Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention sur le Fonds d'aménagement de la Nam Ngum
La République socialiste du Viêt Nam
Le Viêt Nam
République socialiste du Viêt Nam
Vietnam
Viêt Nam
Viêt-nam

Vertaling van "NAM " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Viêt Nam [ République socialiste du Viêt Nam | Vietnam | Viêt-nam ]

Vietnam [ Socialistische Republiek Vietnam | Viëtnam ]


la République socialiste du Viêt Nam | le Viêt Nam

Socialistische Republiek Vietnam | Vietnam


Deuxième Convention sur le Fonds d'aménagement de la Nam Ngum

Tweede Overeenkomst inzake het Nam Ngoem Ontwikkelingsfonds


Convention sur le Fonds d'aménagement de la Nam Ngum

Overeenkomst inzake het Nam Ngoem Ontwikkelingsfonds
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
vu l'accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et le Viêt Nam, signé le 27 juin 2012, et le dialogue annuel sur les droits de l'homme UE-Viêt Nam entre l'Union européenne et le gouvernement du Viêt Nam, qui s'est tenu pour la dernière fois le 15 décembre 2015,

gezien de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de EU en Vietnam die op 27 juni 2012 werd ondertekend en de jaarlijkse mensenrechtendialoog tussen de EU en de regering van Vietnam, die laatstelijk op 15 december 2015 is gehouden,


considérant que s'il a accepté 182 des 227 recommandations formulées par le Conseil des droits de l'homme des Nations unies lors de son examen périodique de juin 2014, le Viêt Nam a rejeté des recommandations telles que la libération des prisonniers politiques et des personnes maintenues en détention sans inculpation ni procès, des réformes juridiques en vue de mettre un terme à l'emprisonnement politique, la création d'une institution nationale indépendante chargée des questions relatives aux droits de l'homme, ainsi que d'autres mesures destinées à favoriser la participation du public; que, cela dit, le Viêt Nam a récemment autorisé d ...[+++]

overwegende dat Vietnam weliswaar 182 van de 227 aanbevelingen die de VN-Mensenrechtenraad in zijn periodieke verslag van juni 2014 had gedaan, heeft aangenomen, maar aanbevelingen zoals de vrijlating van politieke gevangenen en personen die zonder tenlastelegging of proces worden vastgehouden, een wetsherziening om een einde te maken aan politieke gevangenschap, de oprichting van een onafhankelijke nationale mensenrechteninstantie en andere maatregelen ter bevordering van inspraak van de bevolking, heeft verworpen; overwegende dat Vietnam evenwel onlangs internationale mensenrechtengroeperingen heeft toegestaan vertegenwoordigers van d ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0276 - EN - Résolution du Parlement européen du 9 juin 2016 sur le Viêt Nam (2016/2755(RSP)) // P8_TA(2016)0276 // Résolution du Parlement européen du 9 juin 2016 sur le Viêt Nam (2016/2755(RSP))

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52016IP0276 - EN - Resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2016 over Vietnam (2016/2755(RSP)) // P8_TA(2016)0276 // Resolutie van het Europees Parlement van 9 juni 2016 over Vietnam (2016/2755(RSP))


considérant que l'Union européenne perçoit le Viêt Nam comme un partenaire important en Asie; que l'année 2015 marque le 25e anniversaire des relations entre l'Union et le Viêt Nam; que ces relations, limitées au départ au commerce et à l'aide, ont rapidement englobé d'autres domaines.

overwegende dat de EU Vietnam als een belangrijke partner in Azië beschouwt; overwegende dat de betrekkingen tussen de EU en Vietnam in 2015 25 jaar bestonden; overwegende dat deze betrekkingen zich snel hebben uitgebreid van handel en hulp naar andere beleidsterreinen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.

overwegende dat de vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging wordt onderdrukt en dat veel religieuze minderheden te lijden hebben onder religieuze vervolging, zoals leden van de katholieke kerk en niet-erkende godsdiensten, bijvoorbeeld de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, verschillende protestantse kerken alsmede leden van de etno-religieuze Montagnard-minderheid, zoals is vastgesteld door de speciale VN-rapporteur voor vrijheid van godsdienst of geloofsovertuiging tijdens zijn bezoek aan Vietnam.


– vu ses récentes résolutions sur le Viêt Nam, notamment celles du 12 juillet 2007 sur les droits de l'homme au Viêt Nam , du 22 octobre 2008 sur la démocratie, les droits de l'homme et le nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et le Viêt Nam , du 26 novembre 2009 sur la situation au Laos et au Viêt Nam , du 18 avril 2013 sur le Viêt Nam, en particulier la liberté d'expression , du 15 janvier 2014 sur l'avenir des relations UE-ASEAN , du 17 avril 2014 sur les négociations sur l'accord de libre-échange UE-Viêt Nam ,

– gezien zijn recente resoluties over Vietnam, in het bijzonder die van 12 juli 2007 over de mensenrechten in Vietnam , van 22 oktober 2008 over democratie, mensenrechten en de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Vietnam , van 26 november 2009 over de situatie in Laos en Vietnam , van 18 april 2013 over Vietnam, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting , van 15 januari 2014 over de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en de ASEAN en van 17 april 2014 over de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Vietnam ,


– vu ses récentes résolutions sur le Viêt Nam, notamment celles du 12 juillet 2007 sur les droits de l'homme au Viêt Nam, du 22 octobre 2008 sur la démocratie, les droits de l'homme et le nouvel accord de partenariat et de coopération entre l'Union européenne et le Viêt Nam, du 26 novembre 2009 sur la situation au Laos et au Viêt Nam, du 18 avril 2013 sur le Viêt Nam, en particulier la liberté d'expression, du 15 janvier 2014 sur l'avenir des relations UE-ASEAN, du 17 avril 2014 sur les négociations sur l'accord de libre-échange UE-Viêt Nam,

– gezien zijn recente resoluties over Vietnam, in het bijzonder die van 12 juli 2007 over de mensenrechten in Vietnam, van 22 oktober 2008 over democratie, mensenrechten en de nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst EU-Vietnam, van 26 november 2009 over de situatie in Laos en Vietnam, van 18 april 2013 over Vietnam, in het bijzonder de vrijheid van meningsuiting, van 15 januari 2014 over de toekomst van de betrekkingen tussen de EU en de ASEAN en van 17 april 2014 over de onderhandelingen over de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Vietnam,


G. considérant qu'au cours des dix dernières années, l'Union a maintenu une balance commerciale négative avec le Viêt Nam, comme l'ont, à nouveau, montré les chiffres du deuxième trimestre 2013, selon lesquels la valeur totale des échanges s'élevait à 13,4 milliards d'euros, les importations de l'Union en provenance du Viêt Nam atteignant 10,5 milliards d'euros et les exportations de l'Union vers le Viêt Nam s'élevant à 2,8 milliards d'euros; considérant que ces chiffres représentent une forte diminution par rapport à ceux de 2012, où le montant total des échanges commerciaux avait atteint 23 871 000 000 d'euros, dont 18 520 000 000 d' ...[+++]

G. overwegende dat de EU de afgelopen tien jaar een negatief saldo heeft vertoond op de handelsbalans met Vietnam, wat in het tweede kwartaal van 2013 opnieuw het geval was, waarbij de totale handelswaarde van 13,4 miljard euro bestond uit 10,5 miljard euro aan EU-invoer uit Vietnam en 2,8 miljard euro aan EU-uitvoer naar Vietnam; overwegende dat dit een sterke daling vormt in vergelijking met de totale handelswaarde van 2012 ten bedrage van 23 871 miljard euro, waarvan 18 520 miljard euro aan invoer uit Vietnam naar de EU, en 5 351 miljard euro aan uitvoer naar Vietnam uit de EU;


J. considérant que le Viêt Nam, qui bénéficie du système de préférences généralisées de l'Union, est le trente-deuxième partenaire commercial de l'Union et le cinquième au sein de l'ANASE, tandis que l'Union est le deuxième partenaire commercial du Viêt Nam, après la Chine, devant les États-Unis, et la plus importante source d'IDE du Viêt Nam, ceux-ci représentant 6,5 % du total des IDE du pays en 2012; considérant toutefois que le potentiel des IDE du Viêt Nam dans l'Union reste largement inexploité;

J. overwegende dat Vietnam, een begunstigde van het EU-stelsel van algemene preferenties, de 32e handelspartner van de EU is, en de op 4 na grootste binnen ASEAN, terwijl de EU de op één na grootste handelspartner van Vietnam is na China en vóór de Verenigde Staten, en de grootste bron van buitenlandse directe investeringen van Vietnam, in 2012 goed voor 6,5% van de totale buitenlandse directe investeringen in het land; overwegende echter dat het potentieel van de directe buitenlandse investeringen van Vietnam in de EU grotendeels onaangeboord blijft;


G. considérant qu'au cours des dix dernières années, l'Union a maintenu une balance commerciale négative avec le Viêt Nam, comme l'ont, à nouveau, montré les chiffres du deuxième trimestre 2013, selon lesquels la valeur totale des échanges s'élevait à 13,4 milliards d'euros, les importations de l'Union en provenance du Viêt Nam atteignant 10,5 milliards d'euros et les exportations de l'Union vers le Viêt Nam s'élevant à 2,8 milliards d'euros; considérant que ces chiffres représentent une forte diminution par rapport à ceux de 2012, où le montant total des échanges commerciaux avait atteint 23 871 000 000 d'euros, dont 18 520 000 000 d'e ...[+++]

G. overwegende dat de EU de afgelopen tien jaar een negatief saldo heeft vertoond op de handelsbalans met Vietnam, wat in het tweede kwartaal van 2013 opnieuw het geval was, waarbij de totale handelswaarde van 13,4 miljard euro bestond uit 10,5 miljard euro aan EU-invoer uit Vietnam en 2,8 miljard euro aan EU-uitvoer naar Vietnam; overwegende dat dit een sterke daling vormt in vergelijking met de totale handelswaarde van 2012 ten bedrage van 23 871 miljard euro, waarvan 18 520 miljard euro aan invoer uit Vietnam naar de EU, en 5 351 miljard euro aan uitvoer naar Vietnam uit de EU;




Anderen hebben gezocht naar : république socialiste du viêt nam     vietnam     viêt nam     viêt-nam     le viêt nam     NAM     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

NAM ->

Date index: 2023-03-29
w