Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Permutation internationale d'engagements de contrôle
Permutation internationale de pavillons
Permutation intérieure d'engagements de contrôle
Permutation intérieure de pavillons

Traduction de «Permutation internationale de pavillons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permutation internationale de pavillons | permutation internationale d'engagements de contrôle

internationale uitwisseling van veiligheidscontroleverplichtingen | internationale vlaggeruilen


permutation intérieure de pavillons | permutation intérieure d'engagements de contrôle

interne uitwisseling van veiligheidscontroleverplichtingen | interne vlaggeruilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En 2014, la décision 2014/241/UE du Conseil a été adoptée, autorisant les pays de l’UE dont les navires battent leur pavillon ou sont enregistrés sous leur pavillon à ratifier ou à adhérer à la convention internationale de Hong Kong pour le recyclage sûr et écologiquement rationnel des navires.

In 2014 werd het Besluit 2014/241/EU van de Raad aangenomen, waarmee EU-landen met onder hun vlag varende schepen of schepen die onder hun vlag zijn geregistreerd, toestemming kregen om het Internationaal Verdrag van Hongkong voor het veilig en milieuverantwoord recyclen van schepen te ratificeren of ertoe toe te treden.


En ce qui concerne les exigences applicables à l'État du pavillon, le Portugal a manqué aux obligations qui lui incombent en matière d'élaboration, de mise en œuvre et de maintien d'un système de gestion de la qualité pour les parties opérationnelles des activités de son administration liées à son statut d'État du pavillon, ce système devant être certifié conformément aux normes de qualité internationales applicables (article 8, paragraphe 1, de la directive 2009/21/CE).

Wat de vlaggenstaatverplichtingen betreft, heeft Portugal niet voldaan aan zijn verplichtingen om een systeem voor het kwaliteitsbeheer van de operationele delen van de vlaggenstaatgerelateerde activiteiten van zijn instanties te ontwikkelen, te implementeren en in stand te houden; dat systeem moet worden gecertificeerd overeenkomstig de toepasselijke internationale kwaliteitsnormen (artikel 8, lid 1, van Richtlijn 2009/21/EG).


rappelle que, dans un grand nombre de navires ne battant pas pavillon d'un État membre de l'Union qui font escale dans les ports européens, l'équipage est en grande majorité philippin et que bon nombre de ces marins travaillent dans des conditions extrêmement dures et inhumaines, et demande dès lors aux États membres de ne pas autoriser l'accueil, dans les ports européens, de ces navires dans lesquels les conditions de travail sont contraires aux droits des travailleurs et aux principes consacrés par la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; demande également que les navires ne battant pas ...[+++]

aangezien op een groot aantal schepen die niet onder EU-vlag varen en die Europese havens aandoen, de meerderheid van de bemanning van Filipijnse afkomst is, en vanwege de moeilijke en onmenselijke werkomstandigheden waarin veel van deze zeelui leven, wordt de lidstaten verzocht schepen waarop de werkomstandigheden indruisen tegen de rechten van werknemers en de beginselen die in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie zijn erkend, niet toe te laten in Europese havens; dringt er tevens bij de schepen die niet onder EU-vlag varen op aan voor hun bemanning werkomstandigheden te waarborgen in overeenstemming met de internationale regelgeving en de r ...[+++]


Application Art. 4. Les agent chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet délivrent ou renouvellent les certificats des navires qui battent leur pavillon, ou y apposent un visa, ainsi que l'exigent les conventions internationales, ils veillent à ce que les équipements marins à bord de ces navires soient conformes aux exigences du présent arrêté.

Toepassing Art. 4. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld zorgen ervoor dat bij de uitreiking, bekrachtiging of vernieuwing van certificaten, vereist overeenkomstig de internationale verdragen, aan schepen die de Belgische vlag voeren dat de uitrusting van die schepen voldoet aan de vereisten van dit besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Cet arrête a été signé par le ministre des Travaux publics de l'époque, monsieur J. de Saeger, en date du 13 juin 1969. 3. Article 1: "Le pavillon du panorama du Caire bien connu de l'Association [Internationale sans but lucratif dénommée "Centre islamique et culturel"] qui n'en désire pas de plus ample description, est concédé à l'Association afin de permettre d'y poursuivre son but philantropique, religieux, scientifique ou pé ...[+++]

2. Het besluit werd op 13 juni 1969 ondertekend door de toenmalige minister van Openbare Werken, de heer J. de Saeger. 3. Artikel 1: "Het paviljoen met het Panorama van Caïro, dat goed gekend is door de Vereniging [Internationale vereniging zonder winstoogmerk onder de naam "Islamitisch en Cultureel Centrum"] en daarom dus geen verdere uitleg behoeft, wordt in erfpacht gegeven aan de Vereniging. Zo kan zij daar doorgaan met haar charitatieve, religieuze, wetenschappelijke of pedagogische activiteiten voor de moslimgemeenschap in Belg ...[+++]


1. Lorsque des poursuites ont été engagées par un État en vue de réprimer une infraction aux lois et règlements applicables ou aux règles et normes internationales visant à prévenir, réduire et maîtriser la pollution par les navires, commise au-delà de sa mer territoriale par un navire étranger, ces poursuites sont suspendues dès lors que l'État du pavillon a lui-même engagé des poursuites du chef de la même infraction, dans les si ...[+++]

1. Een strafrechtelijk vervolging met betrekking tot overtredingen van van toepassing zijnde wetten en voorschriften of internationale regels en normen betreffende het voorkomen, verminderen en bestrijden van verontreiniging door schepen, begaan door een vreemd schip buiten de territoriale zee van de Staat die de rechtsvervolging instelt, wordt geschorst bij het instellen van een strafrechtelijke vervolging met betrekking tot overeenkomstige aanklachten door de vlaggestaat binnen zes maanden na de datum waarop de rechtsvervolging oorspronkelijk werd ingesteld, tenzij deze rechtsvervolging betrekking heeft op een geval van grote schade vo ...[+++]


1. Lorsque des poursuites ont été engagées par un État en vue de réprimer une infraction aux lois et règlements applicables ou aux règles et normes internationales visant à prévenir, réduire et maîtriser la pollution par les navires, commise au-delà de sa mer territoriale par un navire étranger, ces poursuites sont suspendues dès lors que l'État du pavillon a lui-même engagé des poursuites du chef de la même infraction, dans les si ...[+++]

1. Een strafrechtelijk vervolging met betrekking tot overtredingen van van toepassing zijnde wetten en voorschriften of internationale regels en normen betreffende het voorkomen, verminderen en bestrijden van verontreiniging door schepen, begaan door een vreemd schip buiten de territoriale zee van de Staat die de rechtsvervolging instelt, wordt geschorst bij het instellen van een strafrechtelijke vervolging met betrekking tot overeenkomstige aanklachten door de vlaggestaat binnen zes maanden na de datum waarop de rechtsvervolging oorspronkelijk werd ingesteld, tenzij deze rechtsvervolging betrekking heeft op een geval van grote schade vo ...[+++]


1. Le Groupe de travail « État du pavillon » de la Direction générale Transport maritime (DGTM) du Service public fédéral (SPF) Mobilité et Transports est chargé de surveiller le respect par les navires autorisés à battre pavillon belge, des dispositions de la Convention internationale de 2001 sur le contrôle des systèmes antisalissure nuisibles sur les navires faite à Londres le 5 octobre 2001 (Convention AFS).

1. De Taakgroep Vlaggenstaat van het Directoraat generaal Maritiem Vervoer (DGMV) bij de Federale Overheidsdienst (FOD) Mobiliteit en Vervoer is bevoegd voor het toezien op het naleven door de zeeschepen die gemachtigd zijn de Belgische vlag te voeren, van de bepalingen van het Internationaal Verdrag van 2001 betreffende de controle op schadelijke aangroeiwerende systemen op schepen gedaan te Londen op 5 oktober 2001(AFS-Verdrag).


Il devrait être validé par l'État du pavillon des navires de pêche ayant capturé le poisson concerné, conformément à l'obligation que lui impose le droit international de faire en sorte que les navires de pêche battant son pavillon respectent les règles internationales en matière de conservation et de gestion des ressources halieutiques.

Het moet door de vlaggenstaat van de vissersvaartuigen die de betrokken vis hebben gevangen, zijn gevalideerd; die staat heeft immers op grond van het internationale recht de plicht ervoor te zorgen dat vissersvaartuigen die zijn vlag voeren de internationale regels betreffende de instandhouding en het beheer van de visserijhulpbronnen naleven.


Il devrait être validé par l'État du pavillon des navires de pêche ayant capturé le poisson concerné, conformément à l'obligation que lui impose le droit international de faire en sorte que les navires de pêche battant son pavillon respectent les règles internationales en matière de conservation et de gestion des ressources halieutiques.

Het moet door de vlaggenstaat van de vissersvaartuigen die de betrokken vis hebben gevangen, zijn gevalideerd; die staat heeft immers op grond van het internationale recht de plicht ervoor te zorgen dat vissersvaartuigen die zijn vlag voeren de internationale regels betreffende de instandhouding en het beheer van de visserijhulpbronnen naleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

Permutation internationale de pavillons ->

Date index: 2022-09-04
w