Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exode rural
Migration provenant des régions rurales vers la ville
Migration rurale vers la ville
Région de Sofia-Grad
Région de la Ville de Sofia
Région du District de Sofia
Région urbaine
Ville-région

Vertaling van "Région de la Ville de Sofia " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
région de la Ville de Sofia [ région de Sofia-Grad ]

regio Sofia stad




migration provenant des régions rurales vers la ville | migration rurale vers la ville

landvlucht | migratie van het platteland


exode rural | migration des populations rurales vers les zones urbaines | migration provenant des régions rurales vers la ville | migration rurale vers la ville

landvlucht | leegloop van het platteland | ontvolking van het platteland | trek naar de stad


région urbaine | ville-région

stedelijk gebied | stedelijke regio | urbaan gebied
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les lacunes spécifiques recensées lors d'un audit de la Cour administrative suprême et du Tribunal de première instance de la ville de Sofia en mars 2013 n’ont fait l'objet d'aucun suivi.

Bij een controle, in maart 2013, van de hoogste administratieve rechtbank en de stedelijke rechtbank van Sofia werden specifieke tekortkomingen vastgesteld, die echter niet opgevolgd werden.


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 7 DECEMBRE 2017. - Ordonnance portant assentiment aux amendements à la Convention d'Espoo du 25 février 1991 sur l'évaluation de l'impact sur l'environnement dans un contexte transfrontière, faits à Sofia (Bulgarie), le 27 février 2001 et à Cavtat (Croatie), le 4 juin 2004

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 7 DECEMBER 2017. - Ordonnantie houdende instemming met de wijzigingen van het Verdrag van Espoo van 25 februari 1991 inzake milieueffectrapportage in grensoverschrijdend verband, aangenomen in Sofia (Bulgarije) op 27 februari 2001 en in Cavtat (Kroatië) op 4 juni 2004


– vu la demande de levée de l'immunité de Sergei Stanishev, transmise en date du 24 novembre 2014 par le procureur général de la République de Bulgarie en liaison avec la procédure judiciaire en instance devant le tribunal de la ville de Sofia (sous la référence CCAN n° C-280/2013), et communiquée en plénière le 15 décembre 2014,

– gezien het verzoek om opheffing van de immuniteit van Sergei Stanishev, dat op 24 november 2014 door de Procureur-Generaal van de Republiek Bulgarije in verband met gerechtelijke procedures die aanhangig zijn bij de rechtbank van Sofia (ref. CCAN No C-280/2013) werd doorgezonden en de ontvangst waarvan op 15 december 2014 ter plenaire vergadering werd aangekondigd,


A. considérant que le procureur général de la République de Bulgarie a transmis une demande du ministère public de la ville de Sofia visant à obtenir l'autorisation de poursuivre la procédure pénale engagée contre Sergei Stanishev pour une infraction relevant de l'article 358, paragraphe 1, lu en conjonction avec l'article 26, paragraphe 1, du code pénal bulgare;

A. overwegende dat de Procureur-Generaal van de Republiek Bulgarije een verzoek heeft doorgezonden van het parket van de openbare aanklager bij de rechtbank van Sofia om toestemming tot voortzetting van het strafrechtelijk onderzoek tegen Sergei Stanishev in verband met een strafbaar feit als bedoeld in artikel 358, lid 1, juncto artikel 26, lid 1, van het Bulgaarse wetboek van strafrecht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que le procureur général de la République de Bulgarie a transmis une demande du ministère public de la ville de Sofia visant à obtenir l'autorisation de poursuivre la procédure pénale engagée contre Sergei Stanishev pour une infraction relevant de l'article 358, paragraphe 1, lu en conjonction avec l'article 26, paragraphe 1, du code pénal bulgare;

A. overwegende dat de Procureur-Generaal van de Republiek Bulgarije een verzoek heeft doorgezonden van het parket van de openbare aanklager bij de rechtbank van Sofia om toestemming tot voortzetting van het strafrechtelijk onderzoek tegen Sergei Stanishev in verband met een strafbaar feit als bedoeld in artikel 358, lid 1, juncto artikel 26, lid 1, van het Bulgaarse wetboek van strafrecht;


REGION DE BRUXELLES-CAPITALE - 6 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale octroyant une subvention de 7.821.810,01 euros à la Ville de Bruxelles dans le cadre du programme pluriannuel 2017-2020 « Politique de la Ville par le développement des quartiers »

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST - 6 JULI 2017. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot toekenning van een toelage van 7.821.810,01 euro aan de Stad Brussel in het kader van het meerjarenprogramma 2017-2020 `Stadsbeleid via wijkontwikkeling'


Vu la décision du 8 décembre 2016 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la durée du programme pluriannuel 2017-2020 « Politique de la Ville par le développement des quartiers » à 3,5 ans et fixant le montant à octroyer à la Ville de Bruxelles à 7.821.810,01 euros;

Gelet op de beslissing van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 8 december 2016 tot vaststelling van de duur van het meerjarenprogramma 2017-2020 « Stadsbeleid via wijkontwikkeling » op 3,5 jaar en tot vaststelling van het bedrag dat aan de Stad Brussel toegekend zal worden, op 7.821.810,01 euro;


Sofia KEIJZE, An PAUWELS, Inge VAN ACKER, Claudine DE COENE et Godelieve VAN KERKHOVE, ayant élu domicile chez Me Pascal LAHOUSSE, avocat, ayant son cabinet à 2800 Malines, Leopoldstraat 64, ont demandé le 23 décembre 2016 l'annulation de l'article 180, § 3, du statut du personnel de la ville de Gand, instauré par la délibération du conseil communal de la ville de Gand du 24 octobre 2016.

Sofia KEIJZE, An PAUWELS, Inge VAN ACKER, Claudine DE COENE en Godelieve VAN KERKHOVE, die woonplaats kiezen bij Mr. Pascal LAHOUSSE, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Leopoldstraat 64, hebben op 23 december 2016 de nietigverklaring gevorderd van artikel 180, § 3, van de Rechtspositieregeling Personeel Stad Gent, zoals ingevoerd bij besluit van de gemeenteraad van de stad Gent van 24 oktober 2016.


Iliana Malinova Iotova Objet: Traitement et stockage des déchets de la ville de Sofia

Iliana Malinova Iotova Betreft: Verwerking en opslag van het afval van de stad Sofia


Pour ce qui est du stockage des déchets dans la ville de Sofia, jusqu’au terme des travaux de construction de la nouvelle usine de traitement et sa mise en service, la Commission collaborera avec les autorités bulgares pour s’assurer que le stockage des déchets est effectué conformément aux exigences fondamentales de l’acquis européen sur les déchets.

Wat de opslag van afval in de stad Sofia betreft, zal de Commissie – totdat de nieuwe verwerkingsfabriek voltooid en operationeel is – met de Bulgaarse autoriteiten samenwerken om te zorgen dat de opslag van het afval voldoet aan de belangrijkste vereisten van het communautaire afvalacquis.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Région de la Ville de Sofia ->

Date index: 2024-04-13
w