Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Section classique
Section de langues anciennes
Section latin-grec
Section latin-langues modernes
Section moderne scientifique

Traduction de «Section latin-langues modernes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
section latin-langues modernes

Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen


section classique(latin-grec) | section de langues anciennes | section latin-grec

afdeling oude talen | klassieke sectie | sectie Latijn-Grieks


section moderne scientifique | section moderne(mathématiques-sciences-langues vivantes)

moderne sectie(wiskunde | moderne talen) | moderne wetenschappelijke sectie | natuurkunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- une matière à choisir parmi les suivantes : sciences économiques (4h), sciences sociales (4h), langue moderne II (4h) (néerlandais, allemand, anglais), latin (4h),

- een vak te kiezen uit de volgende vakken : economische wetenschappen (4 uur), sociale wetenschappen (4 uur), moderne taal II (4 uur) (Nederlands, Duits, Engels), Latijn (4 uur),


- une matière à choisir parmi les suivantes : sciences économiques (4h), sciences sociales (4h), langue moderne II (4h) (néerlandais, allemand, anglais), latin (4h).

- een vak te kiezen uit de volgende vakken : economische wetenschappen (4 uur), sociale wetenschappen (4 uur), moderne taal II (4 uur) (Nederlands, Duits, Engels), Latijn (4 uur).


- une matière à choisir parmi : français (5h), mathématique (4h), sciences (3h), langue moderne I (4h) (néerlandais, allemand, anglais), sciences économiques (4h), sciences sociales (4h), latin (4h), formation historique et géographique (3h).

- een vak te kiezen uit : Frans (5 uur), wiskunde (4 uur), wetenschappen (3 uur), moderne taal I (4 uur) (Nederlands, Duits, Engels), economische wetenschappen (4 uur), sociale wetenschappen (4 uur), Latijn (4 uur), opleiding geschiedenis en aardrijkskunde (3 uur).


- l'article 1 du décret du 30 mars 2000 portant confirmation des compétences terminales et savoirs communs requis à l'issue de la section de qualification, les compétences terminales et savoirs requis en éducation physique à l'issue de la section de qualification et les compétences minimales en matière de communication dans une langue moderne autre que le français à l'issue de la section de qualification, lorsque l'apprentissage d'une langue moderne figure au programme d'études;

- artikel 1 van het decreet van 30 maart 2000 tot bevestiging van de eindtermen en vereiste algemene kennis op het einde van de kwalificatie-afdeling, de eindtermen en vereiste kennis inzake lichamelijke opvoeding op het einde van de kwalificatie-afdeling en de minimale bekwaamheden inzake communicatie in een andere moderne taal dan het Frans, op het einde van de kwalificatie-afdeling, indien het aanleren van een moderne taal voorkomt in het studieprogramma;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant qu'il y a lieu de procéder à la révision des socles de compétences relatifs aux compétences minimales en matière de communication dans une langue moderne autre que le français, des compétences terminales et savoirs requis en langues modernes à la fin de la section transition et des compétences minimales et savoirs communs en langues modernes à l'issue de la section de qualification;

Overwegende dat er overgegaan dient te worden tot de herziening van de competentiesokkels betreffende de minimale competenties inzake communicatie in een andere moderne taal dan het Frans, de eindcompetenties en de kennis vereist in moderne talen op het einde van de doorstromingsafdeling en de minimale competenties en gemeenschappelijke kennis in moderne talen op het einde van de kwalificatieafdeling;


b) Diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, Section français-histoire ou Section des langues modernes du régime ancien;

Aggregaatsdiploma voor het lager secundair onderwijs, afdeling Frans-geschiedenis of afdeling moderne talen van het vroegere stelsel;


Article 1. Les objectifs finaux spécifiques sont définis à l'annexe au présent arrêté pour les pôles suivants respectivement du deuxième et du troisième degré de l'enseignement secondaire général : économie, sciences humaines, grec, latin, langues modernes, sport, sciences, mathématiques.

Artikel 1. De specifieke eindtermen worden in de bijlage aan dit besluit vastgelegd voor respectievelijk de hiernavolgende polen van het tweede leerjaar van de derde graad van het algemeen secundair onderwijs : economie, humane wetenschappen, Grieks, Latijn, moderne talen, sport, wetenschappen, wiskunde.


(31) Il convient, vu l'extension de la diversité culturelle et linguistique en Europe, de soutenir la traduction littéraire dans les langues modernes. Il convient également d'étendre ce soutien à la traduction des textes grecs et latins de l'antiquité classique et du Moyen-Âge, et de prendre en compte les spécificités du domaine de la traduction littéraire.

(31) Gezien de omvang van de culturele en taalkundige diversiteit in Europa is het raadzaam het literaire vertaalwerk in moderne talen te ondersteunen. De steunverlening moet ook de vertaling van Griekse en Latijnse teksten uit de klassieke oudheid en de Middeleeuwen omvatten en rekening houden met de bijzondere kenmerken van literair vertaalwerk.


2° le certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur de type court de plein exercice obtenu dans la section « Langues modernes » ou « Secrétariat-langues », le diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur obtenu dans la section « Langues modernes », le diplôme de licencié en langues germaniques ou en langues romanes ou le diplôme de licencié en traduction/interprétation, si la formation concerne cette langue;

2° het getuigschrift van hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan behaald in de afdeling « moderne talen » of « secretariaat-talen », het diploma van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs behaald in de afdeling « moderne talen », het diploma van licentiaat in Germaanse of Romaanse talen of het diploma van licentiaat vertaler/tolk, indien de opleiding deze taal betreft;


C’est pourquoi, dans le cadre du multilinguisme, que soutient l’Union européenne, nous devrions nous souvenir de ces langues, le grec ancien et le latin, qui constituent le point de départ de l’expression de l’esprit européen et nous devons les promouvoir par des mesures et des programmes, afin que tous les jeunes, en Europe, aient la possibilité d’apprendre d’où viennent les mots qu’ils utilisent dans leur propre langue européenne moderne.

In het kader van de door de Europese Unie ondersteunde meertaligheid mogen wij deze talen, oud-Grieks en Latijn, niet vergeten. Zij waren de basis voor het tot uiting brengen van de Europese geest. Wij moeten maatregelen en programma’s ondersteunen, opdat alle jongeren van Europa de mogelijkheid krijgen om te leren waar de woorden die zij in hun eigen nieuwe Europese taal gebruiken, vandaan komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Section latin-langues modernes ->

Date index: 2021-06-21
w