Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût assurance fret
DEB
Livraison CAF
Livraison CIF
Livraison port de débarquement
Port de débarquement
Port de déchargement
Prix CAF
Prix CIF
Rendu port de débarquement
Stade CAF

Vertaling van "Rendu port de débarquement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


port de débarquement | port de déchargement

haven van lossing | loshaven


prix CAF [ coût assurance fret | livraison CAF | livraison CIF | livraison port de débarquement | prix CIF | stade CAF ]

cif-prijs [ CIF | cif-fase | cif-levering | kosten verzekering vracht | levering loshaven ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. Sans préjudice de l'article 7, § 3, la présente loi s'applique au transport de passagers dans le champ d'application du règlement et à condition que le port d'embarquement du transport de passagers ou de la croisière est situé en Belgique, ou que le port de débarquement est situé en Belgique en ce qui concerne les transports de passagers en provenance d'un pays tiers.

Art. 3. Onverminderd het bepaalde in artikel 7, § 3, is deze wet van toepassing op het vervoer van passagiers die onder het toepassingsgebied van de verordening vallen en op voorwaarde dat de haven van inschepen van de passagiersdienst of cruise in België is gelegen, of waarbij de haven van ontschepen in België is gelegen voor passagiersdiensten vanuit derde landen.


- L'autre changement, introduit par la recommandation 15/2013, précise que les navires participant à une opération de transbordement dans la zone de réglementation comme navires receveurs informent le port de débarquement, que le débarquement ait lieu dans un port situé à l'intérieur ou à l'extérieur de la zone de la convention.

- De andere wijziging is tot stand gekomen bij aanbeveling 15/2013 en verduidelijkt dat vaartuigen die in het gereglementeerde gebied als ontvangend vaartuig betrokken zijn bij een overlading, de aanvoerhaven moeten mededelen, ongeacht of de aanvoer in een haven binnen of buiten het verdragsgebied zal plaatsvinden.


7 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel portant sur les exigences de qualité minimales, sur l'indemnité des équipes multidisciplinaires et sur l'agrément d'équipes multidisciplinaires dans l'aide intégrale à la jeunesse Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille et la Ministre flamande de l'Enseignement, Vu le décret du 12 juillet 2013 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, l'article 22, alinéa deux ; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 février 2014 relatif à l'aide intégrale à la jeunesse, l'article 35 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 juin 2015 ; Considérant que le décret du 12 ...[+++]

7 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit met betrekking tot de minimale kwaliteitseisen en de vergoeding van de multidisciplinaire teams en met betrekking tot de erkenning van multidisciplinaire teams in de integrale jeugdhulp De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin en de Vlaamse minister van Onderwijs, Gelet op het decreet van 12 juli 2013 betreffende de integrale jeugdhulp, artikel 22, tweede lid; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 21 februari 2014 betreffende de integrale jeugdhulp, artikel 35; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2015; Overwegende dat het decreet van ...[+++]


6. - Aide aux ports de pêche, sites de débarquement et criées de pêche Art. 8. Lors de l'octroi de l'aide visée à l'article 11 de l'arrêté, il est accordé la priorité aux actions concrètes qui sont généralement favorables au secteur de la pêche et qui soutiennent les mesures incluses dans un plan de production et de marketing approuvé, tel que visé à l'article 15 de l'arrêté et introduit par une organisation de producteurs agréée.

6. - Steun aan zeevisserijhavens, aanvoerplaatsen en visveilingen Art. 8. Bij de toekenning van de steun, vermeld in artikel 11 van het besluit, wordt voorrang gegeven aan concrete acties die algemeen ten gunste komen van de visserijsector en die de maatregelen vervat in een goedgekeurd productie- en marketingplan als vermeld in artikel 15 van het besluit, ingediend door een erkende producentenorganisatie, ondersteunen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Section 7. - Aide aux ports de pêche, sites de débarquement et criées de pêche Art. 11. § 1. Le bénéficiaire visé à l'article 1, point 3°, i), j), l) ou n), peut, aux conditions visées aux articles 25 et 43 du Règlement FEAMP, introduire une demande d'aide afin de réaliser des investissements tels que mentionnés à l'article 43 du Règlement FEAMP, axés sur : 1° l'amélioration de la qualité, du contrôle et de la traçabilité des produits débarqués ; 2° l'amélioration de l'efficacité énergétique, de la protection environnementale, ainsi que de la sécurité et des conditions de ...[+++]

Afdeling 7. - Steun aan zeevisserijhavens, aanvoerplaatsen en visveilingen Art. 11. § 1. De begunstigde, vermeld in artikel 1, punt 3°, i), j), l), of n), kan binnen de voorwaarden, vermeld in artikel 25 en 43 van de EFMZV-verordening, steun aanvragen om investeringen uit te voeren als vermeld in artikel 43 van de EFMZV-verordening, die gericht zijn op : 1° het verbeteren van de kwaliteit, de controle en de traceerbaarheid van de aangelande producten; 2° het verbeteren van de energie-efficiëntie, de milieubescherming en de veiligheids- en arbeidsomstandigheden; 3° het bevorderen van de verplichting tot het aanlanden van alle vangste ...[+++]


Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, notamment l'article 2; Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée "Nationaal Paritair Comité der Haven van Antwerpen"; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 2 février 2015, reprise en annex ...[+++]

Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, "Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen" genaamd; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 2 februari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de have ...[+++]


1. Les États membres désignent des ports de débarquement ou des lieux situés à proximité du littoral (ports désignés) où les services portuaires, les opérations de débarquement et de transbordement visés au paragraphe 2 sont autorisés.

1. De lidstaten wijzen aanlandingshavens of plaatsen dicht bij de kust aan (aangewezen havens) waar havendiensten en aanlandingen of overladingen van vis zoals bedoeld in lid 2 zijn toegestaan.


1. Les États membres désignent des ports de débarquement ou des lieux situés à proximité du littoral (ports désignés) où les services portuaires, les opérations de débarquement et de transbordement visés au paragraphe 2 sont autorisés.

1. De lidstaten wijzen aanlandingshavens of plaatsen dicht bij de kust aan (aangewezen havens) waar havendiensten en aanlandingen of overladingen van vis zoals bedoeld in lid 2 zijn toegestaan.


(5) Les observations de débarquement et de transfert au port des captures découlent d'une décision communautaire et relèvent, par délégation de la Commission et à titre transitoire , de la responsabilité de chaque État membre qui peut cependant, par arrangement ou accord administratif, déléguer cette responsabilité à l'État du port de débarquement.

(5) De waarnemingen betreffende de aanlanding en de overbrenging naar de haven van vangsten vallen onder de communautaire besluitvorming; verantwoordelijk hiervoor zijn, krachtens voorlopige delegatie door de Commissie, de lidstaten, die deze verantwoordelijkheid echter via een administratieve regeling of overeenkomst kunnen overdragen aan de staat waarin de aanlandingshaven is gelegen.


(5) Les observations de débarquement et de transfert au port des captures relèvent de la responsabilité de chaque État membre, qui peut cependant, par arrangement ou accord administratif, déléguer cette responsabilité à l'État du port de débarquement.

(5) De waarnemingen betreffende de aanlanding en de overbrenging naar de haven van vangsten vallen onder de verantwoordelijkheid van de lidstaten, die deze verantwoordelijkheid echter via een administratieve regeling of overeenkomst kunnen overdragen aan de staat waarin de aanlandingshaven is gelegen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Rendu port de débarquement ->

Date index: 2024-03-12
w