Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Se tenir informé de l’évolution de langues

Vertaling van "Se tenir informé de l’évolution de langues " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
se tenir informé de l’évolution de langues

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'ai demandé explicitement à notre ambassadeur de me tenir informé de l'évolution de la situation.

Ik heb onze ambassadeur uitdrukkelijk gevraagd me van nabij op de hoogte te houden van de evolutie van de situatie.


1. Les programmes relatifs à la formation visée au paragraphe 1 a) de la norme A4.3 devraient être périodiquement revus et mis à jour pour tenir compte de l'évolution des types de navires et de leurs dimensions ainsi que des changements intervenus dans le matériel utilisé, dans l'organisation des équipages, dans les nationalités, dans les langues et dans les méthodes de travail à bord.

1. Het leerplan voor de in paragraaf 1 (a) van norm A4.3 bedoelde opleiding zou periodiek moeten worden herzien en geactualiseerd in het licht van ontwikkelingen in scheepstypen en hun afmeting en uitrusting, alsmede de veranderingen op het gebied van bemannen, nationaliteit, taal en organisatie van de werkzaamheden aan boord.


Cette question est toutefois souvent posée aux autres pays afin de se tenir informé de l'évolution dans ce domaine.

De vraag wordt echter ook vaak aan andere landen gesteld teneinde op de hoogte te blijven van de evolutie in dit domein.


3. de prévoir une évaluation semestrielle par le gouvernement du fonctionnement de la commission des provisions nucléaires, afin de s'assurer et de se tenir informer de l'évolution de l'octroi de projets favorisant l'efficacité énergétique ou la production d'énergie renouvelable;

3. te voorzien in een halfjaarlijkse evaluatie van de werking van de Commissie voor nucleaire voorzieningen, teneinde zich te vergewissen en op de hoogte te blijven van de evolutie van de toekenning van projecten die de energie-efficiëntie of de productie van hernieuwbare energie bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je demande toutefois à mon département de se tenir informé de l'évolution de celui-ci au Rwanda eu égard au contexte général de cet assassinat et au fait que la victime est belge.

Ik vraag niettemin aan mijn departement dat het zich op de hoogte houdt van de evolutie ervan in Rwanda, gezien de algemene context van deze moord en het feit dat het slachtoffer een Belg is.


(33) Les dispositions de la présente directive devraient être réexaminées périodiquement par la Commission, notamment en vue de déterminer s'il est nécessaire de les modifier pour tenir compte de l'évolution des technologies ou de la situation des marchés et des obligations visant le niveau le plus élevé de sécurité et d'intégrité des réseaux et de l'information et de protection de la vie privée et des données à caractère personnel.

(33) De Commissie moet deze richtlijn op gezette tijden evalueren, met name om na te gaan of zij in het licht van de veranderende technologische omstandigheden of marktomstandigheden, van de verplichtingen betreffende het hoogst mogelijke niveau van beveiliging en integriteit van netwerk- en informatiesystemen en van de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de persoonsgegevens moet worden gewijzigd.


- Certaines activités peuvent comporter des risques de santé pour le professionnel et son entourage Le respect des consignes de sécurité et le port d'équipements de protection individuelle sont obligatoires - L'exercice de la profession requiert une bonne résistance au stress - Dans l'exercice de la profession, il convient d'avoir conscience des effets de sa propre communication verbale, non verbale et numérique et de leur influence sur le client - L'exercice de la profession exige d'avoir le sens des responsabilités - Dans le cadre de cette profession, tous les aides-soignants contribuent à instaurer une culture de confraternité, de bie ...[+++]

Het naleven van de veiligheidsvoorschriften en het dragen van persoonlijke beschermingsmiddelen is verplicht - De uitoefening van het beroep vereist een stressbestendige houding - Bij de beroepsuitoefening moet men zich bewust de van de effecten van de eigen verbale, non-verbale en digitale communicatie en de invloed hiervan op de cliënt - De uitoefening van het beroep vraagt verantwoordelijkheidszin - Bij dit beroep wordt er door alle zorgkundigen meegebouwd aan een cultuur van collegialiteit, welzijn, respect binnen de professionele relaties Handelingscontext - De zorgkundige moet op constructieve en transparante wijze informatie uitwisselen met de ...[+++]


(78) Afin de veiller à une harmonisation cohérente et de tenir compte de l'évolution des marchés des contrats de crédit ou de l'évolution des formules de crédit ou de la situation économique et afin de préciser certaines des obligations prévues dans la présente directive, il conviendrait de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes, conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, en ...[+++]

(78) Om een consistente harmonisatie te kunnen garanderen en in te spelen op de ontwikkelingen in de markten voor kredietovereenkomsten , de ontwikkeling van krediet­producten of van de economische omstandigheden , alsmede om bepaalde voorschriften in deze richtlijn nader te bepalen, dient de bevoegdheid om overeenkomstig artikel 290 van het VWEU handelingen vast te stellen te worden overgedragen aan de Commissie ter zake van met betrekking tot het wijzigen van de standaardformuleringen of instructies omtrent het invullen van het ESIS en het wijzigen van opmerkingen of het actualiseren van de hypotheses die voor het berekenen van het jaarlijkse kos ...[+++]


Je demande toutefois à mon département de se tenir informé de l'évolution de celui-ci au Rwanda eu égard au contexte général de cet assassinat et au fait que la victime est belge.

Ik vraag niettemin aan mijn departement dat het zich op de hoogte houdt van de evolutie ervan in Rwanda, gezien de algemene context van deze moord en het feit dat het slachtoffer een Belg is.


Au vu des évolutions technologiques, cette progression de la demande aura sur les prestations postales un effet qualitatif qui nécessitera un réexamen du champ du service universel, pour harmoniser l'offre de services, tenir compte de l'évolution des besoins des utilisateurs, et intégrer les effets du développement de la société de l'information.

Deze toename van de vraag zal, gezien de technologische evolutie, een kwalitatief effect hebben op de dienstverlening in de postsector, hetgeen een herziening van het toepassingsgebied van de universele dienst zal vergen, teneinde de geboden diensten te harmoniseren, rekening te houden met de evolutie van de behoeften van de consumenten, en de gevolgen van de ontwikkeling van de informatiemaatschappij te integreren.




Anderen hebben gezocht naar : Se tenir informé de l’évolution de langues     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Se tenir informé de l’évolution de langues ->

Date index: 2022-02-08
w