Il convient de prévoir la faculté, pour les États membres, de refuser le bénéfice de l’application de la présente directive lor
sque l’opération de fusion, de scission, de scission partielle, d’apport d’actifs, d’écha
nge d’actions ou de transfert du siège statutaire d’une SE ou d’une SCE a pour objectif la
fraude ou l’évasion fiscales, ou a pour effet qu’une société, que celle-ci participe ou non à l’opération, ne remplit plus les c
...[+++]onditions requises pour la représentation des travailleurs dans les organes de la société.De lidstaten moeten het voordeel dat voortvloeit uit de toepassing van de bepalingen van de richtlijn kunnen
weigeren indien de fusie, splitsing, gedeeltelijke splitsing, inbreng van activa, aandelenruil of de verplaatsing van de statutaire zetel van een SE of een SCE, belastingfraude
of -ontwijking tot doel heeft of tot gevolg h
eeft dat een al dan niet aan de transactie deelnemende vennootschap niet meer voldoet aan de voorwaarden
...[+++] die vereist zijn voor de werknemersvertegenwoordiging in de vennootschapsorganen.