Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aire de stationnement
Carte de stationnement
Carte de stationnement pour personne handicapée
Carte de stationnement pour personnes handicapées
Droit de stationnement
Emploi légal de la force
Feu de parcage
Feu de stationnement
Feu-stationnement
Frais de stationnement
Gardien de la paix
Gardienne de la paix
Ilôtière
Lampe de stationnement
Officier des forces armées
Officière des forces armées
Parc de stationnement
Parcmètre
Parking
Prix de stationnement
Recours légal à la force
Recours légal à un continuum de force
Stationnement
Stationnement des forces
Tarif de stationnement
Utilisation légale de la force

Traduction de «Stationnement des forces » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


droit de stationnement | frais de stationnement | stationnement

staangeld


feu de parcage | feu de stationnement | feu-stationnement | lampe de stationnement

parkeerlicht


carte de stationnement | carte de stationnement pour personne handicapée | carte de stationnement pour personnes handicapées

parkeerkaart | parkeerkaart voor mensen met een handicap | parkeerontheffing


gardien de la paix | ilôtière | agent de stationnement/agente de stationnement | gardienne de la paix

parkeerpolitie gemeente | parkeerwachter | buitengewoon opsporingsambtenaar parkeercontrole | parkeercontroleur


aire de stationnement [ parc de stationnement | parking ]

parkeerterrein


prix de stationnement [ parcmètre | tarif de stationnement ]

parkeergeld [ parkeermeter ]


lésions infligées par la police ou autres agents de la force publique, incluant les forces armées actives, lors de l'arrestation ou de la tentative d'arrestation de hors-la-loi, de la répression de troubles de l'ordre, du maintien de l'ordre ou d'autre action légale.

interventies zoals door politie of andere wetshandhavers, waaronder dienstdoende militairen, zoals (poging tot) aanhouding van wetsovertreders, onderdrukking van opstootjes, ordehandhaving en ander wettelijk optreden


officière des forces armées | officier des forces armées | officier des forces armées/officière des forces armées

leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers


emploi légal de la force | utilisation légale de la force | recours légal à la force | recours légal à un continuum de force

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
stationnement des forces Allemagne force multinationale OTAN ratification d'accord

troepenstationering Duitsland multinationale strijdmacht NAVO ratificatie van een overeenkomst


2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méditerranée), où elle a stationné une ...[+++] navale permanente; relève que l'annexion illégale de la Crimée offre à la Russie le pendant méridional de Kaliningrad, à savoir un poste avancé directement situé aux frontières de l'OTAN;

2. wijst erop dat de illegale annexatie van de Krim een stroomversnelling in het veranderend strategisch landschap van het Zwarte Zeebekken teweeg heeft gebracht; is van oordeel dat het agressieve optreden van Rusland betekent dat het land terugkeert naar een op vijandige machtsblokken gebaseerde benadering; acht het verontrustend dat Rusland met de annexatie van het gehele schiereiland een zeer belangrijk bruggenhoofd heeft gecreëerd, waar het een permanente zeemacht heeft gevestigd, die zowel het westen (de Balkan, Transnistrië en de Donaudelta) als het zuiden (oostelijk deel van de Middellandse Zee) bestrijkt, en dat Rusland met de ...[+++]


2. observe avec inquiétude que l'annexion illégale de la Crimée a précipité de profonds changements dans la situation stratégique du bassin de la mer Noire et de la région adjacente; considère que les actes d'agression de la Russie montrent que celle-ci s'inscrit à nouveau dans une démarche hostile de type «bloc contre bloc»; signale qu'à la suite de son occupation de toute la péninsule, la Russie possède désormais un puissant pas de tir dirigé vers l'ouest (Balkans, Transnistrie et l'embouchure du Danube) et le sud (l'est de la Méditerranée), où elle a stationné une ...[+++] navale permanente; relève que l'annexion illégale de la Crimée offre à la Russie le pendant méridional de Kaliningrad, à savoir un poste avancé directement situé aux frontières de l'OTAN;

2. wijst erop dat de illegale annexatie van de Krim een stroomversnelling in het veranderend strategisch landschap van het Zwarte Zeebekken teweeg heeft gebracht; is van oordeel dat het agressieve optreden van Rusland betekent dat het land terugkeert naar een op vijandige machtsblokken gebaseerde benadering; acht het verontrustend dat Rusland met de annexatie van het gehele schiereiland een zeer belangrijk bruggenhoofd heeft gecreëerd, waar het een permanente zeemacht heeft gevestigd, die zowel het westen (de Balkan, Transnistrië en de Donaudelta) als het zuiden (oostelijk deel van de Middellandse Zee) bestrijkt, en dat Rusland met de ...[+++]


Pour satisfaire à l'exigence constitutionnelle, le projet de loi a dès lors été complété par un article 4 qui autorise, en application de l'accord soumis à approbation, le transitpassage ou le stationnement des forces et quartiers généraux troupes des États liés à la Belgique par ledit accord.

Om aan de grondwettelijke vereisten te voldoen, is het wetsontwerp aangevuld met een artikel 4 dat, ter uitvoering van het akkoord dat voorligt ter goedkeuring, de doortocht en of het gelegerd zijn van de troepen van de Staten die met België door het vermelde akkoord verbonden zijn, toelaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, en ce qui concerne le droit au bénéfice des allocations de chômage, la période de cohabitation à l'étranger avec un Belge occupé dans le cadre du stationnement des Forces armées belges est prise en compte pour la fixation du délai d'attente (article 30, alinéa 3, 4º, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage).

Bijvoorbeeld, inzake het recht op werkloosheidsuitkering wordt de periode van samenwoonst in het buitenland met een Belg die werkzaam is in het kader van de stationering van de Belgische strijdkrachten, in aanmerking genomen voor de vaststelling van de wachttijd (artikel 30, derde lid, 4º, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 inzake werkloosheid).


C'est la raison pour laquelle, de concert avec ses alliés de l'Otan, la Belgique a toujours encouragé la Russie à accepter un compromis sur le stationnement des forces armées dans la zone des flancs.

Om die redenen heeft België, samen met zijn N.A.V. O.-bondgenoten, Rusland steeds aangespoord tot een compromis over de stationering van strijdkrachten in de flanken.


5. est particulièrement préoccupé par le développement des moyens militaires défensifs et offensifs de la Russie en mer Noire, ainsi que par le projet d'expansion et de modernisation de la flotte russe en mer Noire, renforcée par l'acquisition de six nouveaux sous-marins diesel de type Rostov-sur-le-Don et de six nouvelles frégates de type Amiral Grigorovitch; rappelle que le stationnement de moyens offensifs des forces aériennes et le développement d ...[+++]

5. is er ernstig bezorgd over dat Rusland doende is zijn defensieve en offensieve strijdkrachten in het Zwarte Zeegebied uit te bouwen en dat het een uitbreiding en modernisering van de Zwarte Zeevloot op touw zet met zes nieuwe moderne dieselonderzeeërs (type Rostov aan de Don) en zes nieuwe fregatten (type Admiraal Grigorovitsj); herinnert eraan dat Rusland door de stationering van offensief luchtmachtmaterieel en de verbetering van de militaire infrastructuur op de Krim zijn offensieve slagkracht versterkt en grotere mogelijkheden krijgt om buiten het eigen grondgebied macht uit te oefenen;


5. est particulièrement préoccupé par le développement des moyens militaires défensifs et offensifs de la Russie en mer Noire, ainsi que par le projet d'expansion et de modernisation de la flotte russe en mer Noire, renforcée par l'acquisition de six nouveaux sous-marins diesel de type Rostov-sur-le-Don et de six nouvelles frégates de type Amiral Grigorovitch; rappelle que le stationnement de moyens offensifs des forces aériennes et le développement d ...[+++]

5. is er ernstig bezorgd over dat Rusland doende is zijn defensieve en offensieve strijdkrachten in het Zwarte Zeegebied uit te bouwen en dat het een uitbreiding en modernisering van de Zwarte Zeevloot op touw zet met zes nieuwe moderne dieselonderzeeërs (type Rostov aan de Don) en zes nieuwe fregatten (type Admiraal Grigorovitsj); herinnert eraan dat Rusland door de stationering van offensief luchtmachtmaterieel en de verbetering van de militaire infrastructuur op de Krim zijn offensieve slagkracht versterkt en grotere mogelijkheden krijgt om buiten het eigen grondgebied macht uit te oefenen;


B. considérant que, le 1 mars 2014, le Conseil de la Fédération de Russie a autorisé le président russe, Vladimir Poutine, à avoir recours aux forces armées russes sur le territoire de l'Ukraine, et ce, à la demande du président lui‑même, arguant du prétexte fallacieux que la situation en Ukraine constituerait une menace pour la vie de citoyens russes et de membres des forces armées russes du contingent stationné en Crimée;

B. overwegende dat de Raad van de Russische Federatie president Poetin op 1 maart toestemming heeft verleend voor de inzet van Russische strijdkrachten op Oekraïens grondgebied; overwegende dat dit gebeurde op eigen verzoek van de president, onder het voorwendsel dat de situatie in Oekraïne een bedreiging vormde voor het leven van Russische burgers en het personeel van het op de Krim gestationeerde contingent van de Russische strijdkrachten;


­ résidence à l'étranger en cas de cohabitation avec un Belge occupé dans le cadre du stationnement des Forces armées belges;

­ verblijf in het buitenland in geval van samenwoonst met een Belg in het kader van de Belgische Strijdkrachten;


w