Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interdiction de rétrocéder les parts propres
Prêt rétrocédé
Retrocédant
Rétrocéder
Rétrocéder un prêt

Traduction de «Retrocédant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




interdiction de rétrocéder les parts propres

uitsluiten van het retrocederen van individuele retenties




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
iii) "FPE" est un "facteur de partage des gains d'efficience", c'est-à-dire un facteur représentant la part des gains d'efficience, réalisés par le prestataire du service universel, que celui-ci doit rétrocéder aux utilisateurs des services du panier des petits utilisateurs via les tarifs.

iii) "EWV" is een efficiëntiewinstverdelingsfactor, dit wil zeggen een factor die het aandeel van de efficiëntiewinsten van de aanbieder van de universele dienst vertegenwoordigt dat deze moet afstaan aan de gebruikers van de diensten van het kleingebruikerpakket via de tarieven.


Ceci est justifié puisqu'une cession à titre de garantie n'intervient qu'aux fins de garantir un engagement et que le cessionnaire est tenu de rétrocéder les créances cédées, sauf si l'engagement garanti n'est pas exécuté ou ne l'est que partiellement.

Dit is verantwoord doordat de overdracht tot zekerheid slechts gebeurt tot waarborg van een verbintenis en de overnemer gehouden is om de overgedragen vorderingen terug over te dragen, behalve wanneer de gewaarborgde verbintenis niet of slechts gedeeltelijk wordt uitgevoerd.


Le Gouvernement fixe les modalités relatives aux moyens supplémentaires rétrocédés aux associations concernées.

De Regering bepaalt de modaliteiten betreffende de bijkomende middelen afgestaan aan de betrokken verenigingen.


Art. 71. Si l'instance expropriante ne peut pas dépister tous les propriétaires ou, en cas d'une expropriation en application de l'article 4, le détenteur concerné du droit réel, ou les ayants droit, elle n'est pas tenue de rétrocéder le bien immobilier.

Art. 71. Als de onteigenende instantie niet alle eigenaars of, indien onteigend werd met toepassing van artikel 4, de desbetreffende houder van het zakelijk recht, of rechthebbenden kan opsporen, is ze er niet toe gehouden het onroerend goed opnieuw over te dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le juge de paix établit l'impossibilité de dépister tous les propriétaires ou détenteurs de droits réels, il détermine également que les biens immobiliers ou droits réels expropriés concernés ne peuvent pas être rétrocédés.

Indien de vrederechter de onmogelijkheid om alle eigenaars of houders van zakelijke rechten op te sporen vaststelt, bepaalt hij eveneens dat de desbetreffende onteigende goederen of zakelijke rechten niet opnieuw kunnen worden overgedragen.


« b) lors du dépôt des documents visés sous a) , déclarer dans les formes prévues par le ministre des Finances, que le bâtiment qu'elle cède ou rétrocède ou sur lequel elle constitue, cède ou rétrocède un droit réel :

« b) bij de indiening van de stukken bedoeld onder a) een verklaring afleggen, in de vorm bepaald door de minister van Financiën, dat het gebouw dat hij overdraagt of wederoverdraagt of waarop hij een zakelijk recht vestigt, overdraagt of wederoverdraagt :


« b) lors du dépôt des documents visés sous a) , déclarer dans les formes prévues par le ministre des Finances, que le bâtiment qu'elle cède ou rétrocède ou sur lequel elle constitue, cède ou rétrocède un droit réel :

« b) bij de indiening van de stukken bedoeld onder a) een verklaring afleggen, in de vorm bepaald door de minister van Financiën, dat het gebouw dat hij overdraagt of wederoverdraagt of waarop hij een zakelijk recht vestigt, overdraagt of wederoverdraagt :


La personne qui, autrement que dans l’exercice d’une activité économique, cède ou rétrocède а titre onéreux, dans le délai prévu au paragraphe 1er, un droit réel au sens de l’article 9, alinéa 2, 2°, qui a été constitué а son profit ou qui lui a été cédé avec application de la taxe, a pour la cession ou rétrocession de ce droit réel portant sur un bien visé а l’article 1er, § 9, 1°, la qualité d’assujetti, lorsqu’elle a manifesté, dans la forme et de la manière déterminées par le Roi, l’intention de céder ou de rétrocéder le droit réel avec application de la taxe.

Eenieder die, anders dan in de uitoefening van een economische activiteit, een zakelijk recht in de zin van artikel 9, tweede lid, 2°, dat met voldoening van de belasting te zijnen bate werd gevestigd of aan hem werd overgedragen, binnen de in paragraaf 1 bepaalde termijn, onder bezwarende titel, overdraagt of wederoverdraagt, heeft ten aanzien van de overdracht of wederoverdracht van dit zakelijk recht op een goed bedoeld in artikel 1, § 9, 1°, de hoedanigheid van belastingplichtige, wanneer hij op de door de Koning te bepalen wijze kennis heeft gegeven van zijn bedoeling het zakelijk recht met voldoening van de belasting over te dragen ...[+++]


En ce cas, je voudrais vous rappeler que votre collègue, secrétaire d'État, Mme De Block, qui, strictement parlant, n'est pas responsable du service des Tutelles mais bien de l'accueil des MENA, a rétrocédé, voici quelques mois, une partie de son budget parce qu'il lui « restait » de l'argent.

In dat geval zou ik u eraan willen herinneren dat uw collega, staatssecretaris De Block, die strikt gezien niet instaat voor de dienst voogdij, maar wél voor de opvang van nbmv's, enkele maanden geleden geld teruggaf van haar budget, omdat ze 'over' had.


Sur ce montant, 150 millions d'euros auraient immédiatement été rétrocédés à l'autorité fédérale.

Daarvan vloeide 150 miljoen euro onmiddellijk terug naar de federale overheid.




D'autres ont cherché : prêt rétrocédé     retrocédant     rétrocéder     rétrocéder un prêt     Retrocédant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Retrocédant ->

Date index: 2023-10-01
w