Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SE
SUP
Societas Europaea
Societas Unius Personae
Société anonyme européenne
Société européenne

Traduction de «Societas Europaea » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Societas Europaea | société anonyme européenne | société européenne | SE [Abbr.]

Europese naamloze vennootschap | Europese vennootschap | Societas Europaea | SE [Abbr.]


Societas Unius Personae | SUP [Abbr.]

Societas Unius Personae | SUP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
transfert du siège statutaire, d’un État membre à un autre, d’une société européenne (Societas Europaea ou SE), créée par le règlement (CE) no 2157/2001 du Conseil du 8 octobre 2001 relatif au statut de la société européenne (SE) (5) et d’une société coopérative européenne (SCE), créée par le règlement (CE) no 1435/2003 du Conseil du 22 juillet 2003 relatif au statut de la société coopérative européenne (SEC) (6).

verplaatsingen van een lidstaat naar een andere lidstaat van de statutaire zetel van een Europese vennootschap (Societas Europaea of SE), opgericht volgens Verordening (EG) nr. 2157/2001 van de Raad van 8 oktober 2001 betreffende het statuut van de Europese vennootschap (SE) (5), en van een Europese coöperatieve vennootschap (SCE), opgericht volgens Verordening (EG) nr. 1435/2003 van de Raad van 22 juli 2003 betreffende het statuut voor een Europese coöperatieve vennootschap (SCE) (6).


C’est pourquoi le droit d’information, de consultation et de participation des travailleurs, sans aucune restriction, doit prendre la même forme que dans les règles existantes concernant la société européenne (Societas europaea, SE) et la société coopérative européenne (Societas cooperativa europaea, SCE).

Het onbelemmerde recht op informatie, raadpleging en medezeggenschap moet daarom precies zo worden ingericht als bij de bestaande regelingen voor de Europese naamloze vennootschap en de Europese coöperatieve vennootschap.


Une SPE n'aura qu'un petit nombre d'actionnaires, par rapport à une Societas Europaea.

In vergelijking met een Societas Europaea zal een SPE slechts een klein aantal aandeelhouders hebben.


C'est un des enseignements à tirer de ce qui s'est passé pour le statut de la société européenne (Societas Europaea - SE).

Dat is gebleken uit de ervaring met het statuut van de Europese vennootschap (Societas Europaea – SE).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le choix de la langue latine a ainsi été retenu et la société anonyme européenne s'intitule officiellement « Societas Europaea ».

De keuze voor het Latijn werd derhalve weerhouden en de Europese vennootschap heet officieel « Societas Europaea ».


transfert de siège statutaire d'un État membre à un autre par les sociétés européennes (Societas Europaea ou SE), créées par le règlement (CE) n 2157/2001 du Conseil, et les sociétés coopératives européennes (SCE), créées par le règlement (CE) n 1435/2003 du Conseil.

(b) Europese vennootschappen (Societas Europaea of SE) opgericht volgens Verordening (EG) nr. 2157/2001 en Europese coöperatieve vennootschappen (SCE) opgericht volgens Verordening (EG) nr. 1435/2003 die hun statutaire zetel van een lidstaat naar een andere lidstaat verplaatsen .


Cette approche plus souple de l'harmonisation a notamment permis l'adoption du statut de la société européenne (Societas Europaea), en octobre 2001.

Dankzij deze soepeler benadering van harmonisatie kon met name het statuut van de Europese vennootschap (Societas Europaea) in oktober 2001 worden goedgekeurd.


Notant que la Societas Europaea (SE), dont le statut a été adopté en octobre 2001, pouvait ne pas répondre aux attentes de toutes les sociétés, en particulier des PME, le groupe de haut niveau a fait référence à la conception, dans le cadre d'une initiative privée, d'un statut de "société privée européenne" (SPE).

De groep op hoog niveau heeft erop gewezen dat de Societas Europaea (SE), die in oktober 2001 is goedgekeurd, misschien niet beantwoordt aan alle verwachtingen van het bedrijfsleven, in het bijzonder van de kleine en middelgrote ondernemingen, en zij verwees naar de ontwikkeling, in het kader van een particulier initiatief, van een "Europese besloten vennootschap" (EBV) die als een nieuwe rechtsvorm op EU-niveau vooral zou tegemoet komen aan de behoeften van de kleine en middelgrote ondernemingen die in meer dan een lidstaat actief zijn.


Compte tenu de l’expérience négative des Societas Europaea, il est essentiel que la Commission procède à un contrôle permanent de l’application du règlement n° 2157/2001.

Het resultaat hiervan is het voorstel van de Commissie van maart 2008 voor een verordening van de Raad betreffende het statuut van de Europese besloten vennootschap. In het licht van de negatieve ervaringen met de Societas Europaea is het cruciaal dat de Commissie voortdurend toezicht houdt op de toepassing van Verordening (EG) nr. 2157/2001.


// Les modifications proposées introduiraient également le statut de la société européenne (Societas Europaea SE) [11] et le statut de la société coopérative européenne (Societas Cooperativa Europaea SCE) [12] dans le champ d'application des deux directives.

// De wijzigingsvoorstellen zouden ook het statuut van de Europese vennootschap (Societas Europaea SE) [11] en het statuut van de Europese coöperatieve vennootschap (Societas Cooperativa Europaea SCE) [12] onder het toepassingsgebied van de twee richtlijnen brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Societas Europaea ->

Date index: 2021-01-22
w