Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Réserve de garantie des prêts
Train automoteur de grand parcours

Traduction de «RGP » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
réserve de garantie des prêts | RGP [Abbr.]

reserve voor garanties op leningen


rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

lange-afstandsmotortrein
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant l'adoption de la disposition attaquée, les prérogatives des organisations syndicales agréées étaient définies de manière générale dans le paragraphe 6, alinéa 2, du « RGPS - Fascicule 548 - Règlement général des relations syndicales » (ci-après : RGPS - Fascicule 548), qui dispose :

Vóór het aannemen van de bestreden bepaling waren de prerogatieven van de aangenomen vakorganisaties op algemene wijze gedefinieerd in paragraaf 6, tweede lid, van het « A.R.P.S. - Bundel 548 - Algemeen reglement voor de syndicale betrekkingen » (hierna : A.R.P.S. - Bundel 548), die bepaalt :


3. compter un nombre d'affiliés cotisant individuellement égal à 10 % au moins de l'effectif total du personnel statutaire selon les modalités fixées par le RGPS - Fascicule 548 ' Relations syndicales ';

3. een aantal individueel betalende aangeslotenen tellen dat ten minste gelijk is aan 10 % van het totale effectief van het statutair personeel overeenkomstig de modaliteiten die bepaald worden door het ARPS - Bundel 548 ' Syndicale Betrekkingen ';


La liste des organisations syndicales agréées, annexée au RGPS - Fascicule 548, mentionne trois organisations syndicales agréées : le Syndicat libre pour la fonction publique - Groupe « Cheminots », le Syndicat indépendant pour cheminots (SIC) et le Syndicat Autonome des Conducteurs de Train (SACT).

In de lijst met aangenomen vakorganisaties, die bij het A.R.P.S. - Bundel 548 is gevoegd, worden drie aangenomen vakorganisaties vermeld : het Vrij Syndicaat voor het Openbaar Ambt - groep « Spoor », de Onafhankelijke Vakbond voor spoorwegpersoneel (OVS) en het Autonoom Syndicaat van Treinbestuurders (ASTB).


« Les relations entre les organisations qui représentent le personnel et les autorités sont régies par le RGPS - Fascicule 548 (Relations syndicales).

« De betrekkingen tussen de organisaties die het personeel vertegenwoordigen, en de overheden worden geregeld door het ARPS - Bundel 548 (Syndicale betrekkingen).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant l'adoption de la disposition attaquée, les prérogatives des organisations syndicales agréées étaient définies de manière générale dans le paragraphe 6, alinéa 2, du « RGPS - Fascicule 548 - Règlement général des relations syndicales » (ci-après : RGPS - Fascicule 548), qui dispose :

Vóór het aannemen van de bestreden bepaling waren de prerogatieven van de aangenomen vakorganisaties op algemene wijze gedefinieerd in paragraaf 6, tweede lid, van het « A.R.P.S. - Bundel 548 - Algemeen reglement voor de syndicale betrekkingen » (hierna : A.R.P.S. - Bundel 548), die bepaalt :


L'avis n°1 H-HR 2015, du 5 janvier 2015, de HR Rail contient le "Plan méthodique du Statut du personnel et du RGPS: situation au 1er janvier 2015".

Het bericht 1 H-HR 2015, van 5 januari 2015 van HR Rail bevat het "Methodisch plan van het Statuut van het personeel en van het ARPS: toestand op 1 januari 2015".


Ces différentes dispositions sont détaillées dans le RGPS-Fascicule 548.

Dit om hun vakbondsmandaat uit te oefenen. Dit wordt geregeld door het ARPS bundel 548.


3. a) Quelle est, conformément aux dispositions du RGPS-Fascicule 548, l'indemnité forfaitaire perçue par un délégué syndical par réunion de la Commission paritaire nationale à laquelle il assiste? b) Quel est le montant total des indemnités (forfaitaires) payées pour tous les organes du dialogue social (et pour chaque organe)?

3. a) Wat is de forfaitaire vergoeding (zoals bepaald in ARPS bundel 548) die een vakbondsafgevaardigde - per vergadering van de Nationale Paritaire Commissie die hij/zij bijwoont - ontvangt? b) Wat is het totale bedrag aan uitgekeerde (forfaitaire) vergoedingen voor alle organen van de sociale dialoog (respectievelijk per orgaan)?


(2): concerne les actions qui ne répondent pas aux critères d'exception repris au RGPS Fascicule 548.

(2): betreft de acties die niet aan de uitzonderlijke criteria voldoen die zijn opgenomen in het ARPS Bundel 548.


Le principe de sanctionner sur le plan disciplinaire une absence irrégulière est repris dans le Statut du Personnel et dans le règlement disciplinaire (RGPS-fascicule 550), tous deux approuvés par la Commission Paritaire Nationale.

Het principe om een onregelmatige afwezigheid disciplinair te sanctionneren staat vermeld in het Personeelsstatuut en in het tuchtreglement (ARPS- bundel 550), beide goedgekeurd door het Nationaal Paritair Comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

RGP ->

Date index: 2023-12-20
w