Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la continuité du stylisme d'artistes
Création industrielle
Design
Esthétique industrielle
Stylisme
établir un programme de stylisme

Traduction de «Stylisme » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


création industrielle | design | esthétique industrielle | stylisme

industrial design | industriële vormgeving


assurer la continuité du stylisme d'artistes

continuïteit in de stijl van de artiesten garanderen | continuïteit in de styling van de artiesten garanderen


établir un programme de stylisme

stylingschema's opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nord-est d'Anvers : cette priorité comprend des mesures visant à promouvoir la formation et à améliorer les qualifications de la population locale, à reconstruire et à rendre plus attractif l'espace public de la ville, à améliorer la qualité des services publics locaux et à promouvoir les synergies dans les secteurs localement importants, tels l'industrie alimentaire ou la mode et le stylisme.

Voor het gebied ten noordoosten van Antwerpen ligt het zwaartepunt op maatregelen om de scholing en een betere vakbekwaamheid van de lokale bevolking te bevorderen, de openbare ruimte in de steden aantrekkelijker te maken, de kwaliteit van de lokale openbare diensten te verbeteren en de onderlinge samenwerking in lokaal belangrijke sectoren als de voedingsindustrie, de mode of industriële vormgeving aan te moedigen.


Les vêtements destinés à un usage privé, comportant des éléments réfléchissants ou fluorescents présents pour des raisons de stylisme et de décoration, ne constituent pas des équipements de protection individuelle et ne relèvent donc pas du présent règlement.

Voor particulier gebruik bestemde kleding waarop omwille van het ontwerp of ter versiering reflecterende of fluorescerende elementen zijn aangebracht, is geen persoonlijk beschermingsmiddel en valt derhalve niet onder deze verordening.


Art. 2. Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier stylisme de mode » (code 650300S38D2) est le « Diplôme de « Bachelier en stylisme de mode » ».

Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Bachelor in modestyling » (code 650300S38D2) is het Diploma « Bachelor in modestyling ».


Art. 2. Le titre délivré à l'issue de la section « Bachelier en stylisme de mode » (650300S38D1) est le « Diplôme de bachelier en stylisme de mode ».

Art. 2. Het bewijs dat uitgereikt wordt op het einde van de afdeling « Bachelor modestylist » (650300S38D1) is het « Diploma van bachelor modestylist ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 24. A l'article 12 du même arrêté, sont apportées les modifications suivantes : a) à l'alinéa 1 : 1. la colonne « Tissage » est supprimée; 2. l'intitulé de la colonne « Stylisme, parures et accessoires » est remplacé par l'intitulé « Stylisme et création de mode ». b) à l'alinéa 3, les mots « d'activités d'enseignement » sont remplacés par les mots « de cours ».

Art. 24. In artikel 12 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in het 1e lid : 1. wordt de kolom « Weverij » geschrapt; 2. wordt het opschrift van de kolom « Modeontwerper, sieraden en accessoires » vervangen door het opschrift « Modeontwerpen en modecreatie ». b) in het 3e lid wordt het woord « onderwijsactiviteiten » vervangen door het woord « cursussen ».


Art. 41. A l'article 3 du même arrêté, les mots « Les cours obligatoires de la section " arts de l'espace" pour les options " stylisme de mode" , " stylisme d'objets ou esthétique industrielle" , " création d'intérieurs" et " étalage" sont : » sont remplacés par les mots : « Les cours obligatoires des options " stylisme de mode" , " stylisme d'objets ou esthétique industrielle" , " création d'intérieurs" sont : »

Art. 41. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de woorden « De verplichte leergangen van de afdeling " ruimtekunsten" voor de studierichtingen " mode-ontwerpen" , " voorwerp-design of industriële esthetica" , " interieurontwerper" en " uitstalkunst" zijn : » vervangen door de woorden « De verplichte leergangen van de studierichtingen « mode-ontwerpen », « voorwerp-design of industriële esthetica », « interieurontwerper » zijn : ».


- création de mode et nouveaux services offerts au consommateur ou à l'industriel grâce à la mise en place, dans les plus brefs délais, des concepts et des technologies existantes dans les domaines de l'adaptation au client, du stylisme virtuel et de l'élaboration de prototypes, coopération avec les fournisseurs et développement du produit.

- modeontwerp en nieuwe diensten voor de consument of industrie door middel van de zo spoedig mogelijke invoer van bestaande concepten en technologieën op het gebied van aanpassing aan de klant, virtueel ontwerpen en uitwerken van prototypes, samenwerking met leveranciers en productontwikkeling.


Contrairement à d'autres secteurs industriels européens, l'industrie du textile et de l'habillement se classe au premier rang mondial pour son utilisation de la technologie et de l'innovation, y compris le stylisme et d'autres aspects "non-technologiques" de l'innovation.

In tegenstelling tot andere Europese industriële bedrijfstakken staat de textiel- en kledingsector wereldwijd op de eerste plaats dankzij zijn gebruik van technologie en innovatie, met inbegrip van vormgeving en andere "niet-technologische" aspecten van innovatie.


Nord-est d'Anvers: cette priorité comprend des mesures visant à promouvoir la formation et à améliorer les qualifications de la population locale, à reconstruire et à rendre plus attractif l'espace public de la ville, à améliorer la qualité des services publics locaux et à promouvoir les synergies dans les secteurs localement importants, tels l'industrie alimentaire ou la mode et le stylisme.

Voor het gebied ten noordoosten van Antwerpen ligt het zwaartepunt op maatregelen om de scholing en een betere vakbekwaamheid van de lokale bevolking te bevorderen, de openbare ruimte in de steden aantrekkelijker te maken, de kwaliteit van de lokale openbare diensten te verbeteren en de onderlinge samenwerking in lokaal belangrijke sectoren als de voedingsindustrie, mode en vormgeving aan te moedigen.


3° les membres du personnel enseignant qui, à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, sont désignés à titre temporaire ou nommés à titre définitif dans la fonction de professeur de création textile pour la spécialité « stylisme, parures et masques », sont réputés désignés à titre temporaire ou nommés à titre définitif dans la fonction de professeur de stylisme, parures et masques à la date d'entrée en vigueur du présent décret.

3° worden de leden van het onderwijzend personeel die, vóór de inwerkingtreding van dit decreet, tijdelijk aangesteld zijn of in vast verband benoemd zijn in het ambt van leraar textielcreatie voor de specialiteit " modeontwerpen, sieraden en maskers" , geacht tijdelijk aangesteld of in vast verband benoemd te zijn in het ambt van leraar " modeontwerpen, sieraden en maskers" op de datum van inwerkingtreding van dit decreet.




D'autres ont cherché : création industrielle     design     esthétique industrielle     stylisme     établir un programme de stylisme     Stylisme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Stylisme ->

Date index: 2023-10-18
w