sterk af te nemen.


Le plan d'action est également lié au cadre commun pour lutter contre les menaces hybrides et renforcer la résilience de l'UE, de ses États membres et de ses partenaires en intensifiant parallèlement sa coopération avec l'OTAN dans la lutte contre ces menaces, lequel, à son tour, repose sur le programme européen en matière de sécurité, adopté par la Commission en avril 2015.

Het actieplan is verder verbonden met het gezamenlijk kader ter bestrijding van hybride bedreigingen van april 2016 en bevordert de weerbaarheid van de EU, haar lidstaten en partnerlanden, en het intensiveert de samenwerking met de Navo ter bestrijding van dergelijke bedreigingen, wat weer voortbouwt op de door de Commissie in april 2015 goedgekeurde Europese Veiligheidsagenda.


J. considérant que, le 4 octobre 2015, la population centrafricaine a été invitée à se prononcer, par référendum, sur l'adoption d'une nouvelle Constitution et, parallèlement, à élire leurs représentants lors d'élections présidentielles et législatives dont les premier et second tours étaient prévus, à l'origine, pour les 18 octobre et 22 novembre 2015; considérant que les autorités de transition ont essayé pendant plusieurs semaines de reporter ces élections mais que la commission électorale nationale n'a toujours pas annoncé de no ...[+++]

J. overwegende dat op 4 oktober 2015 een referendum moest plaatsvinden over de vaststelling van een nieuwe grondwet, en dat er presidents- en parlementsverkiezingen in twee rondes gepland waren, op 18 oktober en 22 november 2015; overwegende dat de interimautoriteiten een aantal weken hebben gewerkt aan uitstel van het referendum en de verkiezingen, maar dat het nationaal verkiezingsagentschap nog geen nieuwe data heeft bekendgemaakt, en dat de stemlijsten nog niet zijn vastgesteld en de stemkaarten nog niet zijn verstuurd;


J. considérant que, le 4 octobre 2015, la population centrafricaine a été invitée à se prononcer, par référendum, sur l'adoption d'une nouvelle Constitution et, parallèlement, à élire leurs représentants lors d'élections présidentielles et législatives dont les premier et second tours étaient prévus, à l'origine, pour les 18 octobre et 22 novembre 2015; considérant que les autorités de transition ont essayé pendant plusieurs semaines de reporter ces élections mais que la commission électorale nationale n'a toujours pas annoncé de nou ...[+++]

J. overwegende dat op 4 oktober 2015 een referendum moest plaatsvinden over de vaststelling van een nieuwe grondwet, en dat er presidents- en parlementsverkiezingen in twee rondes gepland waren, op 18 oktober en 22 november 2015; overwegende dat de interimautoriteiten een aantal weken hebben gewerkt aan uitstel van het referendum en de verkiezingen, maar dat het nationaal verkiezingsagentschap nog geen nieuwe data heeft bekendgemaakt, en dat de stemlijsten nog niet zijn vastgesteld en de stemkaarten nog niet zijn verstuurd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette proposition est déposée parallèlement à la présente, et doit être lue en combinaison avec celle-ci; elle requiert, à son tour, une majorité de deux tiers des suffrages (do c. nº 5-13/1 - SE 2010).

Dat voorstel wordt samen met het voorliggende voorstel ingediend, en moet in samenhang ermee worden gelezen. Ook dit tweede voorstel vereist een tweederde meerderheid van de stemmen (stuk nr. 5-13/1 - BZ 2010).


Cette proposition est déposée parallèlement à la présente, et doit être lue en combinaison avec celle-ci; elle requiert, à son tour, une majorité de deux tiers des suffrages (do c. nº 4-1464/1 - 2009-2010).

Dat voorstel wordt samen met het voorliggende voorstel ingediend, en moet in samenhang ermee worden gelezen. Ook dit tweede voorstel vereist een tweederde meerderheid van de stemmen (stuk nr. 4-1464/1 - 2009/2010).


Il importe en tout cas d'inclure dans la référence l'article 11, 2º, de manière que soient concernés également les liens entre le commissaire lui-même (titulaire de la mission légale, en tant que personne physique ou morale, ou non) et les autres commissaires qui lui sont liés, que ces derniers exercent à leur tour leur pratique de consultance parallèle à l'égard de la même clientèle en tant que personnes morales ou en tant que personnes physiques.

Belangrijk is hierbij in elk geval dat in de verwijzing artikel 11, 2º, begrepen is, waardoor ook de bindingen tussen de commissaris zelf (titularis van de wettelijke opdracht, al dan niet als natuurlijke of als rechtspersoon) en de andere, met hem verbonden commissarissen gevat zijn, ongeacht of deze laatsten hun parallelle adviespraktijk aan hetzelfde cliënteel op hun beurt als rechtspersoon, dan wel als natuurlijke persoon uitoefenen.


Parallèlement, le Parlement doit faire respecter pleinement les nouvelles prérogatives qui lui sont conférées par le traité de Lisbonne et l'accord-cadre entre la Commission et le Parlement pour que les mandats de négociation lui soient transmis suffisamment tôt afin de pouvoir exprimer sa position qui doit, à son tour, être dûment prise en compte par la Commission et le Conseil.

Het EP wenst bovendien dat volledig rekening wordt gehouden met zijn nieuwe bevoegdheden uit hoofde van het Verdrag van Lissabon en het tussen de Commissie en het EP gesloten kaderakkoord, en dat de onderhandelingsmandaten dan ook tijdig aan het EP worden verstrekt opdat het een standpunt kan bepalen, waarmee de Commissie en de Raad vervolgens naar behoren rekening moeten houden.


Je reconnais toutefois que la croissance durable repose à son tour sur des progrès parallèles au niveau de la cohésion, de notre agenda social et des solutions avancées pour contrer les tendances contraires au développement durable et néfastes pour l’environnement.

Ik realiseer mij echter terdege dat blijvende groei op zijn beurt weer afhankelijk is van een parallelle vooruitgang op het gebied van cohesie, onze sociale agenda en het ombuigen van milieutrends die schadelijk en niet duurzaam zijn.


Si un satellite est placé sur orbite circulaire parallèle à l'équateur et fait un tour de la terre en 24 heures, alors il suit exactement la rotation terrestre.

Als men een satelliet parallel met de evenaar in een cirkelvormige baan in 24 uur eenmaal om de aarde laat draaien, dan volgt die satelliet nauwkeurig de omwenteling van de aarde.




D'autres ont cherché : tour parallèle     tour à pointes     traînard de tour parallèle     Traînard de tour parallèle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Traînard de tour parallèle ->

Date index: 2023-07-09
w