Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prix Charlemagne
Prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle

Vertaling van "Prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Prix Charlemagne | Prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle

Internationale Karelsprijs van Aken | Karelsprijs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Celui-ci est décerné conjointement par la Fondation du prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle et par le Parlement européen.

Deze prijs wordt gezamenlijk toegekend door de Stichting internationale prijs Karel de Grote van Aken en het Europees Parlement.


Celui-ci est décerné conjointement par la Fondation du prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle et par le Parlement européen.

Deze prijs wordt gezamenlijk toegekend door de Stichting internationale prijs Karel de Grote van Aken en het Europees Parlement.


Ou encore, que l’idée de l’Europe du Luxembourgeois Joseph Bech, qui fut, de 1940 à 1945, ministre des affaires étrangères du gouvernement grand-ducal en exil à l’époque de l’occupation nazie, se soit inspirée directement de la vision des États-Unis d’Europe, ainsi qu’il le soulignait dans le discours qu’il prononça après s’être vu attribuer le Prix Charlemagne de la Ville d’Aix-la-Chapelle en 1960?

Of dat de Luxemburger Joseph Bech, van 1940 tot 1945 minister van Buitenlandse Zaken in de regering in ballingschap van het destijds door de Duitsers bezette Groothertogdom, zijn Europa-idee rechtstreeks ontleende aan de visie van de Verenigde Staten van Europa, zoals hij dat in zijn toespraak naar aanleiding van de Karel de Grote-prijs in 1960 ook benadrukte?


Le prix Charlemagne proprement dit a été présenté le 13 mai, soit deux jours après le Prix pour la jeunesse, également à Aix-la-Chapelle, au Premier ministre de la Pologne, Donald Tusk.

De grote Karel de Grote-prijs werd op 13 mei, twee dagen na de jongerenprijs, eveneens in Aken uitgereikt aan de Poolse premier Donald Tusk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En recevant le Prix international Charlemagne de la ville d’Aix-la-Chapelle, pour lequel je souhaite le féliciter, M. Juncker a justement souligné que l’Europe s’écroulerait si elle ne réussissait pas, dans les prochaines années, à devenir une Europe sociale en se munissant, par exemple, de droits minimaux pour les travailleurs, valables à travers toute l’Europe.

Bij de uitreiking van de Karel de Grote-prijs - waarmee ik hem overigens van harte wil feliciteren - wees hij er terecht op dat Europa zal instorten als het er in de komende jaren niet in slaagt om een sociaal Europa te creëren, bijvoorbeeld via een minimumpakket van in heel Europa geldige werknemersrechten.


Je vous rappellerai les paroles prononcées par M. Juncker jeudi dernier, jour où lui a été remis à juste titre le prix Charlemagne d’Aix-la-Chapelle: il n’est pas acceptable que les chefs d’État ou de gouvernement des pays de l’Union européenne dénigrent du lundi au samedi Bruxelles et l’Union européenne et espèrent le dimanche obtenir un bon résultat aux référendums et aux plébiscites.

Ik wil overigens nog even in herinnering roepen wat Jean-Claude Juncker afgelopen donderdag zei, toen hij terecht de Karel de Grote-prijs van de stad Aken in ontvangst mocht nemen: er mag niet verwacht worden dat er op zondag een goed resultaat bij de referenda of volksraadplegingen uit de bus rolt als de regeringsleiders van de lidstaten van maandag tot en met zaterdag alleen maar negatieve dingen over de Europese Unie en Brussel zeggen.


Depuis le 1er juillet 1998, le voyageur peut, moyennant l'achat d'un ticket dit Eurégion, utiliser les transports en commun (train et bus) pendant toute une journée pour un prix déterminé dans l'Eurégion Hasselt-Maastricht-Aix-la-Chapelle-Liège, laquelle s'étend sur trois pays.

Sinds 1 juli 1998 is het (middels het gebruik van een zogenaamd Euregioticket) mogelijk om voor een vaste prijs een hele dag lang gebruik te maken van alle openbaar vervoer per trein en bus in de grensoverschrijdende Euregio Hasselt-Maastricht-Aachen-Luik.


3. Dans l'article 24 du contrat de gestion avec la SNCB, il est stipulé que le transport international de courte distance est composé des dessertes transfrontalières avec des trains du service ordinaire jusqu'aux gares juste après la frontière: - en Allemagne: Aix-la-Chapelle; - en France: Lille; - au Luxembourg: Luxembourg, Troisvierges, Rodange ; - aux Pays-Bas: Maastricht, Roosendaal. 4. Il convient d'expliquer pourquoi la SNCB a décidé de réduire le nombre de gares habilitées à vendre des titres de transport internationaux.

3. In artikel 24 van het beheerscontract met de NMBS wordt bepaald dat het internationaal verkeer over korte afstand bestaat uit de grensoverschrijdende bedieningen tot stations kort over de grens met treinen van de gewone dienst: - in Duitsland: Aken; - in Frankrijk: Rijsel; - in Luxemburg: Luxembourg, Troisvierges, Rodange; - in Nederland: Maastricht, Roosendaal. 4. Het verdient enige uitleg waarom de NMBS heeft beslist het aantal stations te verminderen die gemachtigd zijn om internationale vervoerbewijzen te verkopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Prix international Charlemagne d’Aix-la-Chapelle ->

Date index: 2023-08-24
w