Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DDS
Règlement des tarifs
Réglementation de tarification obligatoire
Tarif de règlement

Vertaling van "Réglementation de tarification obligatoire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
réglementation de tarification obligatoire

verplichte tariefregeling




Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]

Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]


réglementation de l'assurance obligatoire soins de santé

reglementering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1er JUIN 2016. - Arrêté ministériel contenant des dispositions dans le cadre de la réglementation des tarifs de la facture d'eau potable intégrale La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de l'Agriculture, Vu le décret du 24 mai 2002 relatif aux eaux destinées à la consommation humaine, article 5, § 1er, alinéa 2, article 12, § 7, et article 12bis, § 1er, modifié par le décret du 18 décembre 2015, article 12bis, inséré par le décret du 18 décembre 2015, et article 16, modifié par les décrets des 23 décembre 2010 et 19 juillet 2013 ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 février 2016 portant réglementation des tarifs ...[+++]

1 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende bepalingen in het kader van de tariefregulering van de integrale drinkwaterfactuur De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, Gelet op het decreet van 24 mei 2002 betreffende water bestemd voor menselijke aanwending, artikel 5, § 1, tweede lid, artikel 12, § 7 en artikel 12bis, § 1, gewijzigd bij het decreet van 18 december 2015, artikel 12bis, ingevoegd bij het decreet van 18 december 2015, en artikel 16, gewijzigd bij de decreten van 23 december 2010 en 19 juli 2013; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 5 februari 2016 houdende tariefregulering van de integrale drink ...[+++]


La réglementation des tarifs poursuit l'équité : 1° en maintenant une réglementation uniforme des tarifs nonobstant les différentes caractéristiques spécifiques à l'entreprise ; 2° en rendant le mode d'établissement des tarifs et la méthode d'évaluation transparents pour les abonnés et les exploitants.

De tariefregulering beoogt billijkheid door: 1° een uniforme tariefregulering aan te houden niettegenstaande de verschillende bedrijfsspecifieke kenmerken; 2° de wijze van totstandkoming van de tarieven en de methode van beoordeling transparant te maken voor zowel de abonnees als de exploitanten.


La Cour constitutionnelle, chambre restreinte, composée du président J. Spreutels et des juges P. Nihoul et E. Derycke, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 26 octobre 2015 en cause de la SA « Société nationale des chemins de fers belges » (SNCB) contre Olivier Baerts, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 novembre 2015, le Juge de paix de Virton-Florenville-Etalle a posé la question préjudicielle suivante : « Les dispositions réglementaires régissant les conditions générales de vente des conventions de ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, beperkte kamer, samengesteld uit voorzitter J. Spreutels en de rechters P. Nihoul en E. Derycke, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 26 oktober 2015 in zake de nv « Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen » (NMBS) tegen Olivier Baerts, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 november 2015, heeft de Vrederechter van Virton-Florenville-Etalle, zetel Virton, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden de reglementaire bepalingen tot regeling van de algemene verk ...[+++]


2. - Objectifs de la réglementation des tarifs Art. 3. La réglementation des tarifs poursuit la réalisation de quatre principes : la justice, l'efficacité, la durabilité et l'équité.

2. - Doelstellingen van de tariefregulering Art. 3. Tariefregulering beoogt de realisatie van vier principes: rechtvaardigheid, efficiëntie, duurzaamheid en billijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Dans l'UE, 3 pays appliquent une règlementation de compensation obligatoire: i) en Espagne, il y a un remboursement de la redevance d'abonnement au prorata de l'interruption lorsque la connexion Internet a été interrompue plus de 6 heures; ii) en Italie, un opérateur est obligé de verser 5 euros d'indemnité par jour d'interruption du service; iii) en Suède, une réglementation de compensation doit être fixée contractuellement ; une réduction sur la facture doit être proportionnelle au tarif de l'abonnement et à la durée de l'inte ...[+++]

3. In de EU passen 3 landen een verplichte compensatieregeling toe: i) Spanje kent een terugbetaling van het abonnementsgeld pro rata de onderbreking wanneer de internetverbinding meer dan 6 uur onderbroken is geweest; ii) in Italië een operator verplicht om per dag onderbreking van de dienst 5 euro vergoeding te betalen; iii) in Zweden moet een compensatieregeling contractueel worden vastgelegd; een korting op de factuur moet proportioneel zijn ten aanzien van het abonnementstarief en de duur van de onderbreking.


Pour l'application de l'alinéa 2, on entend par suppléments, les montants réclamés en surplus des tarifs obligatoires si des conventions ou accords tels que visés au titre III, chapitre V, sections Ire et II de la loi sur l'assurance obligatoire des soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont d'application, ou des tarifs qui servent de base pour le calcul de l'intervention de l'assurance si de tels conventions ou accords ne sont pas en vigueur ».

Voor de toepassing van het tweede lid wordt verstaan onder supplementen, de bedragen die bovenop de verplichte tarieven worden gevraagd indien de in titel III, hoofdstuk V, afdelingen I en II van de wet op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde overeenkomsten of akkoorden gelden, of tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming indien dergelijke overeenkomsten of akkoorden niet van kracht zijn ».


Vu les avantages de la souplesse tarifaire dans ces circonstances, les tarifs d’accès pour les intrants de gros NGA passifs ou les intrants de gros NGA non physiques ou virtuels offrant des fonctionnalités équivalentes sont réputés suffisamment encadrés (c’est-à-dire que les problèmes concurrentiels d’ordre tarifaire sont considérés comme effectivement traités), selon l’approche recommandée, quand: (i) la concurrence entre infrastructures exerce une pression démontrable sur le prix de détail ou bien il existe un prix de référence découlant de tarifs de gros d’accès par le cuivre orientés vers les coûts, (ii) l’essai de reproductibilité é ...[+++]

Gezien de voordelen die tariefflexibiliteit onder deze omstandigheden oplevert, wordt er in het kader van de aanbevolen benadering van uitgegaan dat de wholesaletoegangsprijzen voor passieve NGA-wholesale-inputs of niet-materiële dan wel virtuele NGA-wholesale-inputs met gelijkwaardige functionaliteiten voldoende aan banden zijn gelegd (dat wil zeggen dat ervan wordt uitgegaan dat tariefgerelateerde concurrentieproblemen doeltreffend zijn aangepakt), indien er aan de volgende voorwaarden is voldaan: i) er is een aantoonbare retailprijsbeperking door de concurrentie op infrastructuurgebied of door een op kostengeoriënteerde wholesalekopertoegangsprijzen gebaseerd prijsanker, en ii) de ex-antetest op de economische dupliceerbaarheid wordt uitgevoe ...[+++]


Pour l'application de l'alinéa 2, on entend par suppléments, les montants réclamés en surplus des tarifs obligatoires si des conventions ou accords tels que visés au titre III, chapitre V, sections I et II de la loi sur l'assurance obligatoire des soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sont d'application, ou des tarifs qui servent de base pour le calcul de l'intervention de l'assurance si de tels conventions ou accords ne sont pas en vigueur».

Voor de toepassing van het tweede lid wordt verstaan onder supplementen, de bedragen die bovenop de verplichte tarieven worden gevraagd indien de in titel III, hoofdstuk V, afdelingen I en II van de wet op de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bedoelde overeenkomsten of akkoorden gelden, of tarieven die als grondslag dienen voor de berekening van de verzekeringstegemoetkoming indien dergelijke overeenkomsten of akkoorden niet van kracht zijn».


L'évaluation de la compatibilité des tarifs obligatoires minimums ou maximums avec la liberté d'établissement ne vise que les tarifs imposés par les autorités compétentes spécifiquement pour la prestation de certains services et non, par exemple, les règles générales relatives à la fixation des prix comme pour la location d'un logement.

De beoordeling of vaste minimum- en/of maximumtarieven verenigbaar zijn met de vrijheid van vestiging, heeft alleen betrekking op tarieven die door bevoegde instanties specifiek voor het verrichten van bepaalde diensten zijn opgelegd, en bijvoorbeeld niet op algemene voorschriften inzake prijsbepaling zoals voor de verhuur van huizen.


c) les arrêté royaux des 3 mars 1966, 15 juin 1966, 7 juillet 1967 : depuis la libéralisation de la formation des prix au niveau européen, en 1990, il n'est plus indiqué de maintenir des systèmes de tarifs obligatoires (tarif CECA) ou des systèmes de contrats-types combinés avec un tarif de référence (transport de marchandises en vrac).

c) de koninklijke besluiten van 3 maart 1966, 15 juni 1966, 7 juli 1967 : sedert de liberalisering van de prijsvorming op Europees niveau in 1990, is het behoud van verplichte tariefsystemen (EGKS-tarief) of van type-overeenkomsten samen met referentietarieven (vervoer van stortgoederen), niet meer raadzaam.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Réglementation de tarification obligatoire ->

Date index: 2021-12-01
w