Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action prioritaire
Agenda politique de l’UE
Agenda politique de l’Union européenne
Agenda stratégique de l’UE
Agenda stratégique de l’Union européenne
Base pour la revendication du droit de priorité
Déclaration de priorité
Estimer le degré de priorité de réparations
Priorité politique de l’UE
Priorité politique de l’Union européenne
Priorité économique
Renforcement des priorités pour les soins
Revendication de priorité
Revendication du droit de priorité
Stratégie de l’UE
Stratégie de l’Union européenne

Traduction de «Revendication de priorité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration de priorité | revendication de priorité

verklaring van voorrang


revendication du droit de priorité

beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang


base pour la revendication du droit de priorité

grondslag voor het beroep op het recht van voorrang


stratégie de l’UE [ agenda politique de l’UE | agenda politique de l’Union européenne | agenda stratégique de l’UE | agenda stratégique de l’Union européenne | priorité politique de l’UE | priorité politique de l’Union européenne | stratégie de l’Union européenne ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]


définir les priorités de gestion dans les réseaux de canalisations de transport | définir les priorités de gestion dans les réseaux de pipelines

beheersprioriteiten bepalen voor pijpleidingsnetwerken


renforcement des priorités pour les soins

bekrachtigen van prioriteiten bepalen inzake zorg


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]


priorité économique [ action prioritaire ]

economische prioriteit [ prioritaire actie ]


estimer le degré de priorité de réparations

nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten


établir des priorités dans les besoins en soins psychiatriques des jeunes

behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteit geven | behoefte aan psychiatrische zorg van jongeren prioriteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la Constitution, l'article 108; Vu le Code de droit économique, les articles XI. 20, § 7, 9 et 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1 , XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 et XI. 101; Vu la loi du 19 avril 2014 portant insertion du Livre XI "Propriété intellectuelle" dans le Code de droit économique, et portant insertion des dispositions propres au Livre XI dans les Livres I, XV et XVII du même Code, l'article 32, § 2; Vu la loi du 28 mars 1984 sur les brevets d'invention, l'article 40, § 1 , alinéa 4, et l'annexe relative aux taxes annuelles de maintien en vigueur d'une demande de brevet ou d'un brevet; Vu la loi ...[+++]

Gelet op de Grondwet, artikel 108; Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikelen XI. 20, § 7, 9 en 10, XI. 21, § 2, XI. 23, § 10, XI. 48, § 1, XI. 50, § 3, XI. 51, § 4, XI. 52, § 2, XI. 100 en XI. 101; Gelet op de wet van 19 april 2014 houdende invoeging van boek XI, "Intellectuele eigendom" in het Wetboek van economisch recht, en houdende invoeging van bepalingen eigen aan boek XI in de boeken I, XV en XVII van hetzelfde Wetboek, artikel 32, § 2; Gelet op de wet van 28 maart 1984 op de uitvindingsoctrooien, artikel 40, § 1, vierde lid, en de bijlage betreffende de jaartaksen voor het instandhouden van een octrooiaanvraag of v ...[+++]


La règle 4 du Traité sur le droit des brevets limite les conditions relatives à la revendication de la priorité qui peuvent être imposées aux demandeurs par les offices de brevets: lorsque la demande antérieure n'est pas rédigée dans une langue acceptée par l'office, une traduction du document de priorité ne peut être exigée que si la validité de la revendication de priorité a une incidence pour déterminer si l'invention est brevetable.

Regel 4 van het Verdrag inzake octrooirecht beperkt de voorwaarden inzake het beroep op het voorrangsrecht, die door de octrooibureaus aan de aanvragers kunnen worden opgelegd : wanneer de eerdere aanvraag niet werd opgesteld in een door het bureau aanvaarde taal, kan slechts een vertaling van het document van voorrang worden geëist indien de geldigheid van het beroep op voorrang van invloed is bij het bepalen of de uitvinding octrooieerbaar is.


La règle 4 du Traité sur le droit des brevets limite les conditions relatives à la revendication de la priorité qui peuvent être imposées aux demandeurs par les offices de brevets: lorsque la demande antérieure n'est pas rédigée dans une langue acceptée par l'office, une traduction du document de priorité ne peut être exigée que si la validité de la revendication de priorité a une incidence pour déterminer si l'invention est brevetable.

Regel 4 van het Verdrag inzake octrooirecht beperkt de voorwaarden inzake het beroep op het voorrangsrecht, die door de octrooibureaus aan de aanvragers kunnen worden opgelegd : wanneer de eerdere aanvraag niet werd opgesteld in een door het bureau aanvaarde taal, kan slechts een vertaling van het document van voorrang worden geëist indien de geldigheid van het beroep op voorrang van invloed is bij het bepalen of de uitvinding octrooieerbaar is.


Le demandeur peut encore requérir une rectification à la revendication de priorité ou l'adjonction d'une telle revendication de priorité, sur la base de l'article XI. 20, § 8, du Code de droit économique, avant la fin du seizième mois à compter de la date de priorité la plus ancienne.

De aanvrager kan nog een verbetering van het beroep op voorrang of de toevoeging van een dergelijk beroep op voorrang verzoeken op basis van artikel XI. 20, § 8, van het Wetboek van economisch recht, voor het einde van de zestiende maand na de vroegste voorrangsdatum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doivent figurer dans toute demande internationale qui désigne une ou plusieurs Parties contractantes dont l'office procède à un examen de nouveauté (identité du créateur, description des reproductions, revendication); (iii) des éléments facultatifs (revendication de priorité ...[+++]

De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag waarin één of meer verdragsluitende Partijen worden aangewezen waarvan het bureau een nieuwheidsonderzoek verricht (identiteit van de ontwerper, beschrijving van de reproducties, aanspraak); (iii) facultatieve ...[+++]


L'Acte de Genève distingue trois catégories dans le contenu de la demande internationale: (i) un contenu obligatoire, qui correspond aux indications qui doivent figurer dans toute demande internationale (notamment données relatives au déposant, reproduction des dessins ou modèles, indication des produits concernés, désignation des Parties contractantes et taxes prescrites); (ii) des éléments supplémentaires obligatoires qui doivent figurer dans toute demande internationale qui désigne une ou plusieurs Parties contractantes dont l'office procède à un examen de nouveauté (identité du créateur, description des reproductions, revendication); (iii) des éléments facultatifs (revendication de priorité ...[+++]

De Akte van Genève onderscheidt drie categorieën in de inhoud van de internationale aanvraag : (i) een verplichte inhoud, die overeenstemt met de gegevens die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag (met name gegevens betreffende de aanvrager, reproductie van tekeningen of modellen, aanduiding van de betrokken voortbrengsels, vermelding van de aangewezen verdragsluitende Partijen en de voorgeschreven taksen); (ii)alle overige voorgeschreven bijzonderheden die moeten voorkomen in elke internationale aanvraag waarin één of meer verdragsluitende Partijen worden aangewezen waarvan het bureau een nieuwheidsonderzoek verricht (identiteit van de ontwerper, beschrijving van de reproducties, aanspraak); (iii) facultatieve ...[+++]


Le résultat, selon ces orateurs, c'est un projet de mémorandum qui n'est qu'un catalogue de revendications sans priorités claires ou vision sur l'Union européenne et qui est même nettement moins musclé et structuré que la note politique du Gouvernement.

Het resultaat is volgens deze sprekers een ontwerp van memorandum dat slechts een catalogus is van eisen, zonder duidelijke prioriteiten en zonder visie m.b.t. de Europese Unie, en met duidelijk minder inhoud en structuur dan de beleidsnota van de Regering.


A la suite d'une autre remarque du Conseil d'Etat, les termes « revendication de priorité » ont été utilisés par préférence aux termes « déclaration de priorité », afin de s'aligner sur la terminologie utilisée à l'article 19 de la LBI. Il convient ici de remarquer que la terminologie employée par les instruments internationaux en matière de brevets pour le cas d'une déclaration/revendication de priorité n'est pas uniforme.

Ingevolge een andere bemerking van de Raad van State wordt bij voorkeur de term " beroep op voorrang" gebruikt, in de plaats van " verklaring van voorrang" , om afgestemd te zijn op de terminologie gebruikt in artikel 19 van de BOW. Hier moet worden opgemerkt dat de terminologie gebruikt door de internationale rechtsinstrumenten inzake octrooien niet eenvormig is voor het geval van een verklaring/beroep op voorrang.


Le demandeur peut encore requérir une rectification à la revendication de priorité ou l'adjonction d'une telle revendication de priorité, sur la base de l'article 19, § 7, de la loi, avant la fin du seizième mois à compter de la date de priorité la plus ancienne.

De aanvrager kan nog een verbetering van het beroep op voorrang of de toevoeging van een dergelijk beroep op voorrang verzoeken op basis van artikel 19, § 7, van de wet, voor het einde van de zestiende maand na de vroegste voorrangsdatum.


(29) Afin d'instituer un système efficace et efficient de dépôt des demandes de marque européenne, y compris pour les revendications de priorité et d'ancienneté, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter, conformément à l'article 290 du traité, des actes délégués précisant les moyens et les modalités de dépôt d'une demande de marque européenne, le détail des conditions formelles auxquelles doit satisfaire une demande de marque européenne, le contenu de cette demande, le type de taxe de dépôt à verser, ainsi que le détail des procédures de vérification de la réciprocité ou de revendication de priorité d'une demande antér ...[+++]

(29) Om te voorzien in een doeltreffende en efficiënte regeling voor het indienen van aanvragen van Europese merken, inclusief de aanvragen op grond van voorrang of anciënniteit, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag gedelegeerde handelingen vast te stellen tot nadere bepaling van de regels en procedures voor de indiening van een aanvrage om een Europees merk, de formele voorwaarden voor de aanvrage, de inhoud van de aanvrage, het soort indieningstaks, alsmede de procedures voor de controle van de wederkerigheid, de regels om aanspraak te maken op voorrang van een vroegere ...[+++]


w