Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3RP
Radiocommunications terrestres à ressources partagées
Radiocommunications à ressources partagées
Réseau partagé
Réseau privé à ressources partagées
Réseau radio électrique à ressources partagées
Réseau radioélectrique à ressources partagées
Systeme a exploitation partagee
Systeme a ressources partagees
Système radio numérique à ressources partagées
TETRA
Terrestrial Trunked Radio
Trans European Trunked Radio

Vertaling van "Radiocommunications à ressources partagées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
radiocommunications à ressources partagées | radiocommunications européennes à ressources partagées | radiocommunications terrestres à ressources partagées | Terrestrial Trunked Radio | Trans European Trunked Radio | TETRA [Abbr.]

Terrestrial Trunked Radio | Tetra [Abbr.]


système radio numérique à ressources partagées

digitale radiocommunicatiesysteem


réseau radioélectrique à ressources partagées | 3RP | réseau partagé

Nationaal bundelnet


3RP | réseau partagé | réseau privé à ressources partagées | réseau radio électrique à ressources partagées

nationaal bundelnet


systeme a exploitation partagee | systeme a ressources partagees

systeem met globale systeemelementen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[14] Radiocommunications mobiles privées et réseaux radioélectriques à ressources partagées.

[14] Private mobiele radiocommunicatiediensten en publiek toegankelijke mobiele radiocommunicatiediensten.


La présente publication est prescrite par l'article 5, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées, inséré par l'arrêté royal du 15 juillet 2013.

Deze publicatie is voorgeschreven door artikel 5, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2013.


La présente publication est prescrite par l'article 5, § 1, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées, inséré par l'arrêté royal du 15 juillet 2013.

Deze publicatie is voorgeschreven door artikel 5, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2013.


La présente publication est prescrite par l'article 5, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées, inséré par l'arrêté royal du 15 juillet 2013.

Deze publicatie is voorgeschreven door artikel 5, § 1, tweede lid van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 15 juli 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrêté qui est soumis à Votre signature modifie l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées (ci-après « AR 2009 ») et, plus précisément, les annexes 1 et 2 de ce dernier.

Het besluit dat U ter ondertekening wordt voorgelegd, wijzigt het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen (hierna "KB 2009") en meer bepaald bijlagen 1 en 2 ervan.


Art. 95. La communication radio avec le RPAS est utilisée conformément à la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques et de ses arrêtés d'exécution, en particulier l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées.

Art. 95. De radiocommunicatie met het RPAS wordt met naleving van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie en zijn uitvoeringsbesluiten voornamelijk het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen gebruikt..


Sur la base de cette étude, l'IBPT a soumis une proposition de modification de l'arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d'utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées.

Op basis van deze studie heeft het BIPT een voorstel tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen voorgesteld.


Un projet d’arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 18 décembre 2009 relatif aux communications radioélectriques privées et aux droits d’utilisation des réseaux fixes et des réseaux à ressources partagées ;

Een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 2009 betreffende de private radiocommunicatie en de gebruiksrechten voor vaste netten en netten met gedeelde middelen;


Entre guerres et massacres, colonisation illégale et justice expéditive, terreur et fanatisme islamiste, migrations et traite des réfugiés, pauvreté et corruption, ressources pétrolières et absence de croissance économique partagée, tous ces phénomènes interconnectés méritent une analyse approfondie, à destination de la société civile, du monde académique, économique, culturel et politique, de chacune des deux rives.

Oorlogen en slachtpartijen, illegale kolonisatie en expeditieve berechting, terreur en islamistisch fanatisme, migratie en mensenhandel, armoede en corruptie, oliebronnen en het ontbreken van gedeelde economische groei: al deze fenomenen, die met elkaar samenhangen, moeten diepgaand geanalyseerd worden, ten behoeve van de civil society en de academische, economische, culturele en politieke wereld van de landen op beide oevers.


MOD 196. ­ 2. Lors de l'utilisation de bandes de fréquences pour les services de radiocommunication, les Etats Membres doivent tenir compte du fait que les fréquences radioélectriques et les orbites associées y compris l'orbite des satellites géostationnaires sont des ressources naturelles limitées qui doivent être utilisées de manière rationnelle, efficace et économique, conformément aux dispositions du Règlement des radiocommunications, afin de permettre un accès équitable des différents pays, ou groupes de pays à ces orbites et à ...[+++]

WIJZ 196. ­ 2 Bij het gebruik van frequentiebanden voor radiocommunicatiediensten moeten de lidstaten rekening houden met het feit dat de radiofrequenties en de banen die ermee verband houden inclusief de baan van de geostationaire satellieten beperkte natuurlijke middelen zijn die op een rationele, doeltreffende en economische manier moeten worden gebruikt, overeenkomstig de bepalingen van het Radioreglement, om een billijke toegang tot die banen en tot die frequenties mogelijk te maken voor de verschillende landen of groepen van landen, rekening houdend met de bijzondere behoeften van de ontwikkelingslanden en de geografische ligging ...[+++]


w