Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Faux plis
Froncis
Grain ridé
Granulat marin
Nodule polymétallique
Phosphorite
Placer d'étain
Plis
Pois ridés en boite
Ressource minérale sous-marine
Rides
Rides cutanées
Service d'autobus Park-and-ride
Sulfure des rides
Syndrome de la peau ridée

Traduction de «Rides » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






ressource minérale sous-marine [ granulat marin | nodule polymétallique | phosphorite | placer d'étain | sulfure des rides ]

minerale reserves uit de zeebodem [ ertsknol | fosforiet | tinbedding | zeegranulaat ]




service d'autobus Park-and-ride

park and ride busdienst


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 relatif aux modalités d'attribution d'une subvention de projet aux détenteurs d'un permis pour une infrastructure de chargement de véhicules électriques dans les parkings de carpooling ou de Park Ride en gestion de Région flamande en exécution du Plan politique flamand Climat 2013-2020 ;

Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 betreffende de modaliteiten voor de toekenning van een projectsubsidie aan vergunninghouders voor laadinfrastructuur voor elektrische voertuigen op carpoolparkings of ParkRides in beheer van het Vlaamse Gewest in uitvoering van het Vlaams Klimaatbeleidsplan 2013-2020;


Section 108. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 relatif aux modalités d'attribution d'une subvention de projet aux détenteurs d'un permis pour une infrastructure de chargement de véhicules électriques dans les parkings de carpooling ou de Park Ride en gestion de Région flamande en exécution du Plan politique flamand Climat 2013-2020

Afdeling 108. - Wijzigingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 betreffende de modaliteiten voor de toekenning van een projectsubsidie aan vergunninghouders voor laadinfrastructuur voor elektrische voertuigen op carpoolparkings of ParkRides in beheer van het Vlaamse Gewest in uitvoering van het Vlaams Klimaatbeleidsplan 2013-2020


Art. 226. A l'article 7, § 2, et à l'article 8, § 2, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014 relatif aux modalités d'attribution d'une subvention de projet aux détenteurs d'un permis pour une infrastructure de chargement de véhicules électriques dans les parkings de carpooling ou de Park Ride en gestion de Région flamande en exécution du Plan politique flamand Climat 2013-2020, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 juillet 2016, le membre de phrase « de la division de l'Air, des Nuisances, de la Gestion des Risques, de l'Environnement et de la Santé du Département de l'Environnement, de la Nature et de l'Energie ...[+++]

Art. 226. In artikel 7, § 2, en artikel 8, § 2, van het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014 betreffende de modaliteiten voor de toekenning van een projectsubsidie aan vergunninghouders voor laadinfrastructuur voor elektrische voertuigen op carpoolparkings of ParkRides in beheer van het Vlaamse Gewest in uitvoering van het Vlaams Klimaatbeleidsplan 2013-2020, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 juli 2016, wordt de zinsnede "de afdeling Lucht, Hinder, Risicobeheer, Milieu en Gezondheid van het Departement Leefmilieu, Natuur en Energie" vervangen door de woorden "het Departement Omgeving".


« L'utilisation d'une place de stationnement en zone `kiss ride' telle que visée à l'article 2, 11°, de l'Ordonnance est régie par la signalisation routière prévue à cet effet » ;

"Het gebruik van een parkeerplaats die zich bevindt in een zone `kiss ride' zoals bedoeld bij artikel 2, 11° van de Ordonnantie wordt geregeld op de daartoe bestemde wegsignalisatie";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Dans l'intitulé du chapitre II du même arrêté, les mots « zone orange, grise, `Evénement', `Emplacement Réserve', `Kiss and Ride' et de livraison » sont remplacés par les mots "zones réglementées".

Art. 2. In het opschrift van hoofdstuk II van hetzelfde besluit worden de woorden "oranje zone, de grijze zone, de evenementenzone, de zone `voorbehouden parkeerplaatsen', de zone `kiss ride' en de leveringszone" vervangen door de woorden "gereglementeerde zones".


L'étude d'un Park Ride potentiel à Arlon vient en outre de révéler que la marge de croissance de cette clientèle était importante.

Uit een studie naar een mogelijke park-and-ride in Aarlen blijkt bovendien dat de groeimarge van dat cliënteel groot is.


Le projet de "Park and Ride" à Stockem (QO 12995).

Geplande park-and-ride in Stockem (MV 12995)


Le projet "Park and Ride" à Stockem est né de la volonté de capter une partie des automobilistes qui empruntent la E411.

De geplande park-and-ride in Stockem is bedoeld om een deel van de automobilisten die gebruik maken van de E411, aan te trekken en van de snelweg weg te halen.


au ministre de la Mobilité, chargé de Belgocontrol et de la Société nationale des chemins de fer belges Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) - Site de Stockem - Transfert des activités vers l'atelier d'Arlon - Éventuel futur park ride (P+R)

aan de minister van Mobiliteit, belast met Belgocontrol en de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) - Site Stockem - Overplaatsing van de activiteiten naar de werkplaats van Aarlen - Eventueel toekomstige park ride (P+R)


Question n° 6-959 du 13 mai 2016 : (Question posée en français) La ville d'Arlon prévoit de longue date d'aménager un park ride (P+R), un parking pour les travailleurs frontaliers qui prennent le train vers le Grand-Duché de Luxembourg, sur le site des anciens ateliers de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) à Stockem.

Vraag nr. 6-959 d.d. 13 mei 2016 : (Vraag gesteld in het Frans) De stad Aarlen is al lang van plan een park ride (P+R) aan te leggen, een parking voor de grensarbeiders die de trein nemen naar het Groot-Hertogdom Luxemburg, op de site van de oude werkplaatsen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) te Stockem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rides ->

Date index: 2024-05-09
w