Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rio + 10
SMDD
Sommet mondial du Développement durable
Sommet mondial pour le développement social
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet social

Traduction de «Sommet mondial du Développement durable » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet mondial du Développement durable

Wereldtop voor Duurzame Ontwikkeling


Rio + 10 | Sommet mondial sur le développement durable | SMDD [Abbr.]

Conferentie van Johannesburg | Rio+10 | wereldtop inzake duurzame ontwikkeling | WSSD [Abbr.]


Sommet mondial pour le développement social | sommet social

Sociale Top


Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement

Mondiale conferentie over duurzame ontwikkeling van ontwikkelingslanden die kleine eilanden zijn
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le bilan de la situation sert de base aux discussions qui se sont engagées dans les différents forums de politique sectorielle après le sommet mondial du développement durable (2002) et dans le cadre de la coordination de la SDD, sur la nécessité de modifier l’orientation ou le rythme des initiatives politiques, en vue d’une redéfinition et d’un recadrage des objectifs à plus long terme.

De inventaris vormt de grondslag voor overleg, in de verscheidene beleidsfora over deze problematiek, in het kader van de follow-up van de wereldtop over duurzame ontwikkeling in 2002 en de coördinatie van het SDO, met betrekking tot de noodzaak om de richting of het tempo van beleidsinitiatieven aan te passen, met het oog op een bijstelling en herijking van de doelstellingen op langere termijn.


- À l'échelon international, le deuxième sommet mondial sur le développement durable qui s'est tenu à Johannesburg en septembre 2002 a donné une impulsion nouvelle à la dimension mondiale du développement durable dix ans après Rio.

- Op internationaal niveau gaf de tweede Wereldtop over duurzame ontwikkeling van september 2002 in Johannesburg tien jaar na de top in Rio een nieuwe impuls aan de mondiale dimensie van duurzame ontwikkeling.


— vu l'initiative arabe pour le développement durable et son plan d'action adopté en 2002 par le Conseil des ministres arabes pour l'environnement et soumis au Sommet Mondial du développement durable de Johannesburg,

— having regard to the Arab Initiative for Sustainable Development and the related action plan, adopted in 2002 by the Council of Arab ministers Responsible for the Environment and submitted to the Johannesburg World Summit on Sustainable Development,


— vu l'initiative arabe pour le développement durable et son plan d'action adopté en 2002 par le Conseil des ministres arabes pour l'environnement et soumis au Sommet Mondial du développement durable de Johannesburg,

— having regard to the Arab Initiative for Sustainable Development and the related action plan, adopted in 2002 by the Council of Arab ministers Responsible for the Environment and submitted to the Johannesburg World Summit on Sustainable Development,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La SAICM s'inscrit dans le plan de mise en ouvre du Sommet mondial du développement durable de Johannesburg, dont le § 23 renouvelle l'engagement spécifique « de gérer de manière sûre les produits chimiques, tout au long de leur cycle de vie, [.] afin que d'ici à 2020 les produits chimiques soient utilisés et produits de manière à ce que les effets néfastes graves sur la santé humaine et sur l'environnement soient réduits au minimum ».

SAICM kadert in het implementatieplan van de Wereldtop Duurzame Ontwikkeling van Johannesburg waar § 23 specifiek gaat over « Sound management of chemicals throughout their life cycle .aiming to achieve by 2020 that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment ».


La SAICM s'inscrit dans le plan de mise en ouvre du Sommet mondial du développement durable de Johannesburg, dont le § 23 renouvelle l'engagement spécifique « de gérer de manière sûre les produits chimiques, tout au long de leur cycle de vie, [.] afin que d'ici à 2020 les produits chimiques soient utilisés et produits de manière à ce que les effets néfastes graves sur la santé humaine et sur l'environnement soient réduits au minimum ».

SAICM kadert in het implementatieplan van de Wereldtop Duurzame Ontwikkeling van Johannesburg waar § 23 specifiek gaat over « Sound management of chemicals throughout their life cycle .aiming to achieve by 2020 that chemicals are used and produced in ways that lead to the minimization of significant adverse effects on human health and the environment ».


En décembre 2001, le Conseil européen de Laeken a confirmé la volonté de l'Union de voir le protocole de Kyoto entrer en vigueur avant le sommet mondial de développement durable de Johannesburg (26 août - 4 septembre 2002).

In december 2001 werd de wens van de Unie om het Protocol van Kyoto vóór de wereldtop over duurzame ontwikkeling van Johannesburg (26 augustus–4 september 2002) in werking te laten treden, door de Europese Raad van Laken bekrachtigd.


Celles-ci devraient aider à assurer l'exécution du plan de mise en oeuvre de Johannesburg, convenu lors du sommet mondial du développement durable.

Deze moeten bijdragen aan het realiseren van het plan van uitvoering van Johannesburg waarover tijdens de Wereldtop inzake Duurzame Ontwikkeling overeenstemming is bereikt.


En décembre 2001, le Conseil européen de Laeken a confirmé la volonté de l'Union de voir le protocole de Kyoto entrer en vigueur avant le sommet mondial de développement durable de Johannesburg (26 août - 4 septembre 2002).

In december 2001 werd de wens van de Unie om het Protocol van Kyoto vóór de wereldtop over duurzame ontwikkeling van Johannesburg (26 augustus–4 september 2002) in werking te laten treden, door de Europese Raad van Laken bekrachtigd.


Par lettre du 17 novembre 2003, le Conseil central de l'économie et le Conseil national du travail ont transmis au Sénat, conformément à l'article premier de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie et à l'article 1 de la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du travail, l'avis commun du Conseil central de l'économie et du Conseil national du travail sur le plan de mise en oeuvre du Sommet mondial du développement durable de Johannesbourg.

Bij brief van 17 november 2003 hebben de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven en de Nationale Arbeidsraad, overeenkomstig artikel 1 van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven en artikel 1 van de organieke wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad aan de Senaat overgezonden, het gezamenlijke advies over het plan ter uitvoering van de Wereldtop van Johannesburg inzake duurzame ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Sommet mondial du Développement durable ->

Date index: 2022-03-31
w